|
|
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 3: |
Line 3: |
| An ending song of the ''[[Kamen Rider Den-O]]'' series and the theme song for [[Kamen Rider Den-O Sword Form]]. First used in episode 3. | | An ending song of the ''[[Kamen Rider Den-O]]'' series and the theme song for [[Kamen Rider Den-O Sword Form]]. First used in episode 3. |
|
| |
|
| Artist: [[Nogami Ryoutarou]] & [[Momotaros]] (CV: [[Satou Takeru]] & [[Seki Toshihiki]]) | | Artist: [[Nogami Ryoutarou]] & [[Momotaros]] (CV: [[Satoh Takeru]] & [[Seki Toshihiki]]) |
|
| |
|
| Lyrics: [[Fujibayashi Shouko]] | | Lyrics: [[Fujibayashi Shoko]] |
|
| |
|
| Music: [[LOVE+HATE]] | | Music: [[LOVE+HATE]] |
Line 11: |
Line 11: |
| ==Lyrics== | | ==Lyrics== |
|
| |
|
| {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="left" | | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" |
| |- | | |- |
| !Karaoke | | !Karaoke |
Latest revision as of 04:27, 1 May 2016
Double-Action
An ending song of the Kamen Rider Den-O series and the theme song for Kamen Rider Den-O Sword Form. First used in episode 3.
Artist: Nogami Ryoutarou & Momotaros (CV: Satoh Takeru & Seki Toshihiki)
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Music: LOVE+HATE
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
- こぼれ落ちる砂のように 誰も時間止められない
- その定め侵す者「僕が」「俺が」消してみせる 必ず
- 自分の中誰かが 騒ぎだそうとしている
- 俺の時間を待ってる 制御出来ない衝動
- Right now 目を背けたら… 歴史が崩れてく
- 風さえも叫んでいる「目覚めよ熱く」
- 誰も知らない時空 駆け抜けてゆく光
- Get Ready (お前が) Time to change (決める) この世界の行方を
- 2つの声重なる時 誰よりも強くなれる
- 動き出そうぜDouble-Action「今と」「未来」1つになる瞬間
- 迷うヒマはないはず 戦いは目の前だぜ
- 心頷かなくちゃ 出し切れないよ勇気は
- Right time 何かが変わる…戸惑いを捨て去れ
- 暗闇広がる前に「立ち上がれ、今」
- 時と時の狭間で 静かに始まる旅
- Just stand up (僕が )Time to change (守る) この世界の記憶を
- 2つの声重なる時 その強さ止められない
- 走り出そうぜDouble-Action「心」「力」1つになる奇跡を…
- 過去を壊すことなど 誰にも許されない
- 自分自身 存在 奪われるその前に
- 2つの声重なる時 誰よりも強くなれる
- 動き出そうぜDouble-Action「今と」「未来」1つに
- この力解き放つ時 この時空赤く染める
- 派手に行くぜDo the action動き出せばクライマックス
- こぼれ落ちる砂のよう 誰も時間止められない
- その定め侵す者「僕が」「俺が」消してみせる 必ず
|
- Like the overflowing sand, no one can stop time.
- For those who try to corrupt Fate, "I will..." "I will..." show them that's not possible!
- There's someone inside me making a fuss.
- I am waiting for my time, I can't control this urge.
- Right now, if I avert my eyes history will collapse.
- Even the wind is crying out for you to "hotly awaken".
- The light traverses space/time that no one knows of.
- Get Ready! (You must) Time to change. (do it!) Determine the direction of this world!
- When two voices combine, one becomes stronger than all others.
- Let's get moving! Double-Action! It's when the "present" and "future" become one.
- There is no time to hesitate, the battle is right in front of you.
- I agree in my heart, I need to bring out the courage.
- Right time. Something has changed... Abandon the confusion.
- Before the expanding darkness, "Stand up to it, right now!"
- In the gaps of time, a journey has silently began.
- Just stand up. (I will) Time to change. (protect) The memories of this world!
- When two voices combine, that strength cannot be stopped.
- Dash forward Double-Action! A miracle will happen when "heart" and "strength" are combined...
- Things such as destroying the past, no one is allowed to do.
- Before my own existence is taken from me.
- When two voices combine, one becomes stronger than all others.
- Let's get moving! Double-Action! The "present" and "future" become one.
- When this power is released, it'll paint this dimension crimson!
- Let's make this flashy! Do the Action! Just moving is a climax!
- Like the overflowing sand, no one can stop time.
- For those who try to corrupt Fate, "I will..." "I will..." show them that's not possible!
|
External Links
Lyrics Japanese