Kamen Rider 555 the Movie: Paradise Lost

From TV-Nihon
Revision as of 21:40, 21 May 2014 by Decade12866 (talk | contribs)
Kamen Rider 555 the Movie: Paradise Lost
劇場版 仮面ライダー555 パラダイス・ロスト
File:ParadiseLost(BR Cover).jpg
Blu-Ray cover
Director Tasaki Ryuuta
Writer Inoue Toshiki
Starring
Composer Matsuo Hayato
Studio Toei Company
Distributor Toei Video (Retail)
Release date(s)
Running time 81 minutes
Gross revenue 1.5 billion yen
Forum Thread Thread
Kamen Rider 555
< Faiz 28 Kamen Rider 555 the Movie: Paradise Lost
劇場版 仮面ライダー555 パラダイス・ロスト
Faiz 29 >

The Kamen Rider 555 summer movie.

Double featured with Bakuryuu Sentai Abaranger DELUXE: Abare Summer is Freezing Cold!

Catchphrases:

  • The battle reaches its climax. The legend of the savior about the Emperor's Belt.
(戦闘は最高潮へ。帝王のベルトをめぐる救世主伝説。)
  • The true legend of the savior. The Rider troopers deploy. The crusade finally begins.
(真・救世主伝説。ライダー部隊出現。いよいよ聖戦開始。)

Story

  • Under Smart Brain's control, the Orphenoch run the world while humanity is on the run. Two Rider Gears are created to threaten the humans that they are unstoppable.
  • Faiz, Inui Takumi, is presumably dead after he was assaulted by an army of Riotroopers.
  • Rumors of Faiz is the only Savior spread across to the remaining humans in order to bring hope to them: Someday Faiz will awake, there will be peace in the world like before.
  • With Takumi gone, Kiba is on a quest to seek the coexist between humanity and Orphenoch.
  • Takumi returns to his role as Faiz. He reunites with Mari and Kiba.
  • Kiba abandons his ideals and fights Takumi as Kamen Rider Oga after witnessing the death of Yuka and Kaidou.
  • Takumi promises Kiba that he will take up his ideals to bring peace between humanity and Orphenoch.

Kamen Riders

Riotroopers (ライオトルーパー)
  • An army of Riders following Smart Brain's orders to eliminate the humans.

Smart Brain creates two Rider Gears codenamed as Emperor's Belt.

Kamen Rider Psyga (仮面ライダーサイガ)
  • Based on the Greek letter Psi Ψ.
Kamen Rider Oga (仮面ライダーオーガ)
  • Alternate spellings are Ouga, Orga.
  • Based on the Greek letter Omega Ω. The name is probably a shortened version of Omega, O__ga. It's pronunciation is also like the O-Medals from Kamen Rider OOO, which would fit in with the O theme of the Rider. His activation code is 000, which also looks like O's.
  • There is a theory the name should be Ouga, which uses the kanji 王我 which mean "ruler" and "self". Since these are called the Emperor's Belts, there is some credibility to this theory. If this were the case, then Psyga would be "I am Psi" and Oga would be "I am O(mega)" or "I am the king" depending on one's interpretation.
Kamen Rider Faiz Blaster Form (仮面ライダーファイズ ブラスターフォーム)
  • Faiz's final form. To achieve this form, Faiz must enter the "555" code on the Faiz Blaster and plug in the Faiz Phone into the weapon itself.

