Kamen Rider Gaim 27: Difference between revisions

From TV-Nihon
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox television episode
{{Infobox television episode
| Image        = KRGaim2703.png
| Title        = Time to Know the Truth<br>真実を知る時
| Series      = [[Kamen Rider Gaim]]
| Series      = [[Kamen Rider Gaim]]
| Title        = Time to Know the Truth<br>真実を知る時
| Image        = KRGaim2704.png
| Episode      = 27
| Episode      = 27
| Writer      = [[Urobuchi Gen]]
| Writer      = [[Urobuchi Gen]]
| Director    = [[Morota Satoshi]]
| Director    = [[Morota Satoshi]]
| ADirector    = [[Ishigaki Hirofumi]]
| Airdate      = {{Start date|2014|04|27}}
| Airdate      = {{Start date|2014|04|27}}
| Viewers      =
| Viewers      = 4.9%
| Guests       =  
| Thread       = https://forums.tvnihon.com/viewtopic.php?f=208&t=15009
| Prev        = [[Kamen Rider Gaim 26]]
| Prev        = [[Kamen Rider Gaim 26|Episode 26<br>'''Baron's Genesis Transformation!''']]
| Next        = [[Kamen Rider Gaim 28]]
| Next        = [[Kamen Rider Gaim 28|Episode 28<br>'''Zangetsu's Betrayal''']]
| Episode list = [[Kamen Rider Gaim#Chronology|Episode List]]
| Episode list = [[Kamen Rider Gaim#Chronology|Episode List]]
| Thread      = http://forums.tvnihon.com/viewtopic.php?f=155&t=15009#p205693
| Chara        =
}}
}}
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
!colspan="3" style="background:#ff9200;"|[[Kamen Rider Gaim|<font color="#000000">Kamen Rider Gaim</font>]]
!colspan="3" style="background:#FF9200"|[[Kamen Rider Gaim|<font color="black">Kamen Rider Gaim</font>]]
|-align="Center"
|-align="center"
|< [[Kamen Rider Gaim 26]]
|< [[Kamen Rider Gaim 26|Ep 26]]
||'''Time to Know the Truth'''<br>真実を知る時  
|'''Time to Know the Truth'''<br>真実を知る時
||[[Kamen Rider Gaim 28]] >
|[[Kamen Rider Gaim 28|Ep 28]] >
|-align="center"  
|-align="center"
|colspan="3"|Aired with [[TQG Station 10|Toqger 10]]
|colspan="3"|Aired with [[TQG Station 10]]
|}
|}
==Important things that happened==
[https://web.archive.org/web/20170831143459/https://www.tv-asahi.co.jp/gaimu/story/27/ TV Asahi site]
<br>[https://web.archive.org/web/20240220090242/https://www.toei.co.jp/tv/gaimu/story/1203593_2163.html Toei site]
<br>[https://www.kamen-rider-official.com/riders/15/episodes/752 Kamen Rider Official site]


== Important things that happened ==
==[[:Category: Kamen Rider Gaim Riders|Armored Riders]]==
http://www.tv-asahi.co.jp/gaimu/story/27/
===[[:Category: Kamen Rider Gaim Lock Seeds|Lock Seeds]]===
==[[Inves]]==
 
==[[:Category: Kamen Rider Gaim Inves|Inves]]==
===Roshuo===
===Roshuo===
ロシュオ
ロシュオ<br>
 
:Voiced by: [[Nakata Jouji]]
*A new Overlord is shown slightly obscured sitting on a throne giving orders to Demushu. Name is given in the opening credits.


Voiced by [[Nakata Jouji]]
==[[:Category: Kamen Rider Gaim Guests|Guests]]==
<!-- https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BB%AE%E9%9D%A2%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%80%E3%83%BC%E9%8E%A7%E6%AD%A6/%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%A0#%E3%82%B2%E3%82%B9%E3%83%88 -->
===Recurring===
*{{g2|戦極凌馬|青木玄徳|Sengoku Ryouma|[[Aoki Tsunenori]]}}
*{{g2|湊耀子|佃井皆美|Minato Youko|[[Tsukui Minami]]}}
*{{g2|錠前ディーラーシド|波岡一喜|Lock Dealer Sid / Armored Rider Sigurd|[[Namioka Kazuki]]}}
*{{g2|鳳蓮・ピエール・アルフォンゾ|吉田メタル|Oren Pierre Alfonzo / Armored Rider Bravo|[[Yoshida Metal]]}}


A new Overlord is shown slightly obscured sitting on a throne giving orders to Demushu. Name is given in the opening credits.
==[[:Category: Kamen Rider Gaim Songs|Song Used]]==
[[JUST LIVE MORE]]


