An ending song of Kamen Rider x Kamen Rider W & Decade: Movie Taisen 2010. Return to the discography page.
Sung by: Gackt
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Ryo
Arranger: Nakagawa Koutarou, Ryo
Music Video
Cast
Stunt Actor
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
- Kaze ga hikaru kigi wo yurashite kirameku
- Boku wa omou kono shunkan kitto wasurenai no darou
- Aruku tsuzuketa jikan to ka kyori yori
- Hakarishirenai hito to no deai
- Ima mo azayaka ni
- Hikari naki basho de mite ita mono
- Kodoku no mannaka kiiteta Everlasting words
- In the past you gave me
- Seiza megutte mo kawaranu mono
- Yuruginai kizuna eien
- Mou nido to aenai to shite mo
- Stay alive
- Mirai to iu jikan wa kaerareru kedo
- Kioku to iu jikan wa dare ni mo kaeru koto wa dekinai
- Kokoro no naka de hibiiteru sono koe
- Tsurete yuku kara oboeteru mama mirai no hate made
- Hiro sugiru sora ni sagashita mono
- Mayoeru mayonaka hikatta Everlasting heart
- In the past you showed me
- Subete ni owari ga kuru to shite mo
- Omoi wa tsunagaru eien
- Kono mune ga katari tsuzuketeru
- Stay alive
- Tachidomari furikaeri aruki dasu
- Bokura wa itsumo tabi wo shiteru
- Kizu tsuite taorete mo tachiagaru
- "Tsuyoku are" sore ga kitto yakusoku
- Hikari naki basho de mite ita mono
- Kodoku no mannaka kiiteta Everlasting words
- In the past you gave me
- Seiza megutte mo kawaranu mono
- Yuruginai kizuna eien
- Kono tabi ga owarou to shite mo
- Mou nido to aenai to shite mo
- Stay alive
|
- The wind shines. The trees sway and sparkle
- I can't help thinking that this moment will be unforgettable
- More important than the time I spent walking... or the distance...
- ...are these immeasurable encounters with people
- They shine even now
- When I was looking from a place with no light...
- In the heights of loneliness I heard Everlasting words
- In the past you gave me
- Even as the constellations change, what never changes
- Is this steadfast, everlasting bond
- Even if we never meet again
- Stay alive
- The time called "the future" can be changed, but...
- The time called "memory" can never be changed by anyone
- That voice echoes in my heart
- I'll take you and your memories to the ends of the future
- When I was searching through the overly vast sky...
- When I was completely lost, I saw the shining Everlasting heart
- In the past you showed me
- Even when everything comes to an end
- We will eternally be connected by our memories
- I will continue to tell the tale in my heart
- Stay alive
- Stopping, looking back, walking again
- We are always on a journey
- Getting hurt, falling, rising again
- "Be strong" ...surely that is the promise!
- When I was looking from a place with no light...
- In the heights of loneliness I heard Everlasting words
- In the past you gave me
- Even as the constellations change, what never changes
- Is this steadfast, everlasting bond
- Even if I try to end this journey
- Even if we never meet again
- Stay alive
|
- 風が光る 樹々を揺らして きらめく
- 僕は思う。この瞬間きっと 忘れないのだろう
- 歩き続けた 時間とか 距離より
- 測り知れない 人との出逢い 今も鮮やかに…
- 光なき場所で 見ていたもの
- 孤独の真ん中 聴いてた Everlasting words
- in the past you gave me
- 星座めぐっても 変わらぬもの
- 揺るぎない絆 永遠
- もう二度と逢えないとしてもStay alive
- 未来という時間は変えられるけど
- 記憶という 時間は誰にも 変えることはできない
- 心の中で 響いてる その声
- 連れて行くから 覚えてるまま 未来の果てまで
- 広すぎる空に 探したもの
- 迷える真夜中 光った Everlasting heart
- in the past you showed me
- すべてに終わりが 来るとしても
- 想いは繋がる 永遠
- この胸が語り続けてるStay alive
- 立ち止まり 振り返り 歩き出す
- 僕らはいつも旅をしてる
- 傷ついて 倒れても 立ち上がる
- 「強くあれ」それが きっと 約束
- 光なき場所で 見ていたもの
- 孤独の真ん中 聴いてた Everlasting words
- in the past you gave me
- 星座めぐっても 変わらぬもの
- 揺るぎない絆 永遠
- この旅が 終わろうとしても
- もう二度と逢えないとしてもStay alive
|
External Links