Ohsama Sentai King-Ohger 43 Transcript

From TV-Nihon

Ohsama Sentai King-Ohger 43

0:00:01.52 - 0:00:03.56 (たたく音)\N(リタ・カニスカ)これより→
0:00:03.56 - 0:00:06.56 被告人 ラクレス・ハスティーの\N裁判を行う。
0:00:07.65 - 0:00:10.57 (リタ)お前には 宇蟲王と結託し→
0:00:10.57 - 0:00:14.53 チキュー侵略 並びに\N大量虐殺を計画した容疑がある。
0:00:14.53 - 0:00:16.53 だが 一連の行動から→
0:00:16.53 - 0:00:19.49 その全ては 宇蟲王を倒し→
0:00:19.49 - 0:00:22.50 民を救うためだった可能性がある。
0:00:23.54 - 0:00:25.54 全て話せ。
0:00:25.54 - 0:00:27.54 宇蟲王とシュゴッダム→
0:00:27.54 - 0:00:30.55 そして お前に何があったのか。
0:00:31.55 - 0:00:34.51 (ラクレス・ハスティー)これは人類の…→
0:00:34.51 - 0:00:37.51 絶望の歴史だ。
0:00:38.51 - 0:00:41.56 シュゴッダム王家は\N2000年にわたり→
0:00:41.56 - 0:00:44.52 宇蟲王に仕えてきた。
0:00:44.52 - 0:00:46.52 だが 実は→
0:00:46.52 - 0:00:49.52 従順なふりをしながら→
0:00:49.52 - 0:00:52.53 ひそかに反撃の時を待っていた。
0:00:53.57 - 0:00:55.53 転機は→
0:00:55.53 - 0:00:59.53 先々代国王である 私の父→
0:00:59.53 - 0:01:02.54 コーサス・ハスティーが\Nもたらした。
0:01:03.54 - 0:01:05.54 (コーサス・ハスティー)ラクレス。
0:01:13.59 - 0:01:17.55 世界の真実を知りたくはないか?
0:01:18.55 - 0:01:21.56 〈宇宙の片隅の惑星 チキュー〉
0:01:21.56 - 0:01:23.56 〈6つの王国が治める この星に→
0:01:23.56 - 0:01:26.52 巨大な危機が迫っている〉
0:01:26.52 - 0:01:29.56 〈これは\N平和を守る王たちの物語〉
0:01:29.56 - 0:01:32.57 〈そして\N反逆の戦士たちの物語である〉
0:01:33.65 - 0:01:52.63 ・~
0:02:45.97 - 0:05:01.03 CM
0:02:47.47 - 0:02:49.44 (ヒルビル・リッチ)よぉ~!
0:02:49.44 - 0:02:51.44 (カメジム・ウンカ)ダグデド様→
0:02:51.44 - 0:02:53.52 よもや死んでしまわれるとは…。
0:02:53.52 - 0:02:56.61 ああっ! イタタタタ…。\N(ヒルビル)あれ? ごめん!
0:02:56.61 - 0:03:00.57 でも とりま 餅つくしかなくね?\N(カメジム)これから先 一体…。
0:03:00.57 - 0:03:03.45 はい! ぺったんぴょー!
0:03:03.45 - 0:03:06.45 (グローディ・ロイコディウム)うらやましい。\Nんっ?
0:03:06.45 - 0:03:09.46 俺も死の味が知りたい。
0:03:11.46 - 0:03:14.46 (ミノンガン・モウズ)参集せよ。
0:03:17.46 - 0:03:19.47 秘匿を破る時。
0:03:19.47 - 0:03:21.47 (3人)はっ。
0:03:24.43 - 0:03:28.43 今より 時の理をゆがめる。
0:03:31.44 - 0:03:35.44 シュゴッダム王家は\N2000年にわたって→
0:03:35.44 - 0:03:38.44 宇蟲王に忠実だった。
0:03:38.44 - 0:03:41.45 そして 父 コーサスは…。
0:03:42.45 - 0:03:45.45 (ラクレスの声)ダグデドへの\N忠誠の証しとして→
0:03:45.45 - 0:03:48.45 力を要求した。
0:03:48.45 - 0:03:52.46 (コーサス)この先 未来永劫→
0:03:52.46 - 0:03:57.42 ダグデド様と\N宇宙のお片付けを共にするため→
0:03:57.42 - 0:04:00.46 滅びの力を賜りたいのです。
0:04:00.46 - 0:04:03.43 (ダグデド・ドゥジャルダン)ニョホホホホッ!\Nいいよ~!
