Tatakae! Soshite Kate wo Eyo!: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
闘え! そして糧を得よ! (Fight! And | 闘え! そして糧を得よ! (Fight! And Receive Encouragement!) | ||
{{Song|Tensou Sentai Goseiger|IM | {{Song|Tensou Sentai Goseiger|IM | ||
|singer = [[Takatori Hideaki]] ([[Project.R]]) | |singer = [[Takatori Hideaki]] ([[Project.R]]) | ||
|lyrics = [[Yatsude Saburou]] | |lyrics = [[Yatsude Saburou]] | ||
|composer = [[Takatori Hideaki]] | |composer = [[Takatori Hideaki]] ([[Project.R]]) | ||
|arranger = [[Takaki Hiroshi]] ([[Project.R]]) | |arranger = [[Takaki Hiroshi]] ([[Project.R]]) | ||
}} | }} | ||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| | | | ||
'''Tatakae! Soshite Kate wo Eyo!''' | |||
Tobi-tatsu dake no yuuki wo mote | |||
<br>Shoudou nado dewa naku | |||
Mimi wo sumasete kokoro ni kike | |||
<br>Mamoru beki mono wo | |||
Sono hito no tame tsubasa atsumete | |||
<br>Tenshi no kobushi wo furi-orose | |||
Tatakae! Hakai kyoui subete no | |||
<br>Aku ni wa tenbatsu kudase! | |||
<br>Tensou! Kimi no hokori ima hanate | |||
<br>Soshite | |||
<br>Onore no kate wo eyo!! | |||
Shakubuku dekiru kotoba mo naku | |||
<br>Chikara ga nakute mo ii | |||
<br>HONTO no tsuyosa dare ni mo aru | |||
<br>Kiba wo muite yare | |||
Ima ugokun da koe wo dasun da | |||
<br>Mirai wa onore de kaete miro | |||
Tatakae! Nikui akui shitsukoi | |||
<br>Teki ni wa sabaki ichigeki! | |||
<br>Tensou! Kimi no inori tsuranuite | |||
<br>Soko de | |||
<br>Onore no kate wo eyo!! | |||
Tatakae! Hakai kyoui subete no | |||
<br>Aku ni wa tenbatsu kudase! | |||
<br>Tensou! Kimi no hokori ima hanate | |||
<br>Soshite | |||
<br>Onore no kate wo eyo!! | |||
| | | | ||
'''Fight! And Receive Encouragement!''' | |||
Obtain the courage to take off | |||
<br>It's not just impulse | |||
Open your ears, listen to your heart... | |||
<br>...that there's someone you should protect | |||
For their sake, gather your wings | |||
<br>Unleash the swing of the angel's fist! | |||
Fight! Destructive threats, all... | |||
<br>...evil, will face divine punishment! | |||
<br>Tensou! Now release your pride | |||
<br>And then... | |||
<br>...obtain your encouragement!! | |||
You may not have the words to lecture | |||
<br>It's fine even if you don't have power | |||
<br>Real strength is in everyone | |||
<br>Bare your fangs!! | |||
Now, move! Let your voice out! <!-- --> | |||
<br>Change the future by yourself! | |||
Fight! Detestable, malicious, obstinate... | |||
<br>...enemies will be dealt a judgement blow! | |||
<br>Tensou! Your prayers will get through | |||
<br>And then... | |||
<br>...obtain your encouragement!! | |||
Fight! Destructive threats, all... | |||
<br>...evil, will face divine punishment! | |||
<br>Tensou! Now release your pride | |||
<br>And then... | |||
<br>...obtain your encouragement!! | |||
| | | | ||
飛び立つだけの 勇気を持て | 飛び立つだけの 勇気を持て | ||
Line 26: | Line 96: | ||
<br>天使の 拳を振り降ろせ | <br>天使の 拳を振り降ろせ | ||
闘え! 破壊 脅威 すべての | |||
<br>悪には 天罰下せ! | <br>悪には 天罰下せ! | ||
<br>天装! 君の誇り いま放て | <br>天装! 君の誇り いま放て |
Latest revision as of 05:56, 19 July 2016
闘え! そして糧を得よ! (Fight! And Receive Encouragement!)
An insert song of Tensou Sentai Goseiger. Return to the discography page.
Sung by: Takatori Hideaki (Project.R)
Lyrics: Yatsude Saburou
Composer: Takatori Hideaki (Project.R)
Arranger: Takaki Hiroshi (Project.R)
Used in episodes 5, 11, 14, 27 and 43.
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Tatakae! Soshite Kate wo Eyo! Tobi-tatsu dake no yuuki wo mote
Mimi wo sumasete kokoro ni kike
Sono hito no tame tsubasa atsumete
Tatakae! Hakai kyoui subete no
Shakubuku dekiru kotoba mo naku
Ima ugokun da koe wo dasun da
Tatakae! Nikui akui shitsukoi
Tatakae! Hakai kyoui subete no
|
Fight! And Receive Encouragement! Obtain the courage to take off
Open your ears, listen to your heart...
For their sake, gather your wings
Fight! Destructive threats, all...
You may not have the words to lecture
Now, move! Let your voice out!
Fight! Detestable, malicious, obstinate...
Fight! Destructive threats, all...
|
飛び立つだけの 勇気を持て
耳を澄ませて 心に訊け
その ひとのため 翼あつめて
闘え! 破壊 脅威 すべての
折伏(しゃくぶく)できる 言葉もなく
いま 動くんだ 声を出すんだ
闘え! 憎い 悪意 しつこい
闘え! 破壊 脅威 すべての
|