Orphenoch

Butterfly Orphenoch (バタフライオルフェノク)
Giraffe Orphenoch (ジラフオルフェノク)
Longhorn Orphenoch (ロングホーンオルフェノク)
Pelican Orphenoch (ペリカンオルフェノク)
Wild Boar Orphenoch (ワイルドボアオルフェノク)
Slug Orphenoch (スラッグオルフェノク)
Mole Orphenoch (モールオルフェノク)
Moose Orphenoch (ムースオルフェノク)
Lion Orphenoch (ライオンオルフェノク)
Elasmotherium Orphenoch (エラスモテリウムオルフェノク)
Wolf Orphenoch (ウルフオルフェノク)

Movie Characters

Leo / Kamen Rider Psyga (レオ / 仮面ライダーサイガ) - Peter Ho
  • A Smart Brain employer who takes on the role as Kamen Rider Psyga. He mostly speaks English.
Mina (ミナ) - Kurokawa Mei
  • A girl who lives with Takumi when he was using the name Takashi.
Mizuhara (水原) - Hayami Mokomichi
  • A hothead soldier who leads the Human Liberation Army to fight against Smart Brain's Orphenoch.
Professor Nomura (野村) - Ootaka Hiroo
  • A professor who develops special weapons for the Human Liberation Army to fight against Orphenoch.

Cast

  • Inui Takumi / Kamen Rider Faiz - Handa Kento 乾 巧 / 仮面ライダーファイズ - 半田健人
  • Sonoda Mari - Haga Yuria 園田真理 - 芳賀 優里亜
  • Kiba Yuuji / Kamen Rider Oga - Izumi Masayuki 木場勇治 / 仮面ライダーオーガ - 泉 政行
  • Mina - Kurokawa Mei ミナ - 黒川芽以
  • Kikuchi Keitarou - Mizorogi Ken 菊池 啓太郎 - 溝呂木 賢
  • Osada Yuka - Kato Yoshika 長田結花 - 加藤美佳
  • Kaidou Naoya - Karahashi Mitsuru 海堂直也 - 唐橋 充
  • Kusaka Masato / Kamen Rider Kaixa - Murakami Kohei 草加雅人 / 仮面ライダーカイザ - 村上幸平
  • Leo / Kamen Rider Psyga - Peter Ho レオ / 仮面ライダーサイガ - ピーター・ホー
  • Smart Lady - Kurihara Hitomi スマート レディ - 栗原 瞳
  • Mizuhara - Hayami Mokomichi 水原 - 速水 もこみち
  • Nomura - Ootaka Hiroo 野村 - 大高洋夫
  • Young Mina - Shida Mirai ミナ (幼少期) - 志田未来
  • Murakami Kyouji - Murai Katsuyuki 村上峡児 - 村井克行

Cameos

Voice Actors

Suit Actors

  • Kamen Rider Faiz - Takaiwa Seiji 仮面ライダーファイズ - 高岩成二
  • Kamen Rider Kaixa - Ito Makoto 仮面ライダーカイザ - 伊藤 慎
  • Kamen Rider Psyga - Nagase Naoki 仮面ライダーサイガ - 永瀬尚希
  • Kamen Rider Oga - Oshikawa Yoshifumi 仮面ライダーオーガ - 押川善文

Songs Used

Justiφ's -Accel Mix-
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Sato Kazutoyo
Arranger: Miyake Kazunori
Singer: ISSA (DA PUMP)

Trivia

  • Murakami is a head in a jar.
  • Delta, Hanagata, the Lucky Clover, and the Ryuusei School don't appear or mentioned.
  • Mari refers to Kusaka as Masato.
  • Kiba and Yuka's Orphenoch form have a difference design. Kaidou's Orphenoch form is armed with a weapon.
  • Kaidou and Yuka are in love.
  • Keitarou drinks a bottle of Henshin One Shot and successfully transforms into Kaixa.
  • The Smart Brain logo is imprinted on Takumi and Kusaka's motorcycle helmets.
  • Despite being an alternate world story, the movie features Takumi is an Orphenoch. This is not revealed on the TV series until episode 34, which aired on September 21st, almost a full month after the movie came out. So people who saw the movie had some foreknowledge of what was to come on the TV series.
  • The movie also features Faiz's Blaster Form. This form doesn't appear on the TV series until episode 39, which aired on October 26th.
  • An army of Riotroopers are presented in the movie. They are featured in a group of six Riders later in the TV series.
  • Actor Peter Ho is a Taiwanese actor. He is the first non-Japanese actor to play a Kamen Rider role. In the film, his character mostly speaks English in place of Japanese.