0:04:03.43 - 0:04:05.43 グルグル ホイ!
0:04:06.43 - 0:04:08.43 フフフッ…。
0:04:08.43 - 0:04:10.43 (コーサス)何を…!?\N(ダグデド)頑張って!
0:04:12.43 - 0:04:14.48 (コーサス)おい!
0:04:14.48 - 0:04:18.48 (ラクレスの声)私の母は\N突然にギラを身ごもった。
0:04:20.44 - 0:04:24.45 母は ギラを産んで間もなく→
0:04:24.45 - 0:04:26.45 亡くなった。
0:04:26.45 - 0:04:29.45 当時から\Nギラの正体は知っていたのか?
0:04:29.45 - 0:04:32.45 (ラクレス)いや。 コーサスは→
0:04:32.45 - 0:04:35.46 ギラを奇跡の子であるとして→
0:04:35.46 - 0:04:40.46 その存在を 城の者以外には\N漏れないようにしていた。
0:04:40.46 - 0:04:43.47 不可解なことは多かったが…。
0:04:45.47 - 0:04:50.47 私にとっては たった一人の弟だ。
0:04:52.43 - 0:04:59.44 (着信音)
0:05:02.44 - 0:05:04.49 「もひもひ」
0:05:04.49 - 0:05:06.49 (ギラ)どちら様ですか?
0:05:06.49 - 0:05:09.45 「ドゥーガでふ」\Nはい?
0:05:09.45 - 0:05:12.45 (ドゥーガ)「大変でふ ギラ様!」
0:05:12.45 - 0:05:16.71 「えーっと… えーっと…」
0:05:16.71 - 0:05:18.42 (ドゥーガ)トイレの場所が→
0:05:18.42 - 0:05:20.42 わかりまへーん!
0:05:20.42 - 0:05:22.50 悪ふざけなら切ります…。
0:05:22.50 - 0:05:24.51 はっ! 思い出ひた!
0:05:24.51 - 0:05:27.51 街が おかしいでふ。
0:05:28.43 - 0:05:33.43 (ゴローゲ)ああ…!\Nラクレスは 極悪人だあ!
0:05:33.43 - 0:05:35.43 (せき込み)
0:05:36.52 - 0:05:41.57 (ゴローゲ)いい天気ですね。\N今… 今 何時ですか?
0:05:41.57 - 0:05:43.44 (ブーン)よしよし よしよし\Nよしよし よしよし…。
0:05:43.44 - 0:05:46.49 コガネ ブーンですよ。
0:05:46.49 - 0:05:49.45 いないいない いないいない…\Nブーン!
0:05:49.45 - 0:05:51.58 フフッ! よしよし よしよし…。
0:05:51.58 - 0:05:56.54 秘匿を破り 混沌となる。
0:05:56.54 - 0:06:02.42 残るは死を! 死を! 死を!
0:06:02.42 - 0:06:04.42 (ドゥーガ)五道化がやってきて→
0:06:04.42 - 0:06:07.47 突然 子供が大人になったり→
0:06:07.47 - 0:06:10.43 大人は老人になったり…。
0:06:10.43 - 0:06:12.51 「おかひなことに…」
0:06:12.51 - 0:06:14.43 (ヒメノ・ラン)また ふざけた能力ね。
0:06:14.43 - 0:06:16.43 (ヤンマ・ガスト)ラクレスの剣に\Nつけられた力を→
0:06:16.43 - 0:06:18.44 まんまコピーした。
0:06:18.44 - 0:06:21.44 今なら ノーリスクで\Nサクッと不死身を斬れる。
0:06:21.44 - 0:06:38.46 ・~
0:06:40.42 - 0:06:42.42 混沌。
0:06:45.42 - 0:06:48.51 やった! 王様戦隊だ!
