VAMOLA! Kyouryuuger

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search

VAMOLA!キョウリュウジャー

An opening song of ZyuDen Sentai Kyouryuuger. Return to the discography page.

Sung by: Kamada Shougo
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Mochida Yuusuke
Arranger: Yamashita Kousuke and Mochida Yuusuke

Lyrics

Karaoke Translation Japanese
Wow...
Oretachi wa muteki no Super Star
Atsui Spirit Full Jyuuden
Mune ga sawagu ze
Densetsu wo nori-konase Wonderful
Brave wo damaraseruna
Itsumo Challenger
Honto no tsuyosa wa
ittai doko ni aru to iu no darou?
Chikyuugi wo mawasu yori mo
kokoro no naka wo sagase
(YACCHAOU ZEE!)
GABURINCHO! MECCHA MUUCHO!
Arete yaru ze kyou mo (Fire!)
Iku ze Kyouryuuger
BUTTOBASSO! YACCHA MOTTO!
Acchi kocchi kami-tsuite
dare ni mo tomerarenai
Kiite migoto odoroke
JyuDen Sentai Vamola!
Kyouryuuger
Brave In!
Osorenai yuuki wa diamond
Kyouryuu wo tataki-okoshi
Nakama ni shiyou
JIRIJIRI to todoke-dasu icerock
Ima tsuyoki ryuu no mono ga hitsuyou nan da
Minna ga toki ni mayoi tabi wo shiteru to iu no nara
Kinou yori mo tsuyoku naritai negai ga michishirube sa
(Gaburincho!)
GABURINCHO! MECCHA MUUCHO!
Enryo shiranai kiba (Fire!)
Hashire Kyouryuuger
Yappa GACHI! Charge machi!
Koko ga nebari toki da
Chikara awase you ze
Furueru hodo odoroke!
JyuDen Sentai Vamola! Kyouryuuger
Brave In
Daiji ni omou mono wa jibun no te de mamoritai
Osore mo nige-dasu hodo ni Brave na Heart moyase
GABURINCHO! MECCHA MUUCHO!
Arete yaru ze kyou mo (Fire!)
Iku ze Kyouryuuger
BUTTOBASSO! YACCHA MOTTO!
Acchi kocchi kamitsuite
Dare ni mo tomerarenai
GABURINCHO! MECCHA MUUCHO!
Enryo shiranai kiba (Fire!)
Hashire Kyouryuuger
Yappa GACHI! Charge machi!
Koko ga nebari toki da
Chikara awase you ze
Furueru hodo odoroke!
JyuDen Sentai Vamola! Kyouryuuger
Brave In
Wow...
We're the peerless super stars
With fiery spirits, we've got a full charge
Our chests are swelling
Wonderful beyond legends
The Brave will not be silenced
We're always challengers
Just where can I
find true strength?
Instead of searching the globe
look inside of yourself instead
(Let's do this!)
Gaburincho! Meccha muucho!
Let's get wild! Fire again today!
Let's go, Kyouryuuger!
Bash! Do more!
Snap everywhere
No one can stop us
You'll be quite surprised to hear
ZyuDen Taskforce Vamola!
Kyouryuuger
Brave In!
Courage without fear is like diamonds
Wake the dinosaurs up
and befriend them
The ice rock melts
Right now, the strong dinosaur warriors are needed
If everyone is on a wandering journey
Then let the desire to be stronger be your guidepost
(Gaburincho!)
Gaburincho! Meccha muucho!
These fangs won't hold back (Fire!)
Dash, Kyouryuuger!
It's tough! Hold the charge!
This is the time to persevere
Combine our forces
It's so surprising that it'll make you shake
ZyuDen Taskforce Vamola! Kyouryuuger
Brave In
Protect those important to you with your own hands
Burn up your Brave Heart to fight your fears and desire to run away
Gaburincho! Meccha muucho!
Let's get wild! Fire again today!
Let's go, Kyouryuuger!
Bash! Do more!
Snap everywhere
No one can stop us
Gaburincho! Meccha muucho!
These fangs won't hold back (Fire!)
Dash, Kyouryuuger!
It's tough! Hold the charge!
This is the time to persevere
Combine our forces
It's so surprising that it'll make you shake
ZyuDen Taskforce Vamola! Kyouryuuger
Brave In
Wow...
俺達は無敵のスーパースター
熱いスピリッツ フル充電
胸が騒ぐぜ
伝説をのりこなせワンダホー
ブレイブを黙らせるな
いつもチャレンジャー
ほんとの強さは
いったいどこにあるというのだろう?
地球儀を回すよりも
心の中を探せ
(ヤッチャオーゼー!)
ガブリンチョ!メッチャムーチョ!
荒れてやるぜ今日も(ファイヤー!)
いくぜ キョウリュウジャー
ブットバッソ!ヤッチャモット!
あっちこっちかみついて
誰にも止められない
聞いてみごと驚けっ
獣電戦隊 バモラ!
キョウリュウジャー
ブレイブイン
恐れない勇気はダイアモンド
恐竜を叩き起こし
仲間にしよう
ジリジリと溶け出すアイスロック
今強き竜の者が
必要なんだ
みんなが時に迷い旅をしてると言うのなら
昨日よりも強くなりたい願いが道標さ
(ガブリンチョ!)
ガブリンチョ!メッチャムーチョ!
遠慮知らない牙(ファイヤー!)
走れ キョウリュウジャー
やっぱガチ!チャージ待ち!
ここが粘り時だ
力あわせようぜ
震えるほど 驚けっ!
獣電戦隊バモラ!キョウリュウジャー
ブレイブイン
大事に思うものは 自分の手で守りたい
恐れも逃げ出すほどに ブレイブなハート燃やせ
ガブリンチョ!メッチャムーチョ!
荒れてやるぜ今日も(ファイヤー!)
いくぜ キョウリュウジャー
ブットバッソ!ヤッチャモット!
あっちこっちかみついて
誰にも止められない
ガブリンチョ!メッチャムーチョ!
遠慮知らない牙(ファイヤー!)
走れ キョウリュウジャー
やっぱガチ!チャージ待ち!
ここが粘り時だ
力あわせようぜ
震えるほど 驚けっ!
獣電戦隊バモラ!キョウリュウジャー
ブレイブイン


Trivia

  • Meccha Mucho is probably a combination of Meccha and the Spanish/Portugese word for "a lot" mucho.
  • Vamola comes from Portuguese. 'It should be "vamos la", and it means like "come on" or "let's go". In a cheering, supporty sense rather than literal "let's physically move"' - Magenta.
  • Like with ZyuRanger, the ZyuDen is actually pronounced JyuDen. This comes from an antiquated way of romanizing Japanese that isn't really used anymore. Both Zyu/Jyu usages represent the Japanese kanji for "animal/beast".

External Links

Lyrics Source

Gallery