==Guests==
<!--
*{{g2|チームPOP UP| 仮面ライダーGIRLS|Team POP UP|[[Kamen Rider Girls]]}}
-->
===Reoccurring===
*{{g2|戦極凌馬|青木玄徳|Sengoku Ryouma|[[Aoki Tsunenori]]}}
*{{g2|湊耀子|佃井皆美|[[Minato Youko]]|[[Tsukui Minami]]}}
*{{g2|錠前ディーラー シド|波岡一喜|[[Lock Dealer Sid]] / Armored Rider Sigurd|[[Namioka Kazuki]]}}
*{{g2|鳳蓮・ピエール・アルフォンゾ|吉田メタル|[[Oren Pierre Alfonzo]] / Armored Rider Bravo|[[Yoshida Metal]]}}
<!--*{{g2||||[[]]}}
*{{g2|イヨ|那月結衣 |Iyo|[[Natsuki Yui]]}}
*{{g2|ザック|松田 岳|Zack / Armored Rider Knuckle|[[Matsuda Gaku]]}}
*{{g2|ペコ|百瀬 朔|Peko|[[Momose Saku]]}}
*{{g2|チャッキー|津山香音|Chucky|[[KANON]]}}
*{{g2|リカ|横田美菜|Rika|[[MIINA]]}}
*Jounouchi's lackey girls
*{{g2|DJサガラ|山口智充|DJ Sagara|[[Yamaguchi Tomomitsu]]}}
*{{g2|城乃内秀保|松田凌|Jounouchi Hideyasu|[[Matsuda Ryo]]}}
*{{g2|角居裕也|崎本大海 |Sumii Yuuya|[[Sakimoto Hiromi]]}}
*{{g2|葛葉 晶|泉 里香|Kazuraba Akira|[[Izumi Rika]]}}
*{{g2|ラット|小澤 廉|Rat|[[Ozawa Ren]]}}
*Former Team Raid Wild members
*{{g2|曽野村|北代高士|Sonomura ([[Team REDHOT]]'s leader)|[[Kitadai Takashi]]}}
-->
==Songs Used==
*Just Live More
<!-- 
*Never Surrender
*Toki no Hana (Flower of Time)
*E-X-A(Exciting X Attitude)
*Raise Up Your Flag-->
==Trivia==
==Trivia==
[[File:Gaim27EasterEgg.jpg|thumb||Nods to previous Riders in Ryouma's screen]]
[[File:Gaim27EasterEgg.jpg|thumb|Nods to previous Riders in Ryouma's screen]]
*This is one of the few episodes to start without an opening narration over the last episode recap.
*This is one of the few episodes to start without an opening narration over the last episode recap.
*Just as Oren is about to eat a Helheim fruit, he shouts "Non!" while his transformation sound is played in the background.
*Just as Oren is about to eat a Helheim fruit, he shouts "Non!" while his transformation sound is played in the background.
Line 76: Line 59:
*Nakata Jouji, who voices Roshuo, was other toku voices. This includes the narrator for OOO, Zaien on Gokaiger as well as voices for Maskman and Liveman.
*Nakata Jouji, who voices Roshuo, was other toku voices. This includes the narrator for OOO, Zaien on Gokaiger as well as voices for Maskman and Liveman.
*On Ryouma's screen of prototype Sengoku Drivers, there's a list of random code names. Some words included are "key", "shamisen", "frying pan", "Kanna", "normal", "ladder", etc. On the bottom are nods to recent Riders including "donut", "ring", "switch", "medal", "USBmemory", "card", and "fuessule". See picture on the right as reference.
*On Ryouma's screen of prototype Sengoku Drivers, there's a list of random code names. Some words included are "key", "shamisen", "frying pan", "Kanna", "normal", "ladder", etc. On the bottom are nods to recent Riders including "donut", "ring", "switch", "medal", "USBmemory", "card", and "fuessule". See picture on the right as reference.
<!--
*Demushu appears to call his people the Femshinmu.
===Overlord Conversation===
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
! Click to expand
|-
|
|}
-->