0:06:48.51 - 0:06:50.51 ええーっ!?
0:06:52.43 - 0:06:54.51 (ヤンマ)《何!?》\N(ヒメノ)《えっ!?》
0:06:54.51 - 0:06:56.43 (ジェラミー・ブラシエリ)《おっと!?》\Nえっ!?
0:06:56.43 - 0:06:58.43 (カグラギ・ディボウスキ)ああ…!
0:06:58.43 - 0:07:01.44 (ジェラミー)やられたねえ。\Nお前さんは?
0:07:01.44 - 0:07:05.44 この筋肉量…\N確かに10歳に戻ってます。
0:07:05.44 - 0:07:07.44 それで10歳なの!?\N(ヤンマ)貸せって!
0:07:07.44 - 0:07:10.53 トウフの子は よく食べ よく寝て\N育ちがいいんです。
0:07:10.53 - 0:07:12.53 2人とも 落ち着いて…!\N(ジェラミー)返して!
0:07:12.53 - 0:07:14.41 (ヤンマ)いいから よこせ!\Nスカポンタヌキ!
0:07:14.41 - 0:07:16.41 (ヒメノ)やめなさいって!
0:07:17.54 - 0:07:19.46 クモ仮面 参上!
0:07:19.46 - 0:07:24.46 《ダメだ! イタズラしたくて\Nたまんねえ!》
0:07:24.46 - 0:07:27.59 (ジェラミー)やだ! 母様…!
0:07:27.59 - 0:07:30.47 《心も子供に戻ってる》
0:07:30.47 - 0:07:33.47 《母様なしじゃ 何もできない!》
0:07:33.47 - 0:07:35.43 やめなさいって言ってるでしょ!
0:07:35.43 - 0:07:39.43 《バカな男子を放っておけない。\Nもう ホントに嫌!》
0:07:40.43 - 0:07:42.44 来い。
0:07:42.44 - 0:07:44.44 みんな 聞いて!
0:07:44.44 - 0:07:47.44 お兄ちゃんと一緒に\Nあいつ やっつけちゃおうね!
0:07:47.44 - 0:07:49.44 ジェラミー殿\Nはい これ 持って。
0:07:49.44 - 0:07:51.49 これ 鍵 挿してね。
0:07:51.49 - 0:07:53.45 「Guys Go!(解放)」\N「トンボ!! カマキリ!!」
0:07:53.45 - 0:07:55.45 「クワガタ!!」\N「ハチ!!」
0:07:55.45 - 0:07:58.45 せーの…。\N(一同)王鎧武装!
0:07:59.50 - 0:08:01.46 ・~「You are the KING」\Nえっ 何?
0:08:01.46 - 0:08:04.46 ・~「You are the\NYou are the KING」
0:08:04.46 - 0:08:07.54 ・~「スパイダークモノス!!」
0:08:07.54 - 0:08:09.46 これは!?\N(ヒメノ)まさか!?
0:08:09.46 - 0:08:12.47 面白いね。\Nえっ!? えっ!? えっ!?
0:08:12.47 - 0:08:14.43 うん! ああ なんと…!
0:08:14.43 - 0:08:17.43 やった! やった! イエーイ!\N何? これ。
0:08:17.43 - 0:08:20.43 皆さん 落ち着いてください。\N暴れない…!
0:08:21.43 - 0:08:24.48 皆さん 暴れないで!\Nやめなさい!
