Double-Action: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
An ending song of the ''[[Kamen Rider Den-O]]'' series and the theme song for [[Kamen Rider Den-O Sword Form]]. First used in episode 3.  
An ending song of the ''[[Kamen Rider Den-O]]'' series and the theme song for [[Kamen Rider Den-O Sword Form]]. First used in episode 3.  


Artist: [[Nogami Ryoutarou]] & [[Momotaros]] (CV: [[Satou Takeru]] & [[Seki Toshihiki]])
Artist: [[Nogami Ryoutarou]] & [[Momotaros]] (CV: [[Satoh Takeru]] & [[Seki Toshihiki]])


Lyrics: [[Fujibayashi Shouko]]
Lyrics: [[Fujibayashi Shoko]]


Music: [[LOVE+HATE]]
Music: [[LOVE+HATE]]
Line 11: Line 11:
==Lyrics==
==Lyrics==


{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="left"
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|-
|-
!Karaoke
!Karaoke

Latest revision as of 04:27, 1 May 2016

Double-Action

An ending song of the Kamen Rider Den-O series and the theme song for Kamen Rider Den-O Sword Form. First used in episode 3.

Artist: Nogami Ryoutarou & Momotaros (CV: Satoh Takeru & Seki Toshihiki)

Lyrics: Fujibayashi Shoko

Music: LOVE+HATE

Lyrics

Karaoke Translation
こぼれ落ちる砂のように 誰も時間止められない
その定め侵す者「僕が」「俺が」消してみせる 必ず
自分の中誰かが 騒ぎだそうとしている
俺の時間を待ってる 制御出来ない衝動
Right now 目を背けたら… 歴史が崩れてく
風さえも叫んでいる「目覚めよ熱く」
誰も知らない時空 駆け抜けてゆく光
Get Ready (お前が) Time to change (決める) この世界の行方を
2つの声重なる時 誰よりも強くなれる
動き出そうぜDouble-Action「今と」「未来」1つになる瞬間
迷うヒマはないはず 戦いは目の前だぜ
心頷かなくちゃ 出し切れないよ勇気は
Right time 何かが変わる…戸惑いを捨て去れ
暗闇広がる前に「立ち上がれ、今」
時と時の狭間で 静かに始まる旅
Just stand up (僕が )Time to change (守る) この世界の記憶を
2つの声重なる時 その強さ止められない
走り出そうぜDouble-Action「心」「力」1つになる奇跡を…
過去を壊すことなど 誰にも許されない
自分自身 存在 奪われるその前に
2つの声重なる時 誰よりも強くなれる
動き出そうぜDouble-Action「今と」「未来」1つに
この力解き放つ時 この時空赤く染める
派手に行くぜDo the action動き出せばクライマックス
こぼれ落ちる砂のよう 誰も時間止められない
その定め侵す者「僕が」「俺が」消してみせる 必ず
Like the overflowing sand, no one can stop time.
For those who try to corrupt Fate, "I will..." "I will..." show them that's not possible!
There's someone inside me making a fuss.
I am waiting for my time, I can't control this urge.
Right now, if I avert my eyes history will collapse.
Even the wind is crying out for you to "hotly awaken".
The light traverses space/time that no one knows of.
Get Ready! (You must) Time to change. (do it!) Determine the direction of this world!
When two voices combine, one becomes stronger than all others.
Let's get moving! Double-Action! It's when the "present" and "future" become one.
There is no time to hesitate, the battle is right in front of you.
I agree in my heart, I need to bring out the courage.
Right time. Something has changed... Abandon the confusion.
Before the expanding darkness, "Stand up to it, right now!"
In the gaps of time, a journey has silently began.
Just stand up. (I will) Time to change. (protect) The memories of this world!
When two voices combine, that strength cannot be stopped.
Dash forward Double-Action! A miracle will happen when "heart" and "strength" are combined...
Things such as destroying the past, no one is allowed to do.
Before my own existence is taken from me.
When two voices combine, one becomes stronger than all others.
Let's get moving! Double-Action! The "present" and "future" become one.
When this power is released, it'll paint this dimension crimson!
Let's make this flashy! Do the Action! Just moving is a climax!
Like the overflowing sand, no one can stop time.
For those who try to corrupt Fate, "I will..." "I will..." show them that's not possible!

External Links

Lyrics Japanese