Jump to content

Jounetsu ~We are Brothers~: Difference between revisions

From TV-Nihon
DaVinci030 (talk | contribs)
Decade12866 (talk | contribs)
No edit summary
 
(14 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
情熱 〜We are Brothers〜
[[File:JounetsuWeAreBrothersLyrics.jpg|thumb|Scan of lyrics]]情熱 〜We are Brothers〜 (''Passion ~We are Brothers~'')


The theme song for the dream collaboration film, [[Super Hero Taisen]].
The ending theme song for [[Kamen Rider x Super Sentai: Super Hero Taisen]].
 
'''Singer''': [[Hero Music All Stars]]
<br>'''Lyrics''': [[Fujibayashi Shoko]]
<br>'''Composer''': [[AYANO]]
<br>'''Arranger''': [[RIDER CHIPS]], [[Igarashi Junichi]]
<br>'''Additional Arranger for Movie edit''': [[Nakagawa Koutarou]]


==Lyrics==
==Lyrics==
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="left"
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|-
|-align="center"
!Karaoke
!Karaoke
!Translation
!Translation
|-
!Japanese
|-align="left"
|
'''Jounetsu ~We are Brothers~'''
 
|
|
:誰もが一番 強くなりたいと願ってる。
'''Passion ~We are Brothers~'''
:心でかならず


:でも理想はときどき あり得ないほど遠く
Everyone wishes to become the strongest.
:挫けそうな時…
<br>You swear it in your heart


:違うフィールドの中で
But dreams are sometimes so far away
:必死に戦ってる
<br>It can make you frustrated
:彼らの背中見てると…


:We are brothers 感じるかい?
In a different field...
:ひとつ譲れない情熱
<br>...you can see the backs of those...
:こぼれそうだった ため息を
<br>who are desperately fighting...
:叫びに置き換えて
:We are brothers Let's get together
:また立ち上がろうと思わせる
:同じ仲間 戦うのなら
:君もその1人


:言葉のズレや 気持ちの揺れで
We are brothers. Can you feel it?
:誤解し合う こともあるけれど
<br>We're united in an unyielding passion
<br>Change all those sighs...
<br>...into a roar
<br>We are brothers! Let's get together!
<br>Let's encourage each other to stand up again
<br>Because we're comrades fighting for the same goal
<br>You are also one of us


:同じ夢を抱く者 立ってる場所の違い
Misuse of words and mood swings...
:答えばかり急がないで
<br>...may cause misunderstandings


:壁なんか取り払って
People have the same dream even if they are in different places
:お互いが一歩づつ
<br>No need to rush for answers
:歩み寄ればいいだけさ


:We are brothers 聞こえるかい?
Break down the barrier
:ひとつ譲れない情熱
<br>We can just walk towards each other...
:この世界の悲しみすべて
<br>... step by step
:消せると信じてる
:We are brothers Let's get together
:あすの戦いへ歩き出す
:同じ仲間 認め合うから
:君もその1人


:たった一粒の雨
We are brothers. Can you hear it?
:やがて川となるように
<br>We're united in an unyielding passion
:時を重ねて それぞれの願いが
<br>All the sadness in this world...
:まるで新しい未来へと続く
<br>We believe they can be erased
:輝きを放つ 大きな流れになる
<br>We are brothers! Let's get together!
<br>Step forward and fight for tomorrow
<br>Because we are comrades who share the same goal
<br>You are also one of us


:We are brothers 感じるかい?
Just like how a single drop of rain...
:ひとつ譲れない情熱
<br>...can eventually become a river...
:こぼれそうだった ため息を
<br>As time flies by, each of your wishes
:叫びに置き換えて
<br>...will forge into a new path that leads to the future
:We are brothers Let's get together
<br>Shine brightly and become a giant wave
:また立ち上がろうと思わせる
:同じ仲間 戦うのなら YEH!!


:We are brothers Let's get together
We are brothers. Can you feel it?
:あすの戦いへ歩き出す
<br>We're united in an unyielding passion
:同じ仲間 認め合うから
<br>Change all those sighs...
:君もそう We are all brothers
<br>...into a roar
<br>We are brothers! Let's get together!
<br>Let's encourage each other to stand up again
<br>Because we're comrades fighting for the same goal. Yeah!
 