0:08:24.48 - 0:08:28.44 (ラクレスの声)無知は幸せだ。\Nだが 現実は容赦してくれない。
0:08:28.44 - 0:08:30.44 (ミノンガン)来い。
0:08:38.45 - 0:08:41.45 わあ~! お兄ちゃん 美味しい!
0:08:41.45 - 0:08:43.50 (ラクレス)よかった。 どんな味?
0:08:43.50 - 0:08:45.46 七色の味!
0:08:45.46 - 0:08:47.46 あと じゅるって…→
0:08:47.46 - 0:08:49.46 じゅるりらしてる!
0:08:49.46 - 0:08:52.46 じゃあ これの名前は\Nレインボージュルリラね。
0:08:52.46 - 0:08:54.47 うん!
0:08:57.43 - 0:09:00.43 (ボシマール)ラクレス様\N国王がお呼びです。
0:09:05.48 - 0:09:10.44 申しつけられたとおり お作りして\Nギラに食べさせました。
0:09:10.44 - 0:09:13.44 私は ひと口も口にしていません。
0:09:14.44 - 0:09:19.45 うまそうか まずそうか→
0:09:19.45 - 0:09:22.45 どっちだった?
0:09:22.45 - 0:09:25.46 (ラクレス)嬉しそうでした。
0:09:25.46 - 0:09:28.46 あれは なんですか?
0:09:29.42 - 0:09:32.42 ラクレス。
0:09:32.42 - 0:09:35.42 世界の真実を知りたくないか?
0:09:38.43 - 0:09:43.47 本来なら 戴冠の儀式で\N知るべきことなんだが…。
0:09:43.47 - 0:09:51.44 (せき込み)
0:09:51.44 - 0:09:59.45 ・~
0:09:59.45 - 0:10:02.41 もう 時間がない。
0:10:02.41 - 0:10:06.41 お前に伝えなければならない。
0:10:06.41 - 0:10:10.42 王を継ぐ覚悟は できております。
0:10:11.42 - 0:10:14.55 お前がギラに食べさせたのは→
0:10:14.55 - 0:10:19.51 ゴッドクワガタの\Nシュゴッドソウルだ。
0:10:19.51 - 0:10:21.43 えっ…?
0:10:21.43 - 0:10:28.44 ギラは 宇蟲王を倒すための\N道具にすぎない。
0:10:29.56 - 0:10:33.44 (せき込み)
0:10:33.44 - 0:10:41.45 お前が使い シュゴッダム王家\N2000年の悲願を→
0:10:41.45 - 0:10:44.41 成就させてくれ。
0:10:44.41 - 0:10:47.45 俺様が世界を支配する!
0:10:47.45 - 0:10:49.46 ぐっ…!
0:10:49.46 - 0:10:51.42 んっ?
0:10:51.42 - 0:10:53.42 うっ… うわあ~!
0:10:57.42 - 0:10:59.42 みんな! 斬ると元に…。
0:10:59.42 - 0:11:01.43 (ギラの声)痛い…!
0:11:01.43 - 0:11:06.43 ううっ…! うっ! ううっ…!
0:11:06.43 - 0:11:08.43 ぐっ…!
0:11:08.43 - 0:11:10.44 ううっ…! ううっ!
0:11:10.44 - 0:11:12.44 ギラ殿!
0:11:13.44 - 0:11:16.44 ううっ… ああっ…!
0:11:16.44 - 0:11:18.44 ギラ様!
0:11:19.44 - 0:11:21.45 ギラ様!
0:11:23.45 - 0:11:25.41 すごい熱だ…。
0:11:25.41 - 0:11:28.41 誰か! 誰かおるか!?
0:11:29.45 - 0:11:32.42 寝室に運ぶ。 手伝ってくれ。\Nはい。
0:11:32.42 - 0:11:39.42 ・~
0:11:39.42 - 0:11:43.43 お前の持ち場は ここではない。\N何をしている?