==Quotes==
==[[:Category: Kamen Rider Gaim Transcripts|Transcript]]==
== Transcript ==
''[[Kamen Rider Gaim 27 Transcript]]''
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable"
! Click to expand
|-
|
00:51.87 - 00:53.87  お前 相手を怒らせてどうすんだよ!
<br>00:53.87 - 00:56.87  まずは話し合いだろ!バカバカしい!
<br>00:56.87 - 00:58.89  言葉などでお互いが納得できるわけがない!
<br>00:58.89 - 01:00.88  人類の未来がかかってんだぞ!
<br>01:00.88 - 01:02.98  そんなこと 俺には関係ない!関係あんだろ!
<br>01:02.98 - 01:04.98  葛葉紘汰…。
<br>01:07.95 - 01:09.95  あいつが二度と戻らなければ…。
<br>01:11.92 - 01:13.77  今だ!(銃撃音)
<br>01:13.77 - 01:17.88  ああっ! うっ… ああっ…!
<br>01:17.88 - 01:19.86  やった…!
<br>01:19.86 - 01:22.86  うっ…! あっ…!
<br>01:22.86 - 01:25.97  くっ… あ…。
<br>01:25.97 - 01:53.98  ・~
<br>01:53.98 - 01:55.98  ハーッ!
<br>01:56.93 - 01:58.78  フンッ!うっ…!
<br>01:58.78 - 02:00.85  何をする!?
<br>02:00.85 - 02:02.89  それは こっちのせりふだ。
<br>02:02.89 - 02:04.87  どうして貴様が葛葉紘汰に牙をむく!?
<br>02:04.87 - 02:06.91  お前には関係ない!
<br>02:06.91 - 02:09.98  フンッ… 仲間割れか。
<br>02:09.98 - 02:12.98  確かに俺の知ったことではないが…。
<br>02:13.88 - 02:16.88  そいつを放っておけばあんたの邪魔をし続ける。
<br>02:16.88 - 02:20.91  ここで とどめを刺した方があんたのためにもなるはずだ。
<br>02:20.91 - 02:24.78  この男は邪魔者であっても敵ではない。
<br>02:24.78 - 02:28.86  俺の敵とは 強い者を背中から撃つような奴だ!
<br>02:28.86 - 02:52.84  ・~
<br>02:52.84 - 02:55.96  どこで誰の恨みを買ってるのか→
<br>02:55.96 - 02:59.96  貴様ほどのバカなら気づくこともないんだろうな。
<br>03:02.96 - 03:13.96  ・~
<br>05:53.85 - 06:01.88  ・~
<br>06:01.88 - 06:03.93  うっ…。
<br>06:03.93 - 06:05.93  あ? なんだ? これ…。
<br>06:08.87 - 06:10.97  うおーっ!?
<br>06:10.97 - 06:15.97  あっ! あっ… 痛え…!えっ!?
<br>06:20.93 - 06:23.93  ミッチ 紘汰とはもう仲直りした?
<br>06:25.87 - 06:29.85  ええ。 心配かけて すみません。
<br>06:29.85 - 06:31.84  ならいいんだけど…。あの時は→
<br>06:31.84 - 06:34.91  いつものミッチらしくないこと言い出したもんだから→
<br>06:34.91 - 06:37.91  びっくりしちゃった。はい。
<br>06:38.86 - 06:42.85  僕らしい僕ってどんな感じですか?
<br>06:42.85 - 06:44.85  え?
<br>06:44.85 - 06:46.89  いえ なんでもないです。
<br>06:46.89 - 06:50.04  意外だな。自分らしい自分だなんて→
<br>06:50.04 - 06:53.04  ミッチもそんなこと気にするんだ。
<br>06:53.79 - 06:55.86  意外… ですか?
<br>06:55.86 - 06:57.87  うん。 ミッチって→
<br>06:57.87 - 07:02.00  もっと なんでもわかってる大人っぽい子かと思ってた。
<br>07:02.00 - 07:06.00  フッ…。そんなわけないじゃないですか。
<br>07:15.97 - 07:17.97  あっ…!
<br>07:20.87 - 07:25.86  ・~
<br>07:25.86 - 07:28.86  (凌馬)それでは試作型ドライバーのテストを開始する。
<br>07:28.86 - 07:32.95  貴虎 準備はいいね?
<br>07:32.95 - 07:35.95  ああ 始めようか。
<br>07:37.81 - 07:39.84  (助手)ロックシード発動。
<br>07:39.84 - 07:43.81  限定クラック生成を確認。アーマーパーツ 出現します。
<br>07:43.81 - 07:47.97  (助手)脈拍 体温ともに正常値。融合シークエンス スタンバイ。
<br>07:47.97 - 07:50.97  よし 融合開始!
<br>07:51.95 - 07:53.95  (電子音声)「ソイヤッ!」
<br>07:59.88 - 08:01.95  やったか?
<br>08:01.95 - 08:04.95  ロックシードのエネルギーが規定値を逸脱! 危険です!
<br>08:05.88 - 08:10.87  うわぁっ!! あっ! うっ…ううっ… うわぁ…!
