Jump to content

Go-Busters Mission 12: Difference between revisions

From TV-Nihon
Decade12866 (talk | contribs)
No edit summary
Decade12866 (talk | contribs)
No edit summary
Line 23: Line 23:
|colspan="3"|Aired with [[Kamen Rider Fourze 35]]
|colspan="3"|Aired with [[Kamen Rider Fourze 35]]
|}
|}
Air date: May 13, 2012
Air date: {{Start date|2012|05|13}}
== Important things that happened ==
== Important things that happened ==
*Enter is after the last ingredient necessary to create his new Megazord. A crystal that is in the hands of a Chinese actress.
*Enter is after the last ingredient necessary to create his new Megazord. A crystal that is in the hands of a Chinese actress.
Line 54: Line 54:
'''OL/Woman who is copied by Copyroid''' - [[Yurino]]
'''OL/Woman who is copied by Copyroid''' - [[Yurino]]


==Music==
==[[:Category:Tokumei Sentai Go-Busters Lyrics|Music]]==


== Trivia ==
== Trivia ==
Line 68: Line 68:
''[[Go-Busters Mission 12 Transcript]]''
''[[Go-Busters Mission 12 Transcript]]''


==Gallery==
==[[:Category:Tokumei Sentai Go-Busters Episodes|Gallery]]==
<gallery mode="packed">
<gallery mode="packed">
Go-bus1201.jpg
Go-bus1201.jpg
Line 79: Line 79:
File:Kyou28YoukosActress.jpg|An alternate version of the poster seen in Kyouryuuger 28
File:Kyou28YoukosActress.jpg|An alternate version of the poster seen in Kyouryuuger 28
</gallery>
</gallery>
==External Links==
{{Go-Busters Episodes}}
{{Go-Busters Episodes}}
[[Category: Tokumei Sentai Go-Busters|12]][[Category:Trope Twins]]
[[Category: Tokumei Sentai Go-Busters|12]][[Category:Trope Twins]]

Revision as of 01:47, 25 November 2017

Mission 12
Do you like to dress up?
変装はお好き?
Tokumei Sentai Go-Busters episode
Writer Mouri Nobuhiro
Director Katou Hiroyuki
Original air date May 13, 2012 (2012-05-13)
Viewership 5.1%
Forum Thread Thread
Episode chronology
← Previous
Mission 11
The Weak Point is being Targeted
Next →
Mission 13
A Surprising Day Off
Episode List
colspan="3" style="background:#19A3FF

"|Tokumei Sentai Go-Busters

< Mission 11 Do you like to dress up?
変装はお好き?
Mission 13 >
Aired with Kamen Rider Fourze 35

Air date: May 13, 2012 (2012-05-13)

Important things that happened

  • Enter is after the last ingredient necessary to create his new Megazord. A crystal that is in the hands of a Chinese actress.
  • We learn that Youko spends her time training or sleeping on her days off instead of studying (Since she doesn't like it). Perhaps foreshadowing for the next episode.

Template:DefunctAsahiLink

Template:ToeiLink

The Vaglass

Copyroid

コピーロイド

Motif - Projector
Metavirus - UTSUSU (To copy 写す)
Number - F-94
Ideal Environment - In a crowd of people.

Template:DefunctAsahiLink

Copyzord

コピーゾード

Type Alpha
Augmentations - High-grade camera, and a powerful optic projector
Main command - Pillaging Enetron Tanks and sending it to the subdimension.

Template:DefunctAsahiLink

Guests

Angie Sue - Komiya Arisa. Arisa has dual credits this week for Youko and Angie. Angie Sue is written in western order, probably because this is her English name. Given that she speaks Cantonese, she's very likely from Hong Kong. OL/Woman who is copied by Copyroid - Yurino

Music

Trivia

  • Angie Sue must speak Cantonese since she says "Do jeh" for thank you.
  • Enter must be able to manipulate the transfer time for Megazords, since he times this one to appear later, during the press conference.
  • Ace throws his Buster Sword and gets another one teleported to him again in this episode.
  • From Angie's e-mail, you can see the Go-Buster's e-mail address (g-b.t6sentai@zi.eo.jp) as well as her own (anz19s-chin@gyahun.eo.cn). She also included a video link to nyutube.com/watch=v0036-3anzcomet.
  • g-b.t6sentai@zi.eo.jp G-B is obviously Go-Busters, and t is probably for Tokumei. The 6 and the zi are unknown. EO = Enetron Online as a guess from Magenta?.
"forced speculation on the matter: since six stands in Japanese for Roku, which in turn also translates back to good and record (I'm using google translator here, so don't blame me if I am wrong) the six could stand for an attempt to mimetize the phonetic "Toku" (Very unlikely) or as an attempt to imply that it is a Recording, or that they are the good guys, in the same principle, zi translates to "same" it is not uncommon for company e-mails to use the same name before and after the @ sign for their general contact e-mail (this is specially true to small companies or home business), zi might be an attempt to shorten this scenario, making g-b.t6sentai@g-b.t6sentai.eo.jp (a mouthfull) into g-b.t6sentai@zi.eo.jp. this scenario is more believable if you factor in that Tokumei Sentai is part of the Enentron Online in Japan. hence the squad could adpot a subdomain of eo.jp and have the choice of any letters, picking on zi since their header already states their division."

Transcript

Go-Busters Mission 12 Transcript

Gallery

External Links