0:11:43.43 - 0:11:45.43 フフフフフフッ…。
0:11:45.43 - 0:11:49.43 優秀ですねえ 虫けらにしては。
0:11:50.48 - 0:11:52.44 フフフフフッ…。
0:11:52.44 - 0:11:54.44 ヌフフフッ…!
0:11:56.44 - 0:12:01.45 それゆえに 死ぬことになる。
0:12:01.45 - 0:12:03.41 ヌフフフッ…。
0:12:05.45 - 0:12:09.45 王の双剣が一人 ボシマール。
0:12:09.45 - 0:12:12.46 化け物ごときに\Nひるむ私ではない!
0:12:12.46 - 0:12:14.42 ハアーッ…!
0:12:14.42 - 0:12:20.55 申し訳ありません。\N何も まだ のみ込めません。
0:12:20.55 - 0:12:22.47 見ればわかる。
0:12:22.47 - 0:12:25.64 そろそろ効果が出る頃だ。
0:12:25.64 - 0:12:28.43 [外:1A563501AFFBF7F5BAEC350A108D5505]わあああああーっ…!!
0:12:28.43 - 0:12:30.43 ギラ!?
0:12:32.52 - 0:12:35.56 ダメじゃないか!\Nお父様に失礼だろ!
0:12:35.56 - 0:12:37.44 誰だ!? 貴様!
0:12:37.44 - 0:12:40.57 ううっ! うう うう…!
0:12:40.57 - 0:12:44.45 昆虫生命体の命を\N体に取り込むことで→
0:12:44.45 - 0:12:47.45 より昆虫に近づいている。
0:12:47.45 - 0:12:53.46 あと いくつか\Nシュゴッドソウルを食べさせたら→
0:12:53.46 - 0:12:59.46 記憶も失い\N人であることすら忘れて→
0:12:59.46 - 0:13:01.42 従順になる。
0:13:01.42 - 0:13:07.47 ・~
0:13:07.47 - 0:13:12.47 ラクレス 宇蟲王を倒さねば→
0:13:12.47 - 0:13:15.44 我々に未来はないんだ。
0:13:17.44 - 0:13:22.44 ギラを使い 宇蟲王と戦え。
0:13:23.44 - 0:13:27.45 嫌です。 ギラは家族でしょう!?
0:13:27.45 - 0:13:30.45 (コーサス)家族を失うつらさが\Nわかるなら→
0:13:30.45 - 0:13:36.46 それを 何千 何万の民たちが\N味わうことを想像しろ。
0:13:36.46 - 0:13:41.46 ・~
0:13:41.46 - 0:13:44.46 今を生きる民を…。\N離せ!
0:13:44.46 - 0:13:48.43 未来の家族を守るために\N己を殺せ。
0:13:48.43 - 0:13:50.47 それが王だ。
0:13:50.47 - 0:13:54.47 離せ! 俺様が世界を支配する!
0:13:54.47 - 0:13:57.44 あっ…! ううっ…!
0:13:57.44 - 0:14:02.44 ギラは… 道具だ。
0:14:04.44 - 0:14:08.45 違う。 ギラはギラだ!
0:14:08.45 - 0:14:19.46 ・~
0:14:19.46 - 0:14:21.46 (扉の開く音)
0:14:21.46 - 0:14:27.42 俺だって 守りたいんだよ→
0:14:27.42 - 0:14:29.47 家族を…。
0:14:29.47 - 0:14:31.60 (扉の閉まる音)
0:14:31.60 - 0:14:37.48 ・~
0:14:37.48 - 0:14:40.48 僕が王様になって\Nギラを守るから。
0:14:44.48 - 0:14:48.45 ギラは ギラのままでいて。
0:14:52.45 - 0:14:55.45 そっか…。
0:14:57.45 - 0:15:03.42 ずっと 守られてたんだ。
0:15:04.42 - 0:15:08.42 だが 宇蟲王への\N反逆の意思を見抜かれ…。
0:15:10.43 - 0:15:16.43 (ボシマール)聞きましたよ。\N虫けらごときの悪巧み。
0:15:16.43 - 0:15:18.43 フフフフフフッ…。
0:15:18.43 - 0:15:20.44 ボシマール…!