Guinness World Record

At the time, the film had the most extras in the cast for a single movie. There were 10,000 extras at the Saitama Super Arena. This was out of a total of 90,000 applicants.

In the end credits, their names spell "Thank you!" in the theatrical cut and "See you again!" in the director's cut.

Biblical references

Paradise Lost refers to an epic poem about the fall of man from the Bible. There is talk of Faiz being a savior, who will come back to life and bring peace to the world. This is unlike Jesus being the Messiah and dying for our sins only to be brought back to life. There's also the Mari/Mary similarity.

Director's Cut

Director's Cut
ディレクターズ・カット
File:B54b991b74 85301 450.jpg
DVD cover
Studio Toei Company
Distributor Toei Video (Retail)
Release date(s) May 21, 2004 (2004-05-21)
Running time 93 minutes

An extension of the movie with additional footages that are not featured in the theatrical cut.

A list of extended or edited scenes:

  • Extension of Mizuhara leading a group of Human Liberation Army soldiers to steal the Emperor's Belt from Smart Brain.
  • Extra scenes of soldiers getting killed and Kaixa fighting the Orphenoch.
  • The banner of the movie includes Director's Cut.
  • Several Jet Sligers are seen airborne during the assault on Faiz.
  • Kiba is requested to pay a visit to Smart Brain.
  • Professor Nomura unsuccessfully develops a weapon before introducing Keitarou the Henshin One Shot.
  • While Mari is promoting the Masquerade ball event, Kusaka forces her to accept his love for her.
  • The scene of Kiba learning the existence of the Emperor's Belt takes place after the scene of Mina persuading Takashi to participate the Masquerade ball event.
  • Smart Lady spies on the Human Liberation Army and records Mari’s conversation.
  • Extension of Riotroopers raiding the hideout.
  • Extension of Human Liberation Army doesn't look up to Takumi's role as Faiz.
  • Mina gives a proper answer of why Takumi has the memories of a boy named Takashi.
  • Keitarou has two attempts to transform into Kaixa.
  • Extended scene of Faiz Accel vs Psyga.
  • The ending song is extended.
  • The credits for the participated audiences are changed from "Thank you!" to "See you again!"

Staff

Staff
Original Creator: Ishinomori Shoutarou (石ノ森章太郎)
Supervisor: Onodera Akira (小野寺 章)
Writer: Inoue Toshiki (井上敏樹)
Director: Tasaki Ryuuta (田崎竜太)
Producer:
Music: Matsuo Hayato (松尾早人)
Action Director: Miyazaki Tsuyoshi (宮崎 剛)
(Japan Action Enterprise)
Tokusatsu Director: Butsuda Hiroshi (佛田 洋)

Corrections

From the HD theatrical cut.