We are brothers! Let's get together!
<br>Step forward and fight for tomorrow
<br>Because we are comrades who share the same goal
<br>You're one too. We are all brothers
|
|
:Everyone wishes to become the strongest.
'''情熱 〜We are Brothers〜'''
:Surely, in their heart


:But ideals are at times impossibly far away
誰もが一番 強くなりたいと願ってる。
:When you seem doomed…
<br>心でかならず


:When you see the backs of those
でも理想はときどき あり得ないほど遠く
:Fighting to the death
<br>挫けそうな時…
:In a different field…


:Do you feel we are brothers?
違うフィールドの中で
:A single unwavering passion
<br>必死に戦ってる
:Change that sigh that is about to fall
<br>彼らの背中見てると…
:Into a yell
:We are brothers, let’s get together
:If those similar comrades, who make you think
:To stand up again, are fighting
:You are one of them too


:Even though there are times when you all misunderstand
We are brothers 感じるかい?
:Due to gaps in words or wavering in feelings
<br>ひとつ譲れない情熱
<br>こぼれそうだった ため息を
<br>叫びに置き換えて
<br>We are brothers Let's get together
<br>また立ち上がろうと思わせる
<br>同じ仲間 戦うのなら
<br>君もその1人


:Those holding the same dream, standing at different places
言葉のズレや 気持ちの揺れで
:Don’t rush just for the answers
<br>誤解し合う こともあるけれど


:It’s just about taking away the wall
同じ夢を抱く者 立ってる場所の違い
:Everyone taking one step at a time
<br>答えばかり急がないで
:And meeting halfway


:Can you hear we are brothers?
壁なんか取り払って
:A single unwavering passion
<br>お互いが一歩づつ
:We’re all believing that
<br>歩み寄ればいいだけさ
:All of this world’s sorrow can be erased
:We are brothers, let’s get together
:Because we recognize the same comrades
:With whom we step toward towards tomorrow’s battle
:You are one of them too


:In order for just a single droplet of rain
We are brothers 聞こえるかい?
:To become a river eventually
<br>ひとつ譲れない情熱
:Accumulating time, with each and every wish
<br>この世界の悲しみすべて
:That seems to continue to a new future
<br>消せると信じてる
:And becomes a great flow that emits brilliance
<br>We are brothers Let's get together
<br>あすの戦いへ歩き出す
<br>同じ仲間 認め合うから
<br>君もその1人


:Do you feel we are brothers?
たった一粒の雨
:A single unwavering passion
<br>やがて川となるように
:Change that sigh that is about to fall
<br>時を重ねて それぞれの願いが
:Into a yell
<br>まるで新しい未来へと続く
:We are brothers, let’s get together
<br>輝きを放つ 大きな流れになる
:If those similar comrades, who make you think
:To stand up again, are fighting, YEH!!


:We are brothers, let’s get together
We are brothers 感じるかい?
:Because we recognize the same comrades
<br>ひとつ譲れない情熱
:With whom we step toward towards tomorrow’s battle
<br>こぼれそうだった ため息を
:You are too—we are all brothers
<br>叫びに置き換えて
<br>We are brothers Let's get together
<br>また立ち上がろうと思わせる
<br>同じ仲間 戦うのなら YEH!!
 
We are brothers Let's get together
<br>あすの戦いへ歩き出す
<br>同じ仲間 認め合うから
<br>君もそう We are all brothers
|}
|}


==Credits==
==Hero Music All Stars==
*Performers: Hero Music All Stars
''Consists of various artists:''
:''Consists of various artists:''
*[[Shiina Yoshiharu]]
:*[[Shiina Yoshiharu]] 椎名慶治
*[[Kamen Rider GIRLS]]
:*[[Kamen Rider GIRLS]] 仮面ライダーGIRLS
*[[Kamiki Aya]]
:*[[Kamiki Aya]] 上木彩矢
*[[TAKUYA]]
:*[[TAKUYA]]
*[[m.c.A・T]]
:*[[m.c.A・T]]
*[[RIDER CHIPS]]
:*[[RIDER CHIPS]]
*[[Matsumoto Rica]]
:*[[Matsumoto Rica]] 松本梨香
*[[Takahashi Hideyuki]]
:*[[Takahashi Hideyuki]] 高橋秀幸
*[[Matsubara Takeshi]]
:*[[Matsubara Takeshi]] 松原剛志
*[[Oshitani Saki]]
:*[[Oshitani Saki]] 押谷沙樹
*[[NoB]]
:*[[NoB]]
*[[Psychic Lover]]
:*[[Psychic Lover]] サイキックラバー
*[[Takatori Hideaki]]
:*[[Takatori Hideaki]] 高取ヒデアキ
*[[Tanimoto Takayoshi]]
:*[[Tanimoto Takayoshi]] 谷本貴義
*[[Iwasaki Takafumi]]
:*[[Iwasaki Takafumi]] 岩崎貴文
*[[Sister MAYO]]
:*[[Sister MAYO]]
*[[Gojou Mayumi]]
:*[[Gojou Mayumi]] 五條真由美
 
