JUST LIVE MORE

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
Justlivemorelyrics.png

An opening song of Kamen Rider Gaim. Return to the discography page.

Sung by: Gaim no Kaze (Shounan no Kaze)
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Naruse Shuhei
Arranger: Naruse Shuhei

Lyrics

Karaoke Translation Japanese
Got it, Move...Wow
Don't Say No JUST LIVE MORE
Don't Say No JUST LIVE MORE
Sabaibaru You got to move
Gendai wa sanagara Sengoku dare gakachi-nukeru?
Kagi wa akerarete shimatta
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
Doko ni aru?
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
Dou tsukau?
Kindan no kajitsu
"Ima" to iu kaze wa nani wo tsutaeru tame
Omae no moto ni fuku? Tsuyoku tsuyoku Blowin' up
Ashita ga yume ga mada mienakute mo
Soko genkai? Sei-ippai ikite iru to ieru nara
Utsumukuna yo (kao wo agero) doko made demo (mageru kotonaku)
Shinjita michi wo yuke
JUST LIVE MORE
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
Don't Say No JUST LIVE MORE…
Don't Say No JUST LIVE MORE…
Hanamichi firosofii
Katanakya sugu ni gakeppuchi
Tatakai wa Never end
Saigo no hito-ri ni naru made
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
Minu furi ka
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
Mogitoru ka
Kindan no kajitsu
"Ima" to iu sora wa nani wo miseru tame ni
Makka ni moete iru? Atsuku atsuku Burnin' sun
Tsuyo-sa de nani wo shoumei suru no ka
Omae dake ni kii terun da kowasu no ka mamoru no ka
Ashiato sae (daremoinai) mienakute mo (sekainohate)
Shinjita michi wo yuke
JUST LIVE MORE!
Kono arasoi wo owari ni dekiru dareka wa
Tenka musou no shousha toman na bibin-na
Omotta sonomama You're on the right track
JUST LIVE, JUST LIVE,
JUST LIVE MORE
"Ima" to iu kaze wa nani wo tsutaeru tame
Omae no moto ni fuku? Tsuyoku tsuyoku Blowin' up
Ashita ga yume ga mada mienakute mo
Soko genkai? Sei-ippai ikite iru to ieru nara
"Ima" to iu sora wa nani wo miseru tame ni
Makka ni moete iru? Atsuku atsuku Burnin' sun
Tsuyo-sa de nani wo shoumei suru no ka
Omae dake ni kii terun da kowasu no ka mamoru no ka
Utsumuku na yo (kao wo agero) doko made demo (mageru koto naku)
Shinjita michi wo yuke
JUST LIVE MORE!
Don't Say No JUST LIVE MORE
Don't Say No JUST LIVE MORE
Got it, move... WOW!
Don't Say No JUST LIVE MORE!
Don't Say No JUST LIVE MORE!
Survivor, you got to move
The present day is just like the Sengoku period. Who will win?
The lock has been opened!
(Don't Say No JUST LIVE MORE...)
Where is it?
(Don't Say No JUST LIVE MORE...)
How shall it be used...
...that forbidden fruit?!
What is the wind of the moment trying to say?
Is it blowing to you? Get stronger, much stronger! Blowin' up
It's okay if you don't have a dream for the future yet
Is that your limit? It's fine as long as you're living to your fullest
Don't look down... (Lift up your face) No matter where you go... (Don't become twisted)
Follow the path you believe in
JUST LIVE MORE
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
Don't Say No JUST LIVE MORE…
Don't Say No JUST LIVE MORE…
花道フィロソフィー
勝たなきゃすぐに崖っぷち
戦いはNever end
最後の1人になるまで
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
見ぬフリか
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
もぎ取るか
...that forbidden fruit?!
「今」という 空は 何を見せるために
[真っ赤に燃えている?熱く熱くBurnin' sun]
強さで何を 証明するのか
[お前だけに 聞いてるんだ 壊すのか守るのか]
足跡さえ(誰もいない) 見えなくても(世界の果て)
Follow the path you believe in
JUST LIVE MORE!
この争いを 終わりに出来る誰かは
天下無双の勝者 止まんな ビビんな
思ったそのままYou're on the right track
JUST LIVE, JUST LIVE,
JUST LIVE MORE
What is the wind of the moment trying to say?
Is it blowing to you? Get stronger, much stronger! Blowin' up
It's okay if you don't have a dream for the future yet
Is that your limit? It's fine as long as you're living to your fullest
「今」という 空は 何を見せるために
[真っ赤に燃えている?熱く熱くBurnin' sun]
強さで何を 証明するのか
[お前だけに 聞いてるんだ 壊すのか守るのか]
うつむくなよ(顔を上げろ) どこまででも(曲げることなく)
Follow the path you believe in
JUST LIVE MORE!
Don't Say No JUST LIVE MORE
Don't Say No JUST LIVE MORE
Got it, Move...Wow
Don't Say No JUST LIVE MORE
Don't Say No JUST LIVE MORE
サバイバル You got to move
現代はさながら戦国 誰が勝ち抜ける?
鍵は開けられてしまった
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
どこにある? どう使う?
禁断の果実
「今」という 風は 何を伝えるため
[お前のもとに吹く? 強く強くBlowin' up]
明日が 夢が まだ見えなくても
[そこ限界? 精一杯 生きていると言えるなら]
うつむくなよ(顔を上げろ) どこまででも(曲げることなく)
信じた道を行け
JUST LIVE MORE
花道フィロソフィー
勝たなきゃすぐに崖っぷち
戦いはNever end
最後の1人になるまで
(Don't Say No JUST LIVE MORE…)
見ぬフリか もぎ取るか
禁断の果実
「今」という 空は 何を見せるために
[真っ赤に燃えている?熱く熱くBurnin' sun]
強さで何を 証明するのか
[お前だけに 聞いてるんだ 壊すのか守るのか]
足跡さえ(誰もいない) 見えなくても(世界の果て)
信じた道を行け
JUST LIVE MORE!
この争いを 終わりに出来る誰かは
天下無双の勝者 止まんな ビビんな
思ったそのままYou're on the right track
JUST LIVE, JUST LIVE,
JUST LIVE MORE
「今」という 風は 何を伝えるため
[お前のもとに吹く? 強く強くBlowin' up]
明日が 夢が まだ見えなくても
[そこ限界? 精一杯 生きていると言えるなら]
「今」という 空は 何を見せるために
[真っ赤に燃えている?熱く熱くBurnin' sun]
強さで何を 証明するのか
[お前だけに 聞いてるんだ 壊すのか守るのか]
うつむくなよ(顔を上げろ) どこまででも(曲げることなく)
信じた道を行け
JUST LIVE MORE!
Don't Say No JUST LIVE MORE
Don't Say No JUST LIVE MORE

Trivia

  • There's a discrepancy between the CD lyrics and the lyrics that came with in the kid's magazine. In the CD lyrics, it says "You got to move", while the "to" is missing in the magazine lyrics.
  • It looks like there's an error in CD lyrics where they repeat a verse from before.

External Links