Jump to content

Kamen Rider Gotchard 01 Transcript

From TV-Nihon

Kamen Rider Gotchard 01

0:00:02.98 - 0:00:04.98 (カラスの鳴き声)
0:00:04.98 - 0:00:10.94 (九堂風雅の荒い息)
0:00:10.94 - 0:00:18.95 ・~
0:00:18.95 - 0:00:20.95 (口琴)
0:00:22.04 - 0:00:23.96 (爆発音)
0:00:23.96 - 0:00:25.96 (風雅)うわーっ!
0:00:25.96 - 0:00:30.96 ・~
0:00:30.96 - 0:00:33.97 (アトロポス)やっぱり 完成してたんだね。
0:00:33.97 - 0:00:37.97 (アトロポス)暗黒の扉を開く鍵。
0:00:37.97 - 0:00:42.98 ・~
0:00:42.98 - 0:00:45.94 違うな…。
0:00:45.94 - 0:00:48.94 これは 生と死をつかさどる 希望の鍵だ。
0:00:49.94 - 0:00:51.98 (クロトー)ほざけっ! ハアーッ!
0:00:51.98 - 0:00:53.99 (ラケシス)ハッ! ハッ!
0:00:53.99 - 0:00:57.03 ハハハッ…! ハアッ!
0:00:57.03 - 0:00:58.95 「WRESTLER G!」\N(アントルーパー)ルーパー!
0:00:58.95 - 0:01:01.08 「ANTROOPER!」
0:01:01.08 - 0:01:04.00 (レスラーG)レスラー! レスラー!\N(アントルーパー)ルーパー!
0:01:04.00 - 0:01:06.96 「APPAREBUSHIDO!」\N「SABONEEDLE!」
0:01:06.96 - 0:01:09.00 「SKEBOWS!」
0:01:09.00 - 0:01:11.96 (アッパレブシドー)あっぱれ あっぱれ あっぱれ!\N(スケボーズ)スッケボー! スッケボー!
0:01:11.96 - 0:01:13.96 (カマンティス)カマ!\N「KAMANTIS!」
0:01:13.96 - 0:01:15.97 「RAIDENJI!」\N(ライデンジ)デンジ!
0:01:18.97 - 0:01:21.97 (カマンティス)カ カ カ… カマーッ!\N(ライデンジ)デンジ!
0:01:21.97 - 0:01:24.02 (風雅)フッ!
0:01:24.02 - 0:01:26.94 「STEAMLINER!」\N(スチームライナー)スチーム!
0:01:26.94 - 0:01:28.94 (汽笛)
0:01:32.98 - 0:01:35.95 (クロトー)ウロボロス界に\N逃げ込んだか…。
0:01:35.95 - 0:01:39.95 (ラケシス)ホ~ント\Nしぶといイケオジですこと。
0:01:39.95 - 0:01:42.95 問題ない。 すぐ見つけるさ。
0:01:45.00 - 0:01:46.96 スチーム!
0:01:46.96 - 0:01:58.97 ・~
0:01:58.97 - 0:02:01.01 (風雅)探せ。
0:02:01.01 - 0:02:05.02 運命に導かれし者を探し出せ!
0:02:06.93 - 0:02:08.94 (スチームライナー)スチーム!\N(ホッパー1)ホッパー!
0:02:08.94 - 0:02:10.94 (スチームライナー)スチーム!\N(ホッパー1)ホッパー!
0:02:10.94 - 0:02:15.94 ・~
0:02:17.99 - 0:02:23.95 ・~(一ノ瀬宝太郎)「夢を追いかけるなら\Nたやすく泣いちゃだめさ」
0:02:23.95 - 0:02:25.95 (男性)宝ちゃん。
0:02:25.95 - 0:02:29.92 今日も また\Nけったいな創作弁当かい?
0:02:29.92 - 0:02:31.96 「けったい」とは失礼な!
0:02:31.96 - 0:02:34.96 俺は 最高のガッチャを\N探し求めてるんだ!