*Lyrics: [[Fujibayashi Shouko]] 藤林聖子
==See also==
*Composer: AYANO
[[Jouchaku ~We are Brothers~]]
*Arrangement:
**RIDER CHIPS
**[[Igarashi Junichi|Igarashi "IGAO" Junichi]] 五十嵐"IGAO"淳一
**[[Nakagawa Koutarou]] 中川幸太郎


==External Links==
==External Links==
[http://mojim.com/twy111613x1x1.htm Lyrics Japanese]
[https://www.uta-net.com/song/130319/ Uta-Net]
 
{{Kaizoku Sentai Gokaiger Songs}}{{Kamen Rider Fourze Songs}}
[[Category: Kamen Rider Decade]][[Category: Kaizoku Sentai Gokaiger]][[Category: Kamen Rider Fourze]][[Category: Tokumei Sentai Go-Busters]][[Category: Songs]]
[[Category: Kamen Rider Decade Songs]][[Category: Kaizoku Sentai Gokaiger Songs]][[Category: Kamen Rider Fourze Songs]][[Category: Tokumei Sentai Go-Busters Songs]][[Category: Songs]][[Category: Kamen Rider Girls Songs]]

Latest revision as of 10:25, 24 August 2024

Scan of lyrics

情熱 〜We are Brothers〜 (Passion ~We are Brothers~)

The ending theme song for Kamen Rider x Super Sentai: Super Hero Taisen.

Singer: Hero Music All Stars
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: AYANO
Arranger: RIDER CHIPS, Igarashi Junichi
Additional Arranger for Movie edit: Nakagawa Koutarou

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Jounetsu ~We are Brothers~

Passion ~We are Brothers~

Everyone wishes to become the strongest.
You swear it in your heart

But dreams are sometimes so far away
It can make you frustrated

In a different field...
...you can see the backs of those...
who are desperately fighting...

We are brothers. Can you feel it?
We're united in an unyielding passion
Change all those sighs...
...into a roar
We are brothers! Let's get together!
Let's encourage each other to stand up again
Because we're comrades fighting for the same goal
You are also one of us

Misuse of words and mood swings...
...may cause misunderstandings

People have the same dream even if they are in different places
No need to rush for answers

Break down the barrier
We can just walk towards each other...
... step by step

We are brothers. Can you hear it?
We're united in an unyielding passion
All the sadness in this world...
We believe they can be erased
We are brothers! Let's get together!
Step forward and fight for tomorrow
Because we are comrades who share the same goal
You are also one of us

Just like how a single drop of rain...
...can eventually become a river...
As time flies by, each of your wishes
...will forge into a new path that leads to the future
Shine brightly and become a giant wave

We are brothers. Can you feel it?
We're united in an unyielding passion
Change all those sighs...
...into a roar
We are brothers! Let's get together!
Let's encourage each other to stand up again
Because we're comrades fighting for the same goal. Yeah!

We are brothers! Let's get together!
Step forward and fight for tomorrow
Because we are comrades who share the same goal
You're one too. We are all brothers

情熱 〜We are Brothers〜

誰もが一番 強くなりたいと願ってる。
心でかならず

でも理想はときどき あり得ないほど遠く
挫けそうな時…

違うフィールドの中で
必死に戦ってる
彼らの背中見てると…

We are brothers 感じるかい?
ひとつ譲れない情熱
こぼれそうだった ため息を
叫びに置き換えて
We are brothers Let's get together
また立ち上がろうと思わせる
同じ仲間 戦うのなら
君もその1人

言葉のズレや 気持ちの揺れで
誤解し合う こともあるけれど

同じ夢を抱く者 立ってる場所の違い
答えばかり急がないで

壁なんか取り払って
お互いが一歩づつ
歩み寄ればいいだけさ

We are brothers 聞こえるかい?
ひとつ譲れない情熱
この世界の悲しみすべて
消せると信じてる
We are brothers Let's get together
あすの戦いへ歩き出す
同じ仲間 認め合うから
君もその1人

たった一粒の雨
やがて川となるように
時を重ねて それぞれの願いが
まるで新しい未来へと続く
輝きを放つ 大きな流れになる

We are brothers 感じるかい?
ひとつ譲れない情熱
こぼれそうだった ため息を
叫びに置き換えて
We are brothers Let's get together
また立ち上がろうと思わせる
同じ仲間 戦うのなら YEH!!

We are brothers Let's get together
あすの戦いへ歩き出す
同じ仲間 認め合うから
君もそう We are all brothers

Hero Music All Stars

Consists of various artists:

See also

Jouchaku ~We are Brothers~

External Links

Uta-Net