0:15:22.44 - 0:15:24.44 ヌフフフッ…!
0:15:24.44 - 0:15:27.44 俺たちを殺したいんだって?
0:15:29.44 - 0:15:31.45 相思相愛だな。
0:15:33.45 - 0:15:37.45 うっ! ううっ…!
0:15:37.45 - 0:15:41.46 ハハハハハッ!\Nそのまま死んでくれ。
0:15:41.46 - 0:15:45.46 そのほうが きれいだ。
0:15:45.46 - 0:15:53.43 ・~
0:15:53.43 - 0:15:56.43 これが運命か。
0:15:59.43 - 0:16:04.44 我が国 我が民 我が家族→
0:16:04.44 - 0:16:07.44 守護する壁は砕かれず。
0:16:07.44 - 0:16:09.44 「オオクワガタ!!」
0:16:09.44 - 0:16:13.45 このコーサス・ハスティー\Nある限り。
0:16:15.41 - 0:16:17.41 王鎧武装!
0:16:18.41 - 0:16:20.50 ・~「Lord of the」
0:16:20.50 - 0:16:25.42 ・~「Lord of the\NLord of the SHUGOD」
0:16:25.42 - 0:16:29.42 「オオクワガタオージャー!!」
0:16:32.59 - 0:16:34.59 おやおや!
0:16:36.43 - 0:16:39.43 ウワアーッ…!!
0:16:41.47 - 0:16:44.44 (ラクレスの声)コーサスは\N王の間で死んでいた。
0:16:44.44 - 0:16:48.44 辺りには\N壮絶な戦いの跡が残されていた。
0:16:48.44 - 0:16:52.44 記録には病死とあったが\N今 語ったことが真実か?
0:16:52.44 - 0:16:57.49 ああ。 そして…→
0:16:57.49 - 0:17:00.45 神の怒りが起こった。
0:17:00.45 - 0:17:04.50 あれは 人類への見せしめだ。
0:17:04.50 - 0:17:09.46 私は王となり…→
0:17:09.46 - 0:17:12.42 多くの民を見殺しにした。
0:17:12.42 - 0:17:15.43 (ダグデド)何もすんな。
0:17:15.43 - 0:17:20.51 それが お前の\N初めての王様仕事だ。
0:17:20.51 - 0:17:23.43 ハハハハハハハハハッ…!
0:17:23.43 - 0:17:27.44 (ラクレスの声)私は この時 決意した。
0:17:31.44 - 0:17:36.45 ダグデド様 父は愚かでした。
0:17:36.45 - 0:17:39.45 ですが 私は違います。
0:17:39.45 - 0:17:41.45 宇蟲王を倒さねばならない。\N反逆の証しとなった道具→
0:17:41.45 - 0:17:44.54 ギラは不良品。\Nそのためには→
0:17:44.54 - 0:17:46.46 邪悪に身を落とすしかない。\N私は 必ず→
0:17:46.46 - 0:17:48.46 ダグデド様の期待に\N応えてみせます。
0:17:49.42 - 0:17:54.46 それから ギラを\N街の児童養護園に送った。
0:17:54.46 - 0:17:57.43 ダグデドから隠すため\Nというのもあるが…。
0:17:57.43 - 0:17:59.47 ギラに 一人の人間として→
0:17:59.47 - 0:18:02.43 生きてほしかったんじゃ\Nないのか?
0:18:02.43 - 0:18:05.43 戦う使命を押しつけた。
0:18:05.43 - 0:18:07.44 しょせん 独り善がりだ。
0:18:07.44 - 0:18:10.44 (リタ)戦うことを選んだのは\Nギラ自身だ。
0:18:10.44 - 0:18:12.44 お前は関係ない。
0:18:15.49 - 0:18:17.45 そうだな…。
0:18:17.45 - 0:18:21.45 ギラはギラだ。 道具じゃない。
0:18:23.45 - 0:18:26.50 クワゴンは…→
0:18:26.50 - 0:18:29.46 ずっと ここにいたんだね。\N・~「You are the KING」
0:18:29.46 - 0:18:33.67 ・~「You are the\NYou are the KING」
0:18:33.67 - 0:18:37.47 「クワガタオージャー!!」\Nうん。 よろしくな!
