When they fake the attack, the whole scene takes on quirks that come from traditional Japanese plays. This is part of an ongoing reference to Nira as a "villain out of a traditional play".
The kanji for Yori in Yoriko means "to request a favor", since she's Go's client. Ryou just means "good" in general.
After Go's corruption, his hair is more wild. Very similar to the silhouette of Professor Banno in his memories.
Go says "Henshin" instead of "Let's Henshin".
Continuity
Nishihori Kouya is a recurring character who appeared in a couple of the Drive specials.