Jounetsu ~We are Brothers~: Difference between revisions

From TV-Nihon
No edit summary
No edit summary
 
Line 25: Line 25:
<br>You swear it in your heart
<br>You swear it in your heart


<br>But dreams are sometimes so far away
But dreams are sometimes so far away
<br>It can make you frustrated
<br>It can make you frustrated


<br>In a different field...
In a different field...
<br>...you can see the backs of those...
<br>...you can see the backs of those...
<br>who are desperately fighting...
<br>who are desperately fighting...


<br>We are brothers. Can you feel it?
We are brothers. Can you feel it?
<br>We're united in an unyielding passion
<br>We're united in an unyielding passion
<br>Change all those sighs...  
<br>Change all those sighs...  
Line 41: Line 41:
<br>You are also one of us
<br>You are also one of us


<br>Misuse of words and mood swings...
Misuse of words and mood swings...
<br>...may cause misunderstandings
<br>...may cause misunderstandings


<br>People have the same dream even if they are in different places
People have the same dream even if they are in different places
<br>No need to rush for answers
<br>No need to rush for answers


<br>Break down the barrier
Break down the barrier
<br>We can just walk towards each other...
<br>We can just walk towards each other...
<br>... step by step
<br>... step by step


<br>We are brothers. Can you hear it?
We are brothers. Can you hear it?
<br>We're united in an unyielding passion
<br>We're united in an unyielding passion
<br>All the sadness in this world...
<br>All the sadness in this world...
Line 60: Line 60:
<br>You are also one of us
<br>You are also one of us


<br>Just like how a single drop of rain...
Just like how a single drop of rain...
<br>...can eventually become a river...
<br>...can eventually become a river...
<br>As time flies by, each of your wishes
<br>As time flies by, each of your wishes
Line 66: Line 66:
<br>Shine brightly and become a giant wave
<br>Shine brightly and become a giant wave


<br>We are brothers. Can you feel it?
We are brothers. Can you feel it?
<br>We're united in an unyielding passion
<br>We're united in an unyielding passion
<br>Change all those sighs...
<br>Change all those sighs...
Line 74: Line 74:
<br>Because we're comrades fighting for the same goal. Yeah!
<br>Because we're comrades fighting for the same goal. Yeah!


<br>We are brothers! Let's get together!
We are brothers! Let's get together!
<br>Step forward and fight for tomorrow
<br>Step forward and fight for tomorrow
<br>Because we are comrades who share the same goal
<br>Because we are comrades who share the same goal
Line 84: Line 84:
<br>心でかならず
<br>心でかならず


<br>でも理想はときどき あり得ないほど遠く
でも理想はときどき あり得ないほど遠く
<br>挫けそうな時…
<br>挫けそうな時…


<br>違うフィールドの中で
違うフィールドの中で
<br>必死に戦ってる
<br>必死に戦ってる
<br>彼らの背中見てると…
<br>彼らの背中見てると…


<br>We are brothers 感じるかい?  
We are brothers 感じるかい?  
<br>ひとつ譲れない情熱
<br>ひとつ譲れない情熱
<br>こぼれそうだった ため息を
<br>こぼれそうだった ため息を
Line 100: Line 100:
<br>君もその1人
<br>君もその1人


<br>言葉のズレや 気持ちの揺れで
言葉のズレや 気持ちの揺れで
<br>誤解し合う こともあるけれど
<br>誤解し合う こともあるけれど


<br>同じ夢を抱く者 立ってる場所の違い
同じ夢を抱く者 立ってる場所の違い
<br>答えばかり急がないで
<br>答えばかり急がないで


<br>壁なんか取り払って
壁なんか取り払って
<br>お互いが一歩づつ
<br>お互いが一歩づつ
<br>歩み寄ればいいだけさ
<br>歩み寄ればいいだけさ


<br>We are brothers 聞こえるかい?  
We are brothers 聞こえるかい?  
<br>ひとつ譲れない情熱
<br>ひとつ譲れない情熱
<br>この世界の悲しみすべて
<br>この世界の悲しみすべて
Line 119: Line 119:
<br>君もその1人
<br>君もその1人


<br>たった一粒の雨
たった一粒の雨
<br>やがて川となるように
<br>やがて川となるように
<br>時を重ねて それぞれの願いが
<br>時を重ねて それぞれの願いが
Line 125: Line 125:
<br>輝きを放つ 大きな流れになる
<br>輝きを放つ 大きな流れになる


<br>We are brothers 感じるかい?  
We are brothers 感じるかい?  
<br>ひとつ譲れない情熱
<br>ひとつ譲れない情熱
<br>こぼれそうだった ため息を
<br>こぼれそうだった ため息を
Line 133: Line 133:
<br>同じ仲間 戦うのなら YEH!!
<br>同じ仲間 戦うのなら YEH!!