<br>08:10.87 - 08:12.94  ロックシード強制排除!
<br>08:12.94 - 08:14.94  ダメです!信号を受け付けません!
<br>08:16.04 - 08:19.04  ああっ…!うわぁっ…!
<br>08:20.81 - 08:22.88  ううっ! あっ…。
<br>08:22.88 - 08:24.95  貴虎! 貴虎!
<br>08:24.95 - 08:28.95  貴虎! おい しっかりしろ!しっかりしろ! 貴虎!
<br>08:38.90 - 08:42.90  《この程度の痛みなどこの先 背負う罪に比べれば…》
<br>08:49.94 - 08:52.94  (凌馬)随分 遠くまで来たものだ。
<br>08:57.90 - 09:02.90  だが ようやく…ゴールが見えてきた。
<br>09:03.87 - 09:06.94  仕事はデスクに戻ってからにしたまえ。
<br>09:06.94 - 09:09.94  そうも言ってられないんだが…。
<br>09:11.87 - 09:16.85  昨日 ヘルヘイムの調査隊から奇妙な報告があってね。
<br>09:16.85 - 09:19.94  君が復帰でき次第判断を仰ぎたい。
<br>09:19.94 - 09:23.96  だから 一日でも早く回復してもらわないと。
<br>09:23.96 - 09:26.96  フンッ…治療に専念しろということか。
<br>09:29.77 - 09:31.95  すまない。
<br>09:31.95 - 09:34.95  僕の研究が不完全なばかりに…。
<br>09:35.94 - 09:38.88  お前の才能が最後の希望だ。
<br>09:38.88 - 09:41.96  俺は それに賭けている。
<br>09:41.96 - 09:44.96  危険は承知の上だ。
<br>09:47.87 - 09:51.89  そこまで身を捧げて世界を救うなら→
<br>09:51.89 - 09:54.89  世界もまた君に捧げられていいはずだ。
<br>09:54.89 - 09:56.89  ん?
<br>09:56.89 - 10:01.89  貴虎僕は ますます確信しつつある。
<br>10:03.85 - 10:05.87  ヘルヘイムはただの災害じゃない。
<br>10:05.87 - 10:09.87  あの森には生命の進化の秘密がある。
<br>10:09.87 - 10:13.76  人類を次のステージへ導く鍵もね。
<br>10:13.76 - 10:16.86  いや… ひょっとしたら→
<br>10:16.86 - 10:19.95  神の力に至る道さえも…。
<br>10:19.95 - 10:24.95  また お得意の神話起源説か。相変わらずロマンチストだな。
<br>10:26.87 - 10:29.86  ヘルヘイムがもたらす新たな世界には→
<br>10:29.86 - 10:32.85  新たな秩序と統率が必要だ。
<br>10:32.85 - 10:35.98  そのための強大な力がいずれは君のものに…。
<br>10:35.98 - 10:39.98  それより まずは量産だ。
<br>10:40.84 - 10:42.81  だが…。
<br>10:42.81 - 10:44.88  性能よりもコストを優先し→
<br>10:44.88 - 10:47.91  より大量生産が可能な設計にするんだ。
<br>10:47.91 - 10:51.88  1台でも多くのドライバーを作り1人でも多くの人を救う。
<br>10:51.88 - 10:53.82  それが…→
<br>10:53.82 - 10:56.87  それが俺たちの使命だろう?
<br>10:56.87 - 10:59.94  僕は 君のためのドライバーを作ってるんだぞ?
<br>10:59.94 - 11:03.88  ああ。 俺が人類を救うための→
<br>11:03.88 - 11:06.88  俺の夢を託したドライバーだ。
<br>11:06.88 - 11:17.98  ・~
<br>11:17.98 - 11:21.98  問題の画像データ解析が完了しました。
<br>11:27.84 - 11:33.91  この一件は 私の直轄で対処する。上には報告しないでおこう。
<br>11:33.91 - 11:36.96  呉島主任には伝えないのですか?
<br>11:36.96 - 11:40.96  ああ。 良き理解者かと思ってたんだけどね。
<br>11:43.82 - 11:45.84  意外に つまらない奴だったよ。
<br>11:45.84 - 11:52.03  ・~
<br>11:52.03 - 11:55.03  (ドアが開く音)
<br>11:56.90 - 12:01.90  珍しいね。こんなところに来るなんて。
<br>12:04.97 - 12:07.97  プロジェクト・アークの進捗はどうだい?
<br>12:08.78 - 12:11.88  (貴虎)順調… だそうだ。
<br>12:11.88 - 12:15.92  各国のユグドラシル支社は第二フェイズに進んでいる。
<br>12:15.92 - 12:17.92  それは何より。
<br>12:18.95 - 12:24.86  凌馬 量産型ドライバーの生産台数についてだが→
<br>12:24.86 - 12:26.96  見直せる余地は…。
<br>12:26.96 - 12:28.96  ないね。
<br>12:42.88 - 12:45.85  戦極凌馬の言うとおりだ。
<br>12:45.85 - 12:49.93  ロックシードをベルトに付けると本当に腹が減らない。
<br>12:49.93 - 12:53.93  わざわざ食料なんて持ち込む必要なかったんだな。
<br>13:01.80 - 13:03.85  あ?
<br>13:03.85 - 13:07.95  もう… なんなのよ この森!
