Engine Eco Lap -Recycle Custom-

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search

炎神エコラップ -Recycle Custom-

A third ending song of Engine Sentai Go-Onger. Return to the discography page.

Sung by: Engine Kids with Project.R (Tanimoto Takayoshi, Sister MAYO and Oishi Kenichirou)
Lyrics: Mike Sugiyama
Composer: Oishi Kenichirou (Project.R)
Arranger: Oishi Kenichirou (Project.R)

Used in Episodes 23 and 24.

Lyrics[edit]

Karaoke Translation
HIIROO NANBAA 1 KIREI-zuki GOOONJAA
BAN (BAN) BAN (BAN) KIMI no ban
Sou asu no tameni
BUN (BUN) BUN (BUN) gomi shobun
EKO no shouri e GO!
Denki wa MAHHA de SUICCHI OFU da ze
ZUBARI to SUMOGGU harashite GO-ON!
Kaimono SUMAIRU hora EKO BAGGU
DOKIDOKI shigen wa sairiyou
DASSHU de osen wo BUREIKU sa
Umi, sora, daichi ga KIRAKIRA no
Chikyuu ga daisuki enjin sentai GOOONJAA!
RIDYUUSU RIYUUSU RISAIKURU hajimeyou
Kibou ga aru kara ganbareru
GO-ON!
Hero Number 1! Cleanliness-loving Go-Ongers
Turn (turn) turn (turn)! It's your turn!
Yes, for the future
Bun (bun) bun (bun)! Dispose off the garbage
Victory for eco! Go!
Turn off the lights at mach speed
Just clear the smoke! Go on!
Shopping smile. Look, an eco bag
Dokidoki reuse resources
Dash and brake on pollution
Sea, sky, land are sparkling
They love the Earth. Engine Sentai Go-Onger!
Reduce, reuse, recycle, let's start
We can do our best because there's hope
Go on!

Japanese[edit]

Japanese Lyrics
ヒーロー・ナンバー1 キレイ好きゴーオンジャー
BAN BAN キミの番
そう明日<Earth>のために
BUN BUN 敵処分
エコ<栄光>の勝利へGO!
電気はマッハで スイッチオフだぜ
ズバリとスモッグ 晴らしてGO-ON!
買い物スマイル ほらエコバッグ
ドキドキ資源は再利用
ダッシュで 汚染をブレイクさ
海・空・大地が キラキラの
地球が大好き 炎神戦隊ゴーオンジャー!
リデュース リユース リサイクルはじめよう
希望が「R」から がんばれる
GO-ON!

Trivia[edit]

  • There are lots of puns in the original Japanese lyrics:
    • Verse 1, Line 3: Sou asu no tameni (Yes, for the future). "Asu" means "Tomorrow/Future" while "AASU" means "Earth". Therefore it can also mean "Yes, for the Earth".
    • Verse 1, Line 5: EKO no shouri e GO! (Victory for eco! Go!). "Eco" sounds like "Eikou" which means "Glory".
    • Verse 4, Line 2: Kibou ga aru kara ganbareru (We can do our best because there is hope). "Aru" (is) sounds like "R" which stands for "reduce", "reuse" and "recycle".

Corrections[edit]

"Dispose of the garbage" should be "Dispose off the garbage".

External Links[edit]