Rainy Rose Queen Edit.
A song of Kamen Rider Kiva.
Singer: Maya (Kagami Saki)
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Maeda Naoki
Arranger: Maeda Naoki
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
- Oroka ne mata dareka ga Kanashimi to deatte
- Kantan na okite sae mo Mamorezu ni chitte yuku no
- Mata nijime na hodo Sakende made
- Mamoritai mono ga ai na no?
- Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru
- Semete utsukushiku kienasai
- Donna yume wo mita nara inochi ni kaete
- Kanashimi wo dakishimeru no oshiete
- Tameshite miteiru dake kanashimi to deatte
- Hanashi nado shitemiru dake sono hitomi mitsumeru dake
- Nee furueteiru basho wo sagasu
- Nani ka wo kanjiru
- Naze ushinau koto chuucho saseru
- Sakebi mo namida mo koboreta
- Kuroi bara ga kokoro ni ame no you ni furu
- Konna nimo utsukushii kimochi
- Itsu no ma ni ka yawaraka na toki ni yurare
- Yume wo miteru youna oto tsutsumare
- Jibun igai no dare ka ni fureta toki mitasarete shimau you na koto
- Sore wa ai to yobu nara moshikashite watashi wa
- Sono naka ni iru no ne tsumi wo okashi
- Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru
- Semete utsuhushiku kienasai
- Donna yume wo mita nara inochi ni kaete
- Yorokobi wo dakishimeru no ka
- Ima wa shitta no kakumo orokana
- Utsukushisa anata to kanadete
- Itsu no ma ni ka kanbina toki ni yurarete
- Yume wo miteru youna oto tsutsumare
- You’ll remember me… the Rainy Rose…
|
- Yet another foolish person encounters sadness
- So they can’t obey even a simple rule and they disappear
- Yet again, do you want to go to the extent of miserably screaming?
- Is that the love you want to protect?
- At your final moment I will let black roses drop
- At least disappear beautifully
- Please tell me, what dream should you see
- When you exchange your life and embrace sorrow?
- For I’m giving this brush with sorrow a try
- When we talk I try to gaze intently on nothing but your eyes
- Hey, I’m searching for a trembling place
- For I can feel something
- Why does a lost thing make me hesitate?
- My screams and tears have overflown
- Black roses fall like rain in my heart
- With such a beautiful feeling
- Unaware of it I was cradled by this soft moment
- And I was engulfed in a sound similar to a dream
- Being touched by someone other than me will fully satisfy me
- Perhaps if you invoke love I will
- Exist inside it, having committed a crime
- At your final moment I will let black roses drop
- At least disappear beautifully
- Please tell me, what dream should you see
- When you exchange your life and embrace happiness?
- Now I know how foolish I am for
- Playing this beauty with you
- Unaware of it I was cradled by this mellow moment
- And I was engulfed in a sound similar to a dream
- You’ll remember me… the Rainy Rose…
|
- 愚かねまた誰かが
- 悲しみと出会って
- 簡単な掟さえも
- 守れずに散ってゆくの
- また惨めなほど叫んでまで
- 守りたいものが愛なの?
- 黒い薔薇を最期に降らせてあげる
- せめて美しく消えなさい
- どんな夢を見たなら 命に換えて
- 悲しみを抱きしめるの 教えて
- 試して見ているだけ
- 悲しみと出会って
- 話などしてみるだけ
- その瞳見つめるだけ
- ねぇ震えている場所を探す
- 何かを感じる
- なぜ失うこと躊躇させる
- 叫びも涙も零れた
- 黒い薔薇が心に雨のように降る
- こんなにも美しい気持ち
- いつのまにか柔らかな時に揺られ
- 夢を見てるような音 包まれ
- 自分以外の誰かに触れたとき
- 満たされてしまうようなこと
- それを愛と呼ぶなら
- もしかして私は
- その中にいるのね 罪を犯し
- 黒い薔薇を最期に降らせてあげる
- せめて美しく消えなさい
- どんな夢を見たなら 命に換えて
- 喜びを抱きしめるのか
- 今は知ったの かくも愚かな
- 美しさあなたと奏でて
- いつのまにか甘美な 時に揺られて
- 夢を見てるような音 包まれ
- You’ll remember me… the Rainy Rose…
|
External Links