  • 02:09 - missed a punctuation after "suddenly". Either a comma or a period.
  • 02:55 - missed translation.
  • 05:51 - add "that" after "fault".
  • 06:57 - add "the" after "face".
  • 07:03 - missed a period after the "dead".
  • 10:26 - missed a comma after the "want".
  • 10:49 - missed a comma after the "allies".
  • 11:05 - change into "it can't be helped".
  • 11:06 - missed a comma after the "eyes".
  • 11:34 - needs a space after the "...".
  • 15:45 - change "people" into "humans".
  • 16:29 - change "me" into "him".
  • 18:03 - change "too" into "to".
  • 18:53 - remove the "do".
  • 18:58 - missed "so" after "think".
  • 24:11 - wrong effect for "STANDING BY" and missed Kaixa logo. Copy the one at 03:26.
  • 24:30 - missed Kaixa's stroke effect.
  • 24:38 - the "READY" is not animated and missed Kaixa logo.
  • 26:06 - missed a period after the "human".
  • 26:51 - missed Psyga's stroke effect.
  • 28:39 - missed "Sign: Henshin One Shot".
  • 28:49 - change "Kaixa's belt." into "the Kaixa belt.".
  • 30:05 - missed "Here.". Add a comma after the "Especially".
  • 30:33 - needs a space after the "...".
  • 36:50 - 36:52 - change the number into the word: "3" into "THREE".
  • 38:17 - missed a comma after the “appears”.
  • 38:43 - change "Faiz's gear." into "Faiz Gear.".
  • 39:18 - missed a comma after the "it".
  • 39:39 - missed a comma after the "belt".
  • 40:48 - missed a comma after the "returns".
  • 42:55 - needs a space after the "...".
  • 47:06 - missed a period after the "true".
  • 47:43 - missed a comma after the "end".
  • 49:05 - remove the "out".
  • 51:22 - the sentence appears a bit early.
  • 51:32 - clearly heard Kaidou saying "Hey, hey, what is this?!"
  • 52:21 - missed "Yuka!".
  • 52:32 - clearly heard Kaidou saying "Hey, hey!"
  • 53:00 - the "Stupid." appears a bit early.
  • 53:03 - needs a space after the "...".
  • 53:57 - missed Orphenoch's stroke effect.
  • 54:05 - missed Orphenoch's stroke effect.
  • 55:30 - the sentence should be grey like the one at 28:29.
  • 55:35 - the sentence should be grey like the one at 28:29.
  • 56:20 - missed Psyga's stroke effect. Also, the sentence ends a bit late.
  • 56:52 - missed "Are".
  • 57:09 - the "Professor!" appears a bit early.
  • 58:12 - missed a comma after the "transform".
  • 58:35 - missed a period after the "shot".
  • 58:57 - change the sentence into "Pull yourself together, hey!".
  • 59:22 - change the "angel of death?!" into "Angel of Death?!".
  • 01:01:30 - change the ".." into "...".
  • 01:01:57 - add "to" after "you".
  • 01:04:42 - 01:04:44 - change the number into the word: "3" into "THREE".
  • 01:05:45 - remove the "Bastard!" because it's merely a grunt expression.
  • 01:06:32 - maybe retime the word for a longer duration.
  • 01:06:59 - the word appears a bit late.
  • 01:07:04 - the stroke effect for Oga's "STANDING BY" and "COMPLETE" is too yellow. Look at the stroke effect at the "HENSHIN" for comparison.
  • 01:07:26 - the sentence appears a bit late.
  • 01:07:30 - the sentence appears and ends a bit late.
  • 01:08:01 - the word should be using Faiz's stroke effect.
  • 01:08:49 - change the sentence into "The finisher...".
  • 01:10:01 - the word appears a bit early.
  • 01:10:11 - the sentence appears a bit late.
  • 01:10:17 - the sentence appears a bit early.
  • 01:10:58 - the word appears a bit early.
  • 01:11:57 - missed a comma after the "you".
  • 01:13:34 - the word should be using Oga's color and logo.
  • 01:14:53 - missed Faiz's stroke effect.
  • 01:16:59 - change the "President" into "President-san.".
  • 01:20:20 - clearly hear ISSA's background voice. Maybe add the sentence and reduce the opacity?
  • 01:20:31 - change "...wake up! The time to go" into "...is awakening! The time to go!".
  • 01:20:35 - change into "For the sake of being strong!".
  • 01:20:50 - change the "mean" into "means!".

Transcript

Click to expand

External Links

JP Wiki

T-N Release List

  • [T-N]Kamen_Rider_555_-_Paradise_Lost_Directors_Cut[4E035472].avi
  • [T-N]Kamen_Rider_555_Movie_480p[F0C68088]Blu.avi
  • [T-N]Kamen_Rider_555_Movie_720p[6F003940]Blu.mp4
  • [T-N]Kamen_Rider_555_Movie_1080p[3EA94F09]Blu.mp4