0:02:34.96 - 0:02:36.96 (男性)なんだい? 「ガッチャ」って。
0:02:36.96 - 0:02:39.01 (一ノ瀬珠美)\N「やったー」とか 「捕まえた」とか→
0:02:39.01 - 0:02:41.01 そういう意味みたい。 ほっ!
0:02:42.93 - 0:02:44.93 よし できた!
0:02:44.93 - 0:02:47.93 きゅうりハンバーグ柚子胡椒マヨ!
0:02:48.93 - 0:02:50.94 いざ 実食!
0:02:52.98 - 0:02:54.94 (せき込み)
0:02:54.94 - 0:02:56.94 (珠美)宝太郎! 遅刻しちゃう!
0:02:56.94 - 0:02:58.94 えっ…?
0:02:58.94 - 0:03:02.03 やっべ!\Nもう こんな時間だったのかよ!
0:03:02.03 - 0:03:03.95 よいしょっと…。
0:03:03.95 - 0:03:05.95 母さん エプロン…。\N(珠美)はい。
0:03:05.95 - 0:03:08.95 いってきます!\N(珠美)いってらっしゃい。
0:03:08.95 - 0:03:12.04 あっ 今日も帰ったら\N店 手伝うから。
0:03:12.04 - 0:03:14.04 (珠美)うん。
0:03:14.96 - 0:03:17.96 まったく… 誰に似たんだか。
0:03:17.96 - 0:03:19.97 ねっ。
0:03:19.97 - 0:03:26.93 ・~
0:03:26.93 - 0:03:28.97 (チャイム)\N(ミナト)お~い 一ノ瀬。
0:03:28.97 - 0:03:30.98 あっ ミナト先生!\Nおはようございます。
0:03:30.98 - 0:03:33.94 (ミナト)これ なんだ?
0:03:33.94 - 0:03:37.94 希望する進路 真っ白なままだが…。
0:03:37.94 - 0:03:40.95 まだ見つけてなくて。 俺のガッチャ…!
0:03:40.95 - 0:03:43.95 「ガッチャが」だろ? もっと真面目に考えろ!
0:03:43.95 - 0:03:48.95 いや 俺は大真面目っすよ!\Nマジで夢探してます。
0:03:48.95 - 0:03:50.96 じゃあ 授業 始まるんで…。
0:03:51.96 - 0:03:54.92 うわっ! イテテ…!
0:03:59.96 - 0:04:01.97 サンキュー 九堂。
0:04:01.97 - 0:04:05.97 (九堂りんね)廊下は走るな!\N誰だか知らないけど…。
0:04:05.97 - 0:04:08.97 はっ? 俺 同じクラスの一ノ瀬…。
0:04:08.97 - 0:04:12.98 ルールは守るもの。 小学生でも知ってる。
0:04:12.98 - 0:04:17.94 (ミナト)ああ… 九堂。\Nお前も 希望する進路 早く出せよ。
0:04:17.94 - 0:04:20.94 出す必要 ありますか?
0:04:21.94 - 0:04:23.95 まあな…。
0:04:25.95 - 0:04:27.95 えっ? どういうこと?
0:04:27.95 - 0:04:33.08 ああ… 九堂の進路\N決まってるといえば決まってるんだ。
0:04:33.08 - 0:04:35.08 先祖代々な。
0:04:35.96 - 0:04:38.00 《先祖代々?》
0:04:38.00 - 0:04:40.96 《今どき 先祖代々って…》
0:04:40.96 - 0:04:43.97 (ミナト)そこの よそ見してる一ノ瀬。\Nはい!
0:04:43.97 - 0:04:46.97 (ミナト)答えてみろ。 ルネサンスとは?
0:04:46.97 - 0:04:50.97 はい! えっと…。
0:04:50.97 - 0:04:54.94 大きな夢を探す… 人?
