夢飛行
- Sung by Mimori Suzuko
- Lyrics by Shihori
- Composition by Mitsumasa Hajime
Ending theme song for Ultraman R/B.
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
Yume Hikou
ARUBAMU wo futomekureba
Yoku hi ni yaketa egao ga naranderu
Eien ni tsuzuki sou na kurai
Atarimae ni soba ni ite kureta ne
Kujike sou demo mae mukeru no wa
Taema no nai kizuna kanjiteru kara
Taema no nai kizuna kanjiteru kara
Tameratta kotoba wa "arigatou"
Eien nante nai kara tsutaenakucha
Ano yuuhi ga shizumu mae ni
Itsumo no you ni
Kabe no sumi seikurabe shita
Ato wa iroase otona ni natta kedo
Tooi yume tadori-tsukezu ni
Senobishi tsuzukete iru yo ima demo
Itazura na me de aizu wo shitara
Fushigi da yo ne sugu egao ni nareru
Doko made mo hashitte yuke
Kokoro ga tsugeru hougaku e
Akaneiro ni somaru hikoukigumo wo
Hora oi-kaketa hi no you ni
Furi-kaerazu
Toki no butsukari-ai sure-chigatta to shite mo
Daijoubu
Shitteru
Kyou mo, shiawase negatteru
Tsukaretara kaette kite
Kawarazu koko de matteru kara
Motto tsuyoku nareru mamoru mono ga aru
Da kara hashiri-tsuzukeru
Itsu made mo tatoe hanarete mo
Nee kimi wo mimamotte iru yo
Zutto zutto
Tsunagatteru
|
Dream Flight
As I turn the pages in my album...
I see many smiles on the sunworn pages
Since you're always by my side
It feels like you'll always be there for me
I'll press on, even if I have troubles
Because I can feel our unbreakable bond!
Because I can feel our unbreakable bond!
The words I'm most afraid to say — "Thank you"
But I have to say them, since nothing lasts forever
Before the sun sets this evening...
Before the sun sets this evening...
In the corner of the wall we compared heights
The marks fade and we became adults
We never reached our distant dream
But we stretch out toward it even now
With mischievious eyes I send a signal
Mysteriously you quickly smile
I keep running
to the place marked by the heart
Those dark red vapor trails
It's just like the ones we chased that day
We don't look back
As times clash, even if we miss each other
It'll be okay
I know
That even today, you're praying for my happiness
When tired, I return home
And you'll be there waiting for me
I can become stronger, since I have someone to protect
That's why I can keep running
Always true, even if apart
Hey, I'll watch over you
Always, always
we'll be connected
|
アルバムをふとめくれば
よく日に焼けた 笑顔が並んでる
永遠に続きそうなくらい
当たり前に そばにいてくれたね
くじけそうでも 前向けるのは
絶え間のない 絆感じてるから
胸の奥 ひめたまま
ためらった 言葉は「ありがとう」
永遠なんてないから 伝えなくちゃ
あの夕陽が沈む前に
いつものように
壁のすみ 背比べした
痕は色あせ 大人になったけど
遠い夢 たどり着けずに
背伸びし続けているよ 今でも
いたずらな目で 合図をしたら
不思議だよね すぐ笑顔になれる
どこまでも 走って行け
心が 告げる方角へ
茜色に染まる 飛行機雲を
ほら 追いかけた日のように
振り返らず
時にぶつかりあい すれ違ったとしても
大丈夫
知ってる
今日も、幸せ願ってる
疲れたら 帰ってきて
変わらず ここで待ってるから
もっと強くなれる 守るものがある
だから走り続ける
いつまでも たとえ離れても
ねえ 君を見守っているよ
ずっとずっと
繋がってる
|
Trivia