Go-Busters Mission 12

From TV-Nihon
Mission 12
Do you like to dress up?
変装はお好き?
Tokumei Sentai Go-Busters episode
Writer Mouri Nobuhiro
Director Kato Hiroyuki
Action Director Fukuzawa Hirofumi
Original air date May 13, 2012 (2012-05-13)
Viewership 5.1%
Forum Thread Thread
Episode chronology
← Previous
Mission 11
The Weak Point is being Targeted
Next →
Mission 13
A Surprising Day Off
Episode List
Tokumei Sentai Go-Busters
< Mission 11 Do you like to dress up?
変装はお好き?
Mission 13 >
Aired with Kamen Rider Fourze 35

Important things that happened

  • Enter is after the last ingredient necessary to create his new Megazord. A crystal that is in the hands of a Chinese actress.
  • We learn that Youko spends her time training or sleeping on her days off instead of studying (Since she doesn't like it). Perhaps foreshadowing for the next episode.

TV Asahi site
Toei site

The Vaglass

Copyroid

コピーロイド
VaglassCopyroid.jpg

Motif - Projector
Metavirus - UTSUSU (To copy 写す)
Number - F-94
Ideal Environment - In a crowd of people.

TV Asahi site

Copyzord

コピーゾード
VaglassCopyzord.jpg

Type Alpha
Augmentations - High-grade camera, and a powerful optic projector
Main command - Pillaging Enetron Tanks and sending it to the subdimension.

TV Asahi site

Guests

Angie Sue - Komiya Arisa. Arisa has dual credits this week for Youko and Angie. Angie Sue is written in western order, probably because this is her English name. Given that she speaks Cantonese, she's very likely from Hong Kong. OL/Woman who is copied by Copyroid - Yurino

Music

Trivia

AngieSuePoster.jpg
An alternate version of the poster seen in Kyouryuuger 28
  • Angie Sue must speak Cantonese since she says "Do jeh" for thank you.
  • Enter must be able to manipulate the transfer time for Megazords, since he times this one to appear later, during the press conference.
  • Ace throws his Buster Sword and gets another one teleported to him again in this episode.
  • From Angie's e-mail, you can see the Go-Buster's e-mail address (g-b.t6sentai@zi.eo.jp) as well as her own (anz19s-chin@gyahun.eo.cn). She also included a video link to nyutube.com/watch=v0036-3anzcomet.
  • g-b.t6sentai@zi.eo.jp G-B is obviously Go-Busters, and t is probably for Tokumei. The 6 and the zi are unknown. EO = Enetron Online as a guess from Magenta?.
"forced speculation on the matter: since six stands in Japanese for Roku, which in turn also translates back to good and record (I'm using google translator here, so don't blame me if I am wrong) the six could stand for an attempt to mimetize the phonetic "Toku" (Very unlikely) or as an attempt to imply that it is a Recording, or that they are the good guys, in the same principle, zi translates to "same" it is not uncommon for company e-mails to use the same name before and after the @ sign for their general contact e-mail (this is specially true to small companies or home business), zi might be an attempt to shorten this scenario, making g-b.t6sentai@g-b.t6sentai.eo.jp (a mouthfull) into g-b.t6sentai@zi.eo.jp. this scenario is more believable if you factor in that Tokumei Sentai is part of the Enentron Online in Japan. hence the squad could adpot a subdomain of eo.jp and have the choice of any letters, picking on zi since their header already states their division."

Transcript

Go-Busters Mission 12 Transcript

Gallery