0:04:54.94 - 0:04:56.94 (生徒たちの笑い声)
0:04:56.94 - 0:04:58.94 もう一人 よそ見してる九堂。
0:04:59.94 - 0:05:03.94 ルネサンスとは\N14世紀 イタリアに始まった→
0:05:03.94 - 0:05:06.99 いにしえの文化を復興する運動です。
0:05:06.99 - 0:05:10.95 この時代 鉛などの卑金属から\N金を生み出そうとする→
0:05:10.95 - 0:05:12.95 錬金術が最盛期を迎え…。
0:05:12.95 - 0:05:15.96 よし そこまで。 さすがだな。
0:05:15.96 - 0:05:18.96 どこかの 夢ばかり見ている\Nポエムな人じゃありませんから。
0:05:18.96 - 0:05:20.96 (生徒たちの笑い声)
0:05:20.96 - 0:05:22.96 なんだよ! ポエムな人って…。
0:05:24.01 - 0:05:26.97 (加治木 涼)宝太郎!\Nなあ 出たんだよ! 出たの…。
0:05:26.97 - 0:05:28.97 落ち着け 加治木。 何が出たって?
0:05:28.97 - 0:05:30.97 いやいや… 出たの! 恐ろしい怪物だよ。
0:05:30.97 - 0:05:32.97 怪物!?\N(加治木)うん。
0:05:32.97 - 0:05:36.98 ギリギリギリ… ギリギリギリ… って\N音がしてな。
0:05:36.98 - 0:05:40.06 ガサガサガサ! ガサガサ! って\Nこう 背後から来るんだよ。
0:05:40.06 - 0:05:43.98 ガサガサガサ! ガサガサガサ!\Nガサガサガサ! って来るんだよ。
0:05:43.98 - 0:05:46.99 悪い。 その楽しそうなオカルト話 また今度。
0:05:46.99 - 0:05:48.99 おい 違う。\Nなあ これ 実話なんだよ 宝太郎…。
0:05:49.99 - 0:05:52.99 さっきのあれ\Nひと言 文句 言ってやんないと。
0:06:00.92 - 0:06:04.96 下にあるものは上にあるもののごとく→
0:06:04.96 - 0:06:07.97 上にあるものは下にあるもののごとく→
0:06:07.97 - 0:06:10.97 ただ一つたる奇跡をなさん。
0:06:12.97 - 0:06:14.97 えっ!?
0:06:14.97 - 0:06:25.94 ・~
0:06:25.94 - 0:06:27.95 (扉の閉まる音)
0:06:35.95 - 0:06:38.96 (扉の開く音)
0:06:39.96 - 0:06:41.96 どういう仕掛け?
0:06:47.01 - 0:06:49.09 ん?
0:06:49.09 - 0:06:50.93 (扉の閉まる音)
0:06:50.93 - 0:06:53.01 えっ!?
0:06:53.01 - 0:06:56.97 (物音)
0:06:56.97 - 0:06:59.94 まさか 怪物…!
0:07:00.98 - 0:07:02.98 えっ!?
0:07:03.98 - 0:07:06.98 (加治木の声)ギリギリ…\Nギリギリギリ…。
0:07:08.94 - 0:07:12.95 俺 食われちゃうの…?
0:07:12.95 - 0:07:20.96 ・~
0:07:20.96 - 0:07:23.04 ホッパー!
0:07:23.04 - 0:07:25.04 …はあ?
0:07:34.97 - 0:09:49.98 CM
0:07:36.89 - 0:07:39.89 あ~あ…\N証拠写真 撮っときゃよかったなあ。
0:07:39.89 - 0:07:41.89 (構内アナウンス)「まもなく 2番線に…」
0:07:41.89 - 0:07:43.90 「えっ SL!?」
0:07:43.90 - 0:07:46.02 えっ? えっ SL?
0:07:46.02 - 0:07:47.94 (汽笛)
0:07:47.94 - 0:07:50.90 (スチームライナー)スチーム!\N(加治木)怪物SL!? ああっ…!
0:07:51.90 - 0:07:53.91 ホッパー ホッパー!
0:07:53.91 - 0:07:55.95 弁当の残りなんだけどさ これ 食べる?
0:07:55.95 - 0:07:57.87 ホ?
