Ojaru: Difference between revisions

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "おじゃる ==Definition== Used as {{name|''de ojaru''|でおじゃる}}, it ends a sentence with a polite tone. ==Examples== In Sentai, it is often used by villains which...")
 
mNo edit summary
 
Line 2: Line 2:


==Definition==
==Definition==
Used as {{name|''de ojaru''|でおじゃる}}, it ends a sentence with a polite tone.
When a sentence ends in {{name|''de ojaru''|でおじゃる}}, it gives the sentence a polite tone.


A variation of ''oide aru''. Ojaru is not commonly used in common modern Japanese.
==Examples==
==Examples==
In Sentai, it is often used by villains which generates a tone of irony.
In Sentai, it is often used by villains who consider themselves nobles.
*[[Minister of Water Pollution Kegareshia]] ([[Go-Onger]])
*[[Minister of Water Pollution Kegareshia]] ([[Go-Onger]])
*[[Ninninger_Shinobi_no_36#Advanced Youkai Oboroguruma|Advanced Youkai Oboroguruma]] ([[Ninninger]])
*[[Ninninger_Shinobi_no_36#Advanced Youkai Oboroguruma|Advanced Youkai Oboroguruma]] ([[Ninninger]])

Latest revision as of 01:57, 13 November 2015

おじゃる

Definition

When a sentence ends in de ojaru (でおじゃる), it gives the sentence a polite tone.

A variation of oide aru. Ojaru is not commonly used in common modern Japanese.

Examples

In Sentai, it is often used by villains who consider themselves nobles.

More Japanese

List of Japanese Words

Page of Japanese terms that appear in the shows