<br>13:07.95 - 13:10.95  出口は どこへ行っちゃったのよ!
<br>13:13.86 - 13:15.96  あっ!
<br>13:15.96 - 13:18.96  あー… はあ…。
<br>13:31.96 - 13:33.96  (生唾をのみ込む音)
<br>13:35.00 - 13:37.00  ノンッ!
<br>13:37.88 - 13:40.88  地獄のサバイバル訓練を思い出すのよ。
<br>13:40.88 - 13:43.87  正体不明の動植物は食料にしちゃダメ!
<br>13:43.87 - 13:45.97  嫌 嫌! もう!
<br>13:45.97 - 13:47.97  あー…。
<br>13:51.80 - 13:54.97  シャルモンのおっさんか。
<br>13:54.97 - 13:57.97  あっ! あんたは水瓶座の…!
<br>13:58.90 - 14:00.89  あんた どうやってここに来たんだ?
<br>14:00.89 - 14:02.81  うるさいわね。大きなお世話よ!
<br>14:02.81 - 14:04.84  あっ もしかして→
<br>14:04.84 - 14:07.86  クラックから入って来て帰れなくなったとか?
<br>14:07.86 - 14:11.82  ・~
<br>14:11.82 - 14:13.83  バカおっしゃい!
<br>14:13.83 - 14:15.85  ワテクシがそんなおまぬけに見えて?
<br>14:15.85 - 14:17.94  (おなかが鳴る音)あー…。
<br>14:17.94 - 14:19.94  ああ… 腹減ったんだね。
<br>14:21.98 - 14:23.98  はい。
<br>14:25.95 - 14:27.95  こ… これは…!
<br>14:28.95 - 14:30.87  白くて麗しの…。
<br>14:30.87 - 14:32.84  やるよ。
<br>14:32.84 - 14:36.91  それは何? ワテクシに新しい契約を結べってこと?
<br>14:36.91 - 14:38.76  なんで そうなるんだよ?
<br>14:38.76 - 14:41.83  ワテクシのような一流の傭兵を→
<br>14:41.83 - 14:44.85  そんな おにぎり1個で雇用しようっての?
<br>14:44.85 - 14:47.97  あんた プロフェッショナルの報酬の相場ってもんが→
<br>14:47.97 - 14:49.97  わかってないわね。フンッ!
<br>14:51.05 - 14:53.05  もう面倒くさいから俺 行くわ。
<br>14:57.89 - 14:59.89  あっ!
<br>15:06.85 - 15:08.97  フンッ!
<br>15:08.97 - 15:10.97  うわ… うわあっ!
<br>15:12.01 - 15:14.01  フンッ!
<br>15:14.86 - 15:17.81  赤イ奴 ドコダ?
<br>15:17.81 - 15:19.98  しゃ… しゃべった!?
<br>15:19.98 - 15:21.98  ウオーッ!
<br>15:23.00 - 15:25.00  コタエロ!
<br>15:25.86 - 15:27.82  (隊員)逃げろ!
<br>15:27.82 - 15:32.93  オーオ ジカファンデュフォジャデョブリョ。
<br>15:32.93 - 15:35.97  シュジュデェンガシュ ジョイフ。
<br>15:35.97 - 15:38.97  シャバリャデュ! ルウム!
<br>15:39.95 - 15:43.95  グロンビリェブリョデョミョロシュオ?
<br>15:48.90 - 15:52.90  ルウム? シャビリェロ…。
<br>15:53.87 - 15:56.97  たとえ生産ラインを増やしたとしても→
<br>15:56.97 - 16:00.97  原材料のレアメタルの埋蔵量には限度があるからね。
<br>16:01.88 - 16:03.76  (警報音)
<br>16:03.76 - 16:05.83  つないでくれ。
<br>16:05.83 - 16:07.85  何事だ?
<br>16:07.85 - 16:10.82  (オペレーター)「ヘルヘイムの調査班よりエマージェンシーコール」
<br>16:10.82 - 16:13.79  「1名の生命反応が消失しました」現地の護衛部隊は?
<br>16:13.79 - 16:16.81  「現在 急行中です」よし 私も向かう。
<br>16:16.81 - 16:27.87  ・~
<br>16:27.87 - 16:30.94  一体 なんの騒ぎだろうな?
<br>16:30.94 - 16:32.94  まさか オーバーロード…。
<br>16:33.94 - 16:35.86  あんたにはユグドラシルのクラックを通って→
<br>16:35.86 - 16:37.88  帰ってもらうしかない。
<br>16:37.88 - 16:39.81  え? あっ!
<br>16:39.81 - 16:42.88  そこに行けばあの白く麗しいメロンの君にも→
<br>16:42.88 - 16:45.85  会えるのかしら?はあ? なんのことだよ。
<br>16:45.85 - 16:48.82  あーっ!あんたも あのお方の美しさに→
<br>16:48.82 - 16:50.89  打ちのめされたのね?え…。
<br>16:50.89 - 16:53.86  渡さないわよ!渡さないわよ!
<br>16:53.86 - 16:57.83  (人々の悲鳴)
<br>16:57.83 - 16:59.87  これは戦場のにおいね。
<br>16:59.87 - 17:02.94  ったく… タイミングがいいんだか悪いんだか。
<br>17:02.94 - 17:05.94  忙しい日だな 今日は。フンッ!