0:07:57.87 - 0:07:59.91 ホッパー…。
0:07:59.91 - 0:08:02.87 ホッパー! ホッパー!
0:08:02.87 - 0:08:06.04 もしかして\N俺に なんか言いたいことあるの?
0:08:06.04 - 0:08:07.88 ホッパーーーッ!!
0:08:07.88 - 0:08:09.88 うるさい…!
0:08:11.13 - 0:08:13.09 (ホッパー1)ホッパーーーッ!!\N(加治木)なんだ? この声。
0:08:13.09 - 0:08:14.93 (スチームライナー)スチーム…。\N(加治木)えっ?
0:08:14.93 - 0:08:17.93 (スチームライナー)スチーム! スチーム!\N(加治木)ああっ 戻ってきた!
0:08:17.93 - 0:08:19.89 よし 今度こそ…!
0:08:19.89 - 0:08:21.93 (スチームライナー)スチーム!\N(男性)ああっ…!
0:08:21.93 - 0:08:23.94 (加治木)ああーっ!\N(汽笛)
0:08:24.90 - 0:08:26.90 ホッパー ホッパー!\Nなんだろう?
0:08:26.90 - 0:08:31.90 お前と一緒にいると こう 胸がザワザワ…。
0:08:31.90 - 0:08:33.90 ホッパー?
0:08:33.90 - 0:08:35.91 やばっ!\N(ホッパー1)ホッパー! ホッパー!?
0:08:35.91 - 0:08:37.91 ホッパー! ホッパー…!
0:08:37.91 - 0:08:40.91 君 今 何か隠したよね?
0:08:40.91 - 0:08:43.00 いや 何も… 別に。
0:08:43.00 - 0:08:44.92 (ホッパー1)ホッパー! ホッパー!
0:08:44.92 - 0:08:46.92 今の鳴き声…。
0:08:46.92 - 0:08:48.92 まさか 君…!
0:08:48.92 - 0:08:51.96 (汽笛)\N(スチームライナー)スチーム!
0:08:51.96 - 0:08:53.92 (男性)うわあ…!\N(スチームライナー)スチーム!
0:08:53.92 - 0:08:57.01 何 何 何? SL!?\Nえっ? こっち来るけど…。
0:08:57.01 - 0:08:58.93 あれはケミー。
0:08:58.93 - 0:09:02.89 (スチームライナー)スチーム!
0:09:02.89 - 0:09:04.89 君は逃げて!\Nうおっ!
0:09:04.89 - 0:09:09.90 ・~
0:09:09.90 - 0:09:11.98 九堂が変身した!?
0:09:11.98 - 0:09:15.99 万物は これなる一者の改造として\N生まれうく。
0:09:16.99 - 0:09:24.87 ・~
0:09:24.87 - 0:09:26.87 うっ…!
0:09:27.87 - 0:09:30.88 スチーム…! ムーッ!
0:09:30.88 - 0:09:33.92 熱い! 熱い 熱い! 熱い!
0:09:33.92 - 0:09:35.92 ハアッ!
0:09:36.88 - 0:09:39.89 (スチームライナー)スチーム…!
0:09:41.89 - 0:09:43.89 九堂 逃げよう!
0:09:43.89 - 0:09:46.89 (スチームライナー)スチーム!
0:09:46.89 - 0:09:48.90 (汽笛)
0:09:48.90 - 0:09:51.90 離して! ケミーを止めないと…!
0:09:51.90 - 0:09:54.90 無理だろ!\N無理でも やらなきゃ!
0:09:54.90 - 0:09:58.86 それが 私の… 錬金術師の使命だから!
0:09:58.86 - 0:10:00.87 スチーム!\N九堂…!
0:10:03.91 - 0:10:05.91 ああっ…!\Nスチーム!
0:10:05.91 - 0:10:07.91 うわあっ! あっ…!
0:10:09.88 - 0:10:11.88 えっ? うわあーっ!
0:10:11.88 - 0:10:18.88 ・~
0:10:18.88 - 0:10:20.89 こんなことして なんのつもり!?