0:18:37.47 - 0:18:39.47 いくぞ!
0:18:40.47 - 0:18:42.43 戻りました!\Nオリャ!
0:18:42.43 - 0:18:45.43 ハッ! 今だ!
0:18:45.43 - 0:18:47.43 オリャーッ!
0:18:50.44 - 0:18:52.44 っしゃあ! オラ!
0:18:52.44 - 0:18:54.48 ハッ!\N(ヤンマ)待たせたな。
0:18:54.48 - 0:19:00.45 「必殺! ダンシングキング!」\N「オージャフィニッシュ!!」
0:19:00.45 - 0:19:05.54 ・~
0:19:05.54 - 0:19:08.50 ウウッ! ウウッ ウウーッ…!
0:19:08.87 - 0:21:23.92 CM
0:19:10.37 - 0:19:12.38 頼みがある。
0:19:12.38 - 0:19:16.38 私が ここで話した記録は\N全て消し去ってほしい。
0:19:16.38 - 0:19:18.38 なぜだ?
0:19:18.38 - 0:19:24.39 私は 多くの民を\N自らの意思で犠牲にしてきた。
0:19:24.39 - 0:19:26.47 その おぞましい事実が→
0:19:26.47 - 0:19:29.39 宇宙を救うという大義や→
0:19:29.39 - 0:19:33.35 私への情けで\N正当化されるようなことは→
0:19:33.35 - 0:19:36.40 未来永劫あってはならない。
0:19:36.40 - 0:19:41.40 私は 最悪の王として\N語り継がれるべきだ。
0:19:43.41 - 0:19:46.37 考慮する。
0:19:46.37 - 0:19:49.45 これより 判決を言い渡す。
0:19:49.45 - 0:19:52.37 被告人 ラクレス・ハスティーは…。
0:19:52.37 - 0:19:54.38 (たたく音)
0:19:54.38 - 0:19:57.38 有罪。 死罪とする。
0:20:01.38 - 0:20:05.39 だが それでは足りないと\N被害者からの嘆願があった。
0:20:11.39 - 0:20:14.35 最悪の事態が起きました。
0:20:17.40 - 0:20:22.40 秘匿を… 破る時…。
0:20:23.40 - 0:20:28.41 ウウッ! ウウッ ウウッ…!
0:20:28.41 - 0:20:31.50 ウウーッ…!!
0:20:31.50 - 0:20:34.42 ヌフフフ… ヌフッ ヌフッ。
0:20:34.42 - 0:20:36.54 ヌフフフフッ!
0:20:36.54 - 0:20:40.55 たっだいまぁ~!
0:20:42.47 - 0:20:44.47 ウォ~…。
0:20:45.43 - 0:20:50.39 オッ? ウォーン! バブ?
0:20:50.39 - 0:20:53.39 俺様は万物の創造主。
0:20:53.39 - 0:20:56.52 俺様すらも つくり出す。
0:20:56.52 - 0:20:59.40 ダハハハハハハハハッ…!
0:20:59.40 - 0:21:01.57 ダグデド…!
0:21:01.57 - 0:21:03.40 最悪だろ?
0:21:03.40 - 0:21:07.41 ずーっと もーっと\N最悪にしてやるからさ→
0:21:07.41 - 0:21:09.41 覚えてろ?
0:21:09.41 - 0:21:12.41 フハハハハハハハッ…!