<br>18:52.80 - 18:56.87  ・~
<br>18:56.87 - 18:58.97  助けて!
<br>18:58.97 - 19:00.97  フッ! ハッ!
<br>19:01.87 - 19:03.87  ハーッ!
<br>19:03.87 - 19:08.91  ・~
<br>19:08.91 - 19:10.86  ハッ! 機材は放置しろ!
<br>19:10.86 - 19:12.87  避難が最優先だ!
<br>19:12.87 - 19:14.87  ハーッ!うっ…!
<br>19:14.87 - 19:17.90  フンッ!あっ…!
<br>19:17.90 - 19:21.84  なんだ このインベスは…?武装しているのか?
<br>19:21.84 - 19:24.86  キサマガ猿ドモノ長ダナ。
<br>19:24.86 - 19:26.90  言語を…!?
<br>19:26.90 - 19:31.95  赤イ奴 ドコダ?教エナケレバ貴様ヲ殺ス!
<br>19:31.95 - 19:33.95  ハーッ!
<br>19:36.86 - 19:38.86  エイッ! ハーッ!
<br>19:38.86 - 19:40.88  あっ…!
<br>19:40.88 - 19:42.91  ハーッ!
<br>19:42.91 - 19:44.86  葛葉紘汰!?
<br>19:44.86 - 19:47.82  ああー! 麗しの白いお方!
<br>19:47.82 - 19:49.89  なんか以前よりもたくましくなってて→
<br>19:49.89 - 19:52.86  ス テ キ!
<br>19:52.86 - 19:54.96  ああ…。ここは任せたぞ。
<br>19:54.96 - 19:57.96  あっ… ウィ ムッシュ!
<br>19:58.85 - 20:00.78  マタ貴様カ!
<br>20:00.78 - 20:02.82  なあ いい加減頭 冷やしてくれないか?
<br>20:02.82 - 20:05.87  俺の仲間が やらかしたことは謝るからさ。
<br>20:05.87 - 20:09.84  黙レ! コノ屈辱断ジテ許サン!
<br>20:09.84 - 20:12.93  お前 さては戒斗と似たもの同士だろ!
<br>20:12.93 - 20:14.93  ハーッ! フッ!
<br>20:16.83 - 20:20.87  どういうことだ? 葛葉紘汰。このインベスは 一体…!?
<br>20:20.87 - 20:22.89  あいつはオーバーロード。
<br>20:22.89 - 20:26.84  遺跡の奥に隠れてたヘルヘイムの支配者だ。
<br>20:26.84 - 20:28.88  なんだと?そんなバカな…。
<br>20:28.88 - 20:30.88  この世界には→
<br>20:30.88 - 20:33.83  森の侵略を乗り越えて生き残った連中がいたんだよ。
<br>20:33.83 - 20:35.83  こいつらに話を聞けば→
<br>20:35.83 - 20:38.87  俺たちの世界を救う方法だって見つかるかもしれない。
<br>20:38.87 - 20:42.87  黙ッテイレバ勝手ナコトヲ…。
<br>20:42.87 - 20:46.86  貴様ラハ 滅ビルダケノ猿!
<br>20:46.86 - 20:51.92  我ラ フェムシンムトハ格ガ違ウ!
<br>20:51.92 - 20:53.92  あっ!ハッ!
<br>20:54.97 - 20:56.87  問題は こいつが→
<br>20:56.87 - 20:59.96  全然 こっちの話を聞いてくれないことなんだが…。
<br>20:59.96 - 21:02.96  なるほど… そういうことか。
<br>21:04.03 - 21:06.03  うわっ!フンッ! ハッ!
<br>21:06.93 - 21:08.93  ハッ! 早く逃げて!
<br>21:09.90 - 21:11.87  お待ちなさい!フンッ!
<br>21:11.87 - 21:14.87  ハッ!どうする気だ?
<br>21:14.87 - 21:18.94  戦意喪失まで追い込んでから身柄を拘束しろ!
<br>21:18.94 - 21:21.94  話し合うのはそれからでも遅くない。
<br>21:22.98 - 21:24.98  おう!
<br>21:25.83 - 21:27.83  フンッ!
<br>21:27.83 - 21:29.87  そこだ!
<br>21:29.87 - 21:40.83  ・~
<br>21:40.83 - 21:42.87  ハッ! おーりゃ!
<br>21:42.87 - 21:49.96  ・~
<br>21:49.96 - 21:51.96  ハーッ! おりゃ!
<br>21:52.93 - 21:54.93  ウウッ…!
<br>21:56.98 - 22:01.98  アファビリェ デョブリョミ!
<br>22:03.92 - 22:05.92  あっ…!ハッ!
<br>23:25.84 - 23:27.97  ハアーッ!
<br>23:27.97 - 23:29.97  うわっ!ああっ!
<br>23:31.89 - 23:33.83  うわっ!あっ!
<br>23:33.83 - 23:35.86  はあー…。助かりました。
<br>23:35.86 - 23:37.90  どう致しまして…。(爆発音)
<br>23:37.90 - 23:39.90  あっ! あー!
<br>23:39.90 - 23:42.04  ジャフォンミ!
<br>23:42.04 - 23:44.04  うわっ! あっ…!
<br>23:45.94 - 23:49.94  ジュテーム!
<br>23:51.98 - 23:53.98  よかった…。
<br>23:56.90 - 23:58.87  (貴虎)無茶なことを…。
<br>23:58.87 - 24:01.99  いいえ ワテクシ 本望ですわ。