<br>We are brothers Let's get together
We are brothers Let's get together
<br>あすの戦いへ歩き出す
<br>あすの戦いへ歩き出す
<br>同じ仲間 認め合うから
<br>同じ仲間 認め合うから

Latest revision as of 10:25, 24 August 2024

Scan of lyrics

情熱 〜We are Brothers〜 (Passion ~We are Brothers~)

The ending theme song for Kamen Rider x Super Sentai: Super Hero Taisen.

Singer: Hero Music All Stars
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: AYANO
Arranger: RIDER CHIPS, Igarashi Junichi
Additional Arranger for Movie edit: Nakagawa Koutarou

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Jounetsu ~We are Brothers~

Passion ~We are Brothers~

Everyone wishes to become the strongest.
You swear it in your heart

But dreams are sometimes so far away
It can make you frustrated

In a different field...
...you can see the backs of those...
who are desperately fighting...

We are brothers. Can you feel it?
We're united in an unyielding passion
Change all those sighs...
...into a roar
We are brothers! Let's get together!
Let's encourage each other to stand up again
Because we're comrades fighting for the same goal
You are also one of us

Misuse of words and mood swings...
...may cause misunderstandings

People have the same dream even if they are in different places
No need to rush for answers

Break down the barrier
We can just walk towards each other...
... step by step

We are brothers. Can you hear it?
We're united in an unyielding passion
All the sadness in this world...
We believe they can be erased
We are brothers! Let's get together!
Step forward and fight for tomorrow
Because we are comrades who share the same goal
You are also one of us

Just like how a single drop of rain...
...can eventually become a river...
As time flies by, each of your wishes
...will forge into a new path that leads to the future
Shine brightly and become a giant wave

We are brothers. Can you feel it?
We're united in an unyielding passion
Change all those sighs...
...into a roar
We are brothers! Let's get together!
Let's encourage each other to stand up again
Because we're comrades fighting for the same goal. Yeah!

We are brothers! Let's get together!
Step forward and fight for tomorrow
Because we are comrades who share the same goal
You're one too. We are all brothers

情熱 〜We are Brothers〜

誰もが一番 強くなりたいと願ってる。
心でかならず

でも理想はときどき あり得ないほど遠く
挫けそうな時…

違うフィールドの中で
必死に戦ってる
彼らの背中見てると…

We are brothers 感じるかい?
ひとつ譲れない情熱
こぼれそうだった ため息を
叫びに置き換えて
We are brothers Let's get together
また立ち上がろうと思わせる
同じ仲間 戦うのなら
君もその1人

言葉のズレや 気持ちの揺れで
誤解し合う こともあるけれど

同じ夢を抱く者 立ってる場所の違い
答えばかり急がないで

壁なんか取り払って
お互いが一歩づつ
歩み寄ればいいだけさ

We are brothers 聞こえるかい?
ひとつ譲れない情熱
この世界の悲しみすべて
消せると信じてる
We are brothers Let's get together
あすの戦いへ歩き出す
同じ仲間 認め合うから
君もその1人

たった一粒の雨
やがて川となるように
時を重ねて それぞれの願いが
まるで新しい未来へと続く
輝きを放つ 大きな流れになる

We are brothers 感じるかい?
ひとつ譲れない情熱
こぼれそうだった ため息を
叫びに置き換えて
We are brothers Let's get together
また立ち上がろうと思わせる
同じ仲間 戦うのなら YEH!!

We are brothers Let's get together
あすの戦いへ歩き出す
同じ仲間 認め合うから
君もそう We are all brothers

Hero Music All Stars

Consists of various artists:

See also

Jouchaku ~We are Brothers~

External Links

Uta-Net