Jump to content

Hitotsu Dake: Difference between revisions

From TV-Nihon
Bobo587 (talk | contribs)
Created page with "{{Song|Sexy Voice and Robo|ED |Singer = Mitsuki |Lyrics = Toshihide Baba |Composer = Toshihide Baba }} *Not included in the OST"
 
Bobo587 (talk | contribs)
No edit summary
Line 4: Line 4:
|Composer = [[Toshihide Baba]]
|Composer = [[Toshihide Baba]]
}}
}}
*Not included in the OST
*Not included in OST
==Lyrics==
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
|-
!Japanese
!Karaoke
!Translation
|-
|
<small>
:'''"ひとつだけ"'''
:夜空にきらめく星の数ほどの 
:光が溢れる街の片隅で
:どこにも帰れない淋しさがひとつ
:今夜も解けないパズルに迷い込む
 
:愛を知ることはきっと 
:要らないものに気づいていくこと
:もう怖がらないで 愛していいんだよ
 
:誰もがひとつだけ 
:失くした心のカケラを 
:探して 歩いている
:願いが叶うまで 聞かせてよ
:That's meaning of life 君のことを
 
:ガードレールにキスをした野良猫の 
:瞳を月明かりが濡らす夜
:固く鍵を閉めた心の中に 
:君だけがいつでも忍び込める
 
:傷を癒すのはきっと 
:痛いくらいの愛かも知れないね
:もうためらわないで 信じてみるから
 
:今夜もひとりきり 
:どこかで永遠の魔法の
:言葉を ささやいている
:想いが届くまで 教えてよ
:That's meaning of love 君のことを
 
:聴こえるよほら 
:明日のほうへ 耳を澄まそう
 
:誰もがひとつだけ 
:失くした心のカケラを 
:探して 歩いている
:ざわめくこの街の 
:どこかに ひとつだけ
 
:今夜もひとりきり 
:途切れた一瞬の魔法を
:繋げて また夢を見る
:想いが届くまで 教えてよ 
:That's meaning of love
:君のことを(聞かせてよ)ひとつだけ
</small>
|
<small>
:'''"Hitotsu Dake"'''
 
: yozora ni kirameku hoshi no kazuhodono
:hikari ga afureru machi no katasumi de
:doko ni mo kaerenai sabishisa ga hitotsu
:konya mo tokenai pazuru ni mayoikomu
 
:ai wo shiru koto wa kitto
:iranai mono ni kizduite iku koto
:mou kowagaranai de aishite ii n'da yo
 
:daremo ga hitotsu dake
:nakushita kokoro no kakera wo
:sagashite aruite iru
:negai ga kanau made kikasete yo
:That's meaning of life kimi no koto wo
 
:gaadoreeru ni kisu wo shita noraneko no
:hitomi wo tsukiakari ga nurasu yoru
:kataku kagi wo shimeta kokoro no naka ni
:kimi dake ga itsu demo shinobikomeru
 
:kizu wo iyasu no wa kitto
:itai kurai no ai kamo shirenai ne
:mou tamerawanai de shinjite miru kara
 
:konya mo hitori kiri
:dokoka de eien no mahou no
:kotoba wo sasayaite iru
:omoi ga todoku made oshiete yo
:That's meaning of love kimi no koto wo
 
:kikoeru yo hora
:ashita no hou e mimi wo sumasou
 
:daremo ga hitotsu dake
:nakushita kokoro no kakera wo
:sagashite aruite iru
:zawameku kono machi no
:dokoka ni hitotsu dake
 
:konya mo hitori kiri
:togireta isshun no mahou wo
:tsunagete mata yume wo miru
:omoi ga todoku made oshiete yo
:That's meaning of love
:kimi no koto wo (kikasete yo) hitotsu dake
</small>
|
<small>
:'''"Only You"'''
 
:In the corner of the city the lights overflow
:like the several stars that shine in the nightsky.
:It's loneliness not being able to go back to anywhere.
:Even tonight I lose my way with this unsolved puzzle.
 
:To understand about love is for sure
:to recognize what is unnecessary.
:I won't be afraid anymore, It's fine to love.
 
:Everyone has to walk
:and seek
:his lost heart fragments.
:Tell me when your wishes come true.
:That's meaning of life, I love you.
 
:We kissed in the guardrail
:at night where the moonlight wet your stray cat's eye.
:You're the only one who can steal
:inside this heart which I firmly locked up.
 
:To heal the wounds is for sure as much painful
:as not being able to discover this love.
:I'll believe without hesitating anymore.
 
:Even tonight I'll be alone where
:the eternal magic words
:will be whispered.
:Tell me when my thoughts reach you.
:That's meaning of love, I love you
 
:Hear it,
:all the way till tomorrow, strain your ears.
 