<br>24:01.99 - 24:04.99  これでようやく あなたの腕の中に…。
<br>24:06.98 - 24:08.98  あっ…。
<br>24:11.88 - 24:15.90  (ロシュオ)ゴミフショ デェムシュ。
<br>24:15.90 - 24:22.84  ・~
<br>24:22.84 - 24:28.90  ミャベリャカデョコションデュシャジャ。
<br>24:28.90 - 24:33.92  フォ… デョミョロシュオ?フェンデュション…。
<br>24:33.92 - 24:35.89  なんだ!?
<br>24:35.89 - 24:37.91  ウウッ… アアッ!
<br>24:37.91 - 24:45.88  ・~
<br>24:45.88 - 24:49.89  エエコシュイ ミュガウ!ミャフォンビリェ!
<br>24:49.89 - 24:52.91  ロロジュ…。
<br>24:52.91 - 24:56.98  グアーッ! ウウッ…。
<br>24:56.98 - 24:58.98  ウウーッ!
<br>24:59.98 - 25:02.00  あ… あいつ!追うぞ! ハッ!
<br>25:02.00 - 25:05.00  ああーっ!
<br>25:07.95 - 25:10.95  これは また予想外の展開だね。
<br>25:12.91 - 25:16.90  まさかオーバーロード側から仕掛けてくるとは。
<br>25:16.90 - 25:18.92  まずいんじゃないのか?
<br>25:18.92 - 25:21.02  あのまま 貴虎がオーバーロードを→
<br>25:21.02 - 25:23.02  とっ捕まえるような展開になると…。
<br>25:26.89 - 25:29.89  あいつ きっと この先だ。
<br>25:29.89 - 25:31.86  行くか?ああ。
<br>25:31.86 - 25:35.95  人類とは異なる知性体か…。
<br>25:35.95 - 25:38.89  だが 我々は→
<br>25:38.89 - 25:40.90  ファーストコンタクトに失敗したようだな。
<br>25:40.90 - 25:42.96  諦めるのは早い。
<br>25:42.96 - 25:45.96  まだ俺たちは出会ったばかりだ。
<br>25:48.90 - 25:52.97  この森を支配できる者と交渉が可能なら→
<br>25:52.97 - 25:55.97  人類の生存戦略は根幹から変わってくる。
<br>25:57.99 - 26:00.99  あんたが俺の言葉を信じてくれて助かった。
<br>26:01.87 - 26:03.79  貴虎だ。
<br>26:03.79 - 26:05.88  え?
<br>26:05.88 - 26:09.90  名乗るのが遅れたが礼を言う前に間に合った。
<br>26:09.90 - 26:13.97  絶望以外の選択肢をもたらしてくれたこと→
<br>26:13.97 - 26:15.97  感謝する。
<br>26:29.94 - 26:31.94  あそこだ! 追うぞ!ああ!
<br>26:32.82 - 26:35.89  (電子音声)「メロンエナジーロックオン ソーダ!」
<br>26:35.89 - 26:37.98  (電子音声)「メロンエナジーアームズ」
<br>26:37.98 - 26:40.98  あっ! あっ…! なんだ!?
<br>26:43.90 - 26:45.84  ハッ! ハッ!あっ…!
<br>26:45.84 - 26:47.89  シド やめろ!
<br>26:47.89 - 26:50.04  どうしてだ?
<br>26:50.04 - 26:53.04  葛葉紘汰はユグドラシルの敵だぜ。
<br>26:53.91 - 26:55.90  ハッ!うわっ!
<br>26:55.90 - 26:58.00  ハーッ!うわっ…!
<br>26:58.00 - 27:02.00  俺に始末しろって命令したのはあんたじゃないか。 ハッ。
<br>27:03.89 - 27:05.99  (貴虎)やめろと言ってるだろ!
<br>27:05.99 - 27:07.99  (シド)なんでだよ?
<br>27:08.94 - 27:11.98  (貴虎)行け 葛葉! お前は奴を追え!
<br>27:11.98 - 27:14.98  わかった!(シド)待て!
<br>27:15.95 - 27:17.98  ハッ!うわっ!
<br>27:17.98 - 27:19.98  痛え…。
<br>27:22.96 - 27:24.96  何すんだよ?
<br>27:26.04 - 27:29.04  状況が変わった。とにかく俺の話を聞け。
<br>27:37.97 - 27:39.97  どこ行ったんだ…。
<br>27:41.91 - 27:44.88  まあ いいさ。
<br>27:44.88 - 27:48.83  遅かれ早かれ こうなることはわかりきっていた。
<br>27:48.83 - 27:53.90  傷つき 疲れ切った戦士のために→
<br>27:53.90 - 27:59.01  休息の時が必要だ。 ハハッ…。
<br>27:59.01 - 28:03.01  (凌馬の笑い声)
<br>28:06.85 - 28:09.87  〈次回 『仮面ライダー鎧武』〉
<br>28:09.87 - 28:11.99  アファビリェ…!貴様は敵だ。
<br>28:11.99 - 28:14.99  (貴虎)光実…。お前が人類を救うんだ!
<br>28:15.89 - 28:17.98  (凌馬)変身。
<br>28:17.98 - 28:19.98  なんでだよ…。なんで戦うんだよ!?
<br>28:33.91 - 28:35.91  (2人)変身!
<br>28:37.95 - 28:39.95  〈勝つのは どっちだ!?〉
|}


