Jump to content

Mr. Green ~Chiheisen~: Difference between revisions

From TV-Nihon
Created page with "''Mr. Green ~Horizon~ ''Mr.Green~地平線~ {{Song|Kyuukyuu Sentai GoGo V|lyrics = Fujibayashi Shoko|composer = Sahashi Toshihiko|singer = Miyamura Yuko}} =..."
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
''Mr. Green ~Horizon~ ''Mr.Green~地平線~
''Mr. Green ~Horizon~ ''Mr.Green~地平線~


{{Song|Kyuukyuu Sentai GoGo V|lyrics = [[Fujibayashi Shoko]]|composer = [[Sahashi Toshihiko]]|singer = [[Miyamura Yuko]]}}
{{Song|Mahou Sentai MagiRanger|lyrics = Itou Yuuki|composer = 岩崎貴文/伊藤友樹|singer = Ozu Makito ([[Itou Yuuki]])}}




Line 15: Line 15:
<br>Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man
<br>Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man


Brave heart! 目覚めゆく 聖なる生命(いのち)
Brave heart! Mezame yuku sei naru kinochi
<br>Grand soul! 揺るぎない 大地の力
<br>Grand soul! Yuruginai daichi no chikara


温かく慈悲深き 母の胸に抱かれて
温かく慈悲深き 母の胸に抱かれて
Line 52: Line 52:
Oh Yeah! Mr. HERO!
Oh Yeah! Mr. HERO!
<br>So, Mr. Green! Oh! Yeah! Mr. HERO!
<br>So, Mr. Green! Oh! Yeah! Mr. HERO!
<br>Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man |}
<br>Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man  
|}
==Japanese==
==Japanese==
{{Collapse|Japanese}}
{{Collapse|Japanese}}
Line 98: Line 99:
<br>Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man  
<br>Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man  
|}
|}
 
==Trivia==
*The word grand/ground in English are pronounced the same in Japanese, so there's some punning going on here. Grand Soul can be interpreted as Ground Soul, for example.
==Links==
==Links==
http://jetlyrics.com/viewlyrics.php?id=689819
http://jetlyrics.com/viewlyrics.php?id=689819


http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=E07150
[[Category: Songs]][[Category: Mahou Sentai MagiRanger]]
[[Category: Songs]][[Category: Mahou Sentai MagiRanger]]

Revision as of 05:47, 28 April 2013

Mr. Green ~Horizon~ Mr.Green~地平線~

A song of Mahou Sentai MagiRanger. Return to the discography page.

Sung by: Ozu Makito (Itou Yuuki)
Lyrics: Itou Yuuki
Composer: 岩崎貴文/伊藤友樹


Lyrics

Karaoke Translation

So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man

Brave heart! Mezame yuku sei naru kinochi
Grand soul! Yuruginai daichi no chikara

温かく慈悲深き 母の胸に抱かれて
今 真実の叫びを!
この気持ちはGreenのままに

So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
守りたいものは ただひとつ 勇気の魔法
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
唸る鼓動が 熱い大地が ジンジンこみ上げてく So, Mr. Green!

Shock me! 果てしなく 続く青空
Grand soul! 越えてゆけ My soul Over the horizon!

いつか見た父の背中 憧れの想いを馳せ
受け継ぎしこの勇気
溢れる愛 湧き出すPower

So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
まだまだ続く 終わりじゃない 加速するドラマ
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
無限の旅路 地平線目指し 信じるこの想いは So, Green Magic!

勇気を魔法にかえて 愛するもの守りぬく
君がそばにいるから
この気持ちは Greenのままに

So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
守りたいものは ただひとつ 勇気の魔法
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
唸る鼓動が 熱い大地が ジンジンこみ上げてく
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
無限の旅路 地平線目指し 信じる心の魔法 Green Magic!

Oh Yeah! Mr. HERO!
So, Mr. Green! Oh! Yeah! Mr. HERO!
Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man

Japanese

Japanese

So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man

Brave heart! 目覚めゆく 聖なる生命(いのち)
Grand soul! 揺るぎない 大地の力

温かく慈悲深き 母の胸に抱かれて
今 真実の叫びを!
この気持ちはGreenのままに

So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
守りたいものは ただひとつ 勇気の魔法
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
唸る鼓動が 熱い大地が ジンジンこみ上げてく So, Mr. Green!

Shock me! 果てしなく 続く青空
Grand soul! 越えてゆけ My soul Over the horizon!

いつか見た父の背中 憧れの想いを馳せ
受け継ぎしこの勇気
溢れる愛 湧き出すPower

So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
まだまだ続く 終わりじゃない 加速するドラマ
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
無限の旅路 地平線目指し 信じるこの想いは So, Green Magic!

勇気を魔法にかえて 愛するもの守りぬく
君がそばにいるから
この気持ちは Greenのままに

So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
守りたいものは ただひとつ 勇気の魔法
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
唸る鼓動が 熱い大地が ジンジンこみ上げてく
So, Mr. Green! Oh Yeah! Mr. HERO!
無限の旅路 地平線目指し 信じる心の魔法 Green Magic!

Oh Yeah! Mr. HERO!
So, Mr. Green! Oh! Yeah! Mr. HERO!
Yeah! Green. One of the HEROES. Mr. Green man

Trivia

  • The word grand/ground in English are pronounced the same in Japanese, so there's some punning going on here. Grand Soul can be interpreted as Ground Soul, for example.

Links

http://jetlyrics.com/viewlyrics.php?id=689819

http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=E07150