:Everyone has to walk
:and seek
:his lost heart fragments.
:Only one anywhere
:in this noisy city.
 
:Even tonight I'll be all alone
:tied to this frozen magic moment,
:where I'll dream once more.
:Tell me when my thoughts reach you.
:That’s meaning of love
:I love you (hear it). My only one.
</small>
|}
*Lyrics from [http://ame-no-uta-lyrics.blogspot.ca/2012/04/mitsuki-takahata-hitotsu-dake.html Ame No Uta!]

Revision as of 14:07, 10 February 2014

An ending song of Sexy Voice and Robo. Return to the discography page.

Sung by: Mitsuki
Lyrics: Toshihide Baba
Composer: Toshihide Baba

  • Not included in OST

Lyrics

Japanese Karaoke Translation

"ひとつだけ"
夜空にきらめく星の数ほどの 
光が溢れる街の片隅で
どこにも帰れない淋しさがひとつ
今夜も解けないパズルに迷い込む
愛を知ることはきっと 
要らないものに気づいていくこと
もう怖がらないで 愛していいんだよ
誰もがひとつだけ 
失くした心のカケラを 
探して 歩いている
願いが叶うまで 聞かせてよ
That's meaning of life 君のことを
ガードレールにキスをした野良猫の 
瞳を月明かりが濡らす夜
固く鍵を閉めた心の中に 
君だけがいつでも忍び込める
傷を癒すのはきっと 
痛いくらいの愛かも知れないね
もうためらわないで 信じてみるから
今夜もひとりきり 
どこかで永遠の魔法の
言葉を ささやいている
想いが届くまで 教えてよ
That's meaning of love 君のことを
聴こえるよほら 
明日のほうへ 耳を澄まそう
誰もがひとつだけ 
失くした心のカケラを 
探して 歩いている
ざわめくこの街の 
どこかに ひとつだけ
今夜もひとりきり 
途切れた一瞬の魔法を
繋げて また夢を見る
想いが届くまで 教えてよ 
That's meaning of love
君のことを(聞かせてよ)ひとつだけ

"Hitotsu Dake"
yozora ni kirameku hoshi no kazuhodono
hikari ga afureru machi no katasumi de
doko ni mo kaerenai sabishisa ga hitotsu
konya mo tokenai pazuru ni mayoikomu
ai wo shiru koto wa kitto
iranai mono ni kizduite iku koto
mou kowagaranai de aishite ii n'da yo
daremo ga hitotsu dake
nakushita kokoro no kakera wo
sagashite aruite iru
negai ga kanau made kikasete yo
That's meaning of life kimi no koto wo
gaadoreeru ni kisu wo shita noraneko no
hitomi wo tsukiakari ga nurasu yoru
kataku kagi wo shimeta kokoro no naka ni
kimi dake ga itsu demo shinobikomeru
kizu wo iyasu no wa kitto
itai kurai no ai kamo shirenai ne
mou tamerawanai de shinjite miru kara
konya mo hitori kiri
dokoka de eien no mahou no
kotoba wo sasayaite iru
omoi ga todoku made oshiete yo
That's meaning of love kimi no koto wo
kikoeru yo hora
ashita no hou e mimi wo sumasou
daremo ga hitotsu dake
nakushita kokoro no kakera wo
sagashite aruite iru
zawameku kono machi no
dokoka ni hitotsu dake
konya mo hitori kiri
togireta isshun no mahou wo
tsunagete mata yume wo miru
omoi ga todoku made oshiete yo
That's meaning of love
kimi no koto wo (kikasete yo) hitotsu dake

"Only You"
In the corner of the city the lights overflow
like the several stars that shine in the nightsky.
It's loneliness not being able to go back to anywhere.
Even tonight I lose my way with this unsolved puzzle.
To understand about love is for sure
to recognize what is unnecessary.
I won't be afraid anymore, It's fine to love.
Everyone has to walk
and seek
his lost heart fragments.
Tell me when your wishes come true.
That's meaning of life, I love you.
We kissed in the guardrail
at night where the moonlight wet your stray cat's eye.
You're the only one who can steal
inside this heart which I firmly locked up.
To heal the wounds is for sure as much painful
as not being able to discover this love.
I'll believe without hesitating anymore.
Even tonight I'll be alone where
the eternal magic words
will be whispered.
Tell me when my thoughts reach you.
That's meaning of love, I love you
Hear it,
all the way till tomorrow, strain your ears.
Everyone has to walk
and seek
his lost heart fragments.
Only one anywhere
in this noisy city.
Even tonight I'll be all alone
tied to this frozen magic moment,
where I'll dream once more.
Tell me when my thoughts reach you.
That’s meaning of love
I love you (hear it). My only one.