==Gallery==
==[[:Category: Kamen Rider Gaim Episodes|Gallery]]==
<gallery mode="packed-hover">
<gallery mode="packed-hover">
KRGaim2701.png
KRGaim2701.png
KRGaim2702.png
KRGaim2702.png
KRGaim2703.png
<!--KRGaim2703.png-->
<!-- KRGaim2704.png -->
KRGaim2704.png
KRGaim2705.png  
KRGaim2705.png
KRGaim2706.png  
KRGaim2706.png
KRGaim2707.png
KRGaim2707.png
KRGaim2708.png
KRGaim2708.png
</gallery>
</gallery>
==External Links==
{{Gaim Episodes}}
{{Gaim Episodes}}
[[Category: Kamen Rider Gaim|27]]
[[Category: Kamen Rider Gaim|27]]

Latest revision as of 08:41, 3 July 2024

Episode 27
Time to Know the Truth
真実を知る時
Kamen Rider Gaim episode
Writer Urobuchi Gen
Director Morota Satoshi
Action Director Ishigaki Hirofumi
Original air date April 27, 2014 (2014-04-27)
Viewership 4.9%
Forum Thread Thread
Episode chronology
← Previous
Episode 26
Baron's Genesis Transformation!
Next →
Episode 28
Zangetsu's Betrayal
Episode List
Kamen Rider Gaim
< Ep 26 Time to Know the Truth
真実を知る時
Ep 28 >
Aired with TQG Station 10

Important things that happened

TV Asahi site
Toei site
Kamen Rider Official site

Armored Riders

Lock Seeds

Inves

Roshuo

ロシュオ

Voiced by: Nakata Jouji
  • A new Overlord is shown slightly obscured sitting on a throne giving orders to Demushu. Name is given in the opening credits.

Guests

Recurring

  • Sengoku Ryouma - Aoki Tsunenori 戦極凌馬 - 青木玄徳
  • Minato Youko - Tsukui Minami 湊耀子 - 佃井皆美
  • Lock Dealer Sid / Armored Rider Sigurd - Namioka Kazuki 錠前ディーラーシド - 波岡一喜
  • Oren Pierre Alfonzo / Armored Rider Bravo - Yoshida Metal 鳳蓮・ピエール・アルフォンゾ - 吉田メタル

Song Used

JUST LIVE MORE

Trivia

Nods to previous Riders in Ryouma's screen
  • This is one of the few episodes to start without an opening narration over the last episode recap.
  • Just as Oren is about to eat a Helheim fruit, he shouts "Non!" while his transformation sound is played in the background.
  • Just before the commercial break, Kouta and Oren are about to transform because the Yggdrasill scientists are under attack. Kouta holds up his Lock Seed, Oren does the same, except he's holding a riceball that Kouta gave him. It sparkles when he holds it too.
  • Apparently this is the first time Oren has seen Zangetsu since he received the Genesis Driver.
  • Takatora tells Kouta his name for the first time.
  • Kouta starts and ends the episode by being shot in the back.
  • Nakata Jouji, who voices Roshuo, was other toku voices. This includes the narrator for OOO, Zaien on Gokaiger as well as voices for Maskman and Liveman.
  • On Ryouma's screen of prototype Sengoku Drivers, there's a list of random code names. Some words included are "key", "shamisen", "frying pan", "Kanna", "normal", "ladder", etc. On the bottom are nods to recent Riders including "donut", "ring", "switch", "medal", "USBmemory", "card", and "fuessule". See picture on the right as reference.
  • Demushu appears to call his people the Femshinmu.

Transcript

Kamen Rider Gaim 27 Transcript

Gallery