VAMOLA! Kyouryuuger: Difference between revisions
Appearance
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
Opening song for [[Kyouryuuger]]. | Opening song for [[Kyouryuuger]]. | ||
==Lyrics== | |||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| | | |
Revision as of 18:10, 18 May 2014
VAMOLA!キョウリュウジャー
Opening song for Kyouryuuger.
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
|
|
Trivia
- Meccha Mucho is probably a combination of Meccha and the Spanish/Portugese word for "a lot" mucho.
- Vamola comes from Portuguese. 'It should be "vamos la", and it means like "come on" or "let's go". In a cheering, supporty sense rather than literal "let's physically move"' - Magenta.
- Like with ZyuRanger, the ZyuDen is actually pronounced JyuDen. This comes from an antiquated way of romanizing Japanese that isn't really used anymore. Both Zyu/Jyu usages represent the Japanese kanji for "animal/beast".