0:21:15.42 - 0:21:17.42 (たたく音)
0:21:17.42 - 0:21:19.38 取引だ ラクレス。
0:21:19.38 - 0:21:22.42 刑の執行まで猶予を与える。
0:21:22.42 - 0:21:27.39 代わりに 宇蟲王を倒すため\N王様戦隊の…→
0:21:27.39 - 0:21:29.39 道具として生きろ。
0:21:29.39 - 0:21:31.39 生き恥さらせ スカポンタヌキ。
0:21:31.39 - 0:21:34.43 あなたの全てを差し出しなさい。
0:21:34.43 - 0:21:37.48 あらゆる汚れ仕事を\N担ってもらいましょう。
0:21:37.48 - 0:21:40.48 (ジェラミー)償いの物語を始めるんだ。
0:21:41.40 - 0:21:44.40 何より民を思う あなたなら→
0:21:44.40 - 0:21:47.41 答えは決まってるはずです。
0:21:50.49 - 0:21:52.58 私は…。
0:21:52.58 - 0:21:59.38 ・~
0:21:59.38 - 0:22:01.38 戦う。
0:22:03.42 - 0:22:07.38 この命 民を救うために捧げる!
0:22:09.39 - 0:22:12.43 王は 国民全員を守る。
0:22:12.43 - 0:22:16.39 国民は\N手の届く大切な人たちを守る。
0:22:16.39 - 0:22:19.40 今こそ→
0:22:19.40 - 0:22:22.40 あなたの理想を\Nかなえる時です。
0:22:22.40 - 0:22:52.39 ・~
0:22:52.39 - 0:22:55.39 やっと届いた。
0:22:55.39 - 0:23:04.36 ・~
0:23:06.40 - 0:23:08.36 〈次回\N『王様戦隊キングオージャー』〉
0:23:08.36 - 0:23:10.36 (ラクレス)リーダーを決めるべきだ。
0:23:10.36 - 0:23:12.41 (ヤンマ)俺がテッペンだ。
0:23:12.41 - 0:23:14.37 こんなの ただの仲間割れだ!
0:23:14.37 - 0:23:16.37 (ラクレス)王の力は\N王の証しに封印されている。
0:23:16.37 - 0:23:19.37 国をも滅ぼしかねない。\N(ヤンマ)無敵じゃねえか。
0:23:31.43 - 0:23:34.39 最新話まで全話見るなら…。\N(ヤンマ)東映特撮ファンクラブ TELASAで。
0:23:34.39 - 0:23:36.47 今日の放送を\Nもう一度見るなら…。
0:23:36.47 - 0:23:39.43 ABEMA TVerで。\N(カグラギ)あっ 見ていただきたい~!
0:23:41.44 - 0:23:43.52 「HOPPER1! STEAMLINER!」\N「ガッチャンコ!」
0:23:43.52 - 0:23:46.40 始祖光来。\N・~「キング キングオージャー」
0:23:46.40 - 0:23:49.40 「スチームホッパー!」
0:23:51.45 - 0:23:54.45 (3人)スーパーヒーロータイム!\N(一同)また見てね~!
0:25:32.42 - 0:25:34.42 (高橋)買いですね。\N買いですね。 やっぱり…。
0:25:39.51 - 0:25:43.52 大女優 浅野ゆう子も\N爆買いしまくりの通販番組。
0:25:44.48 - 0:25:48.48 業界激震の大スクープ商品を\Nドドーンとお届け!
0:25:55.40 - 0:25:57.41 (一同)うわ~!\Nやわらかい!
0:25:58.41 - 0:26:01.41 天然ファーのような\N滑らかな肌触り。
0:26:03.41 - 0:26:05.41 (曽根)\Nうわ~ もう あったかい!
0:26:06.41 - 0:26:08.42 気持ちいい?\Nめちゃくちゃ気持ちいいです。
0:26:20.43 - 0:26:23.39 皮目のところ ご注目ください。\N(曽根)えーっ!
0:26:23.39 - 0:26:25.39 めっちゃ美味しそう!\N(松下)どうですか?
0:26:28.39 - 0:26:30.40 焼くだけじゃない!