0:10:20.89 - 0:10:23.93 使命だかなんだか知んないけど→
0:10:23.93 - 0:10:26.89 九堂だけ置いて\N逃げるわけにはいかねえだろ!
0:10:26.89 - 0:10:28.94 あっ…!
0:10:28.94 - 0:10:31.90 君 名前は?
0:10:31.90 - 0:10:33.90 一ノ瀬宝太郎だ!
0:10:37.94 - 0:10:39.95 ホッパー!
0:10:40.91 - 0:10:42.87 (ホッパー1)ホッパー!\N(スチームライナー)スチーム!
0:10:42.87 - 0:10:44.87 戻れ バッタくん!
0:10:44.87 - 0:10:46.87 (ホッパー1)ホッパー!\N(スチームライナー)スチーム!
0:10:46.87 - 0:10:48.87 うっ… ああーっ!
0:10:48.87 - 0:10:51.88 スチーム!
0:10:59.88 - 0:11:01.89 スチーム!
0:11:02.89 - 0:11:05.89 ううっ… イタッ!
0:11:05.89 - 0:11:09.89 ん? ここは…?
0:11:13.90 - 0:11:15.90 (ホッパー1)ホッパー!
0:11:18.90 - 0:11:21.86 すげえ! みんな 生きてる!
0:11:21.86 - 0:11:23.91 スチーム!\Nホッパー!
0:11:23.91 - 0:11:26.91 感じるか? ケミーの魂を。
0:11:28.91 - 0:11:30.91 ここに来たということは→
0:11:30.91 - 0:11:35.88 ホッパー1とスチームライナーが\Nお前を認めたということだ。
0:11:35.88 - 0:11:37.96 俺を認めてくれてたの?
0:11:37.96 - 0:11:39.88 スチーム!
0:11:39.88 - 0:11:42.97 なんだよ~… わかりにくっ!
0:11:42.97 - 0:11:45.89 (ホッパー1)ホッパー!\N(スチームライナー)スチーム!
0:11:45.89 - 0:11:49.89 このドライバーを… お前に託す。
0:11:49.89 - 0:11:56.90 ・~
0:11:56.90 - 0:11:58.94 なんですか? これ。
0:11:58.94 - 0:12:03.91 それは 未来への希望だ!
0:12:04.99 - 0:12:06.99 (アトロポス)いや…。
0:12:08.95 - 0:12:11.91 今あるのは絶望だよ。
0:12:11.91 - 0:12:13.92 イケオジ 見~つけた。
0:12:13.92 - 0:12:15.92 (クロトー)今度は逃がさない!
0:12:17.92 - 0:12:20.92 フッ! フッ!
0:12:20.92 - 0:12:22.88 くっ…!
0:12:22.88 - 0:12:24.89 (爆発音)\Nうわあーっ!
0:12:24.89 - 0:12:28.89 (風雅)行け! ここは俺が防ぐ!
0:12:28.89 - 0:12:31.06 でも そんな…!
0:12:31.06 - 0:12:35.06 (風雅)そのドライバーが\Nこいつらの手に渡れば 世界は滅ぶ!
0:12:36.90 - 0:12:39.90 フッ! ハッ! フッ!\Nくっ…!
0:12:39.90 - 0:12:41.90 ハアッ!
0:12:42.90 - 0:12:44.91 (ホッパー1)ホッパー!
0:12:44.91 - 0:12:50.95 ・~
0:12:50.95 - 0:12:55.96 (風雅)少年!\N今より お前の字は仮面ライダーだ!
0:12:56.92 - 0:12:58.92 えっ? あっ…!
0:12:59.92 - 0:13:01.92 《はっ…!》
0:13:01.92 - 0:13:10.93 ・~
0:13:10.93 - 0:13:14.89 託したぞ… 未来を!
0:13:17.90 - 0:13:19.94 (ラケシス・クロトー)ハアーッ!
0:13:19.94 - 0:13:25.90 ・~
0:13:25.90 - 0:13:30.91 何があったの!?\N急に君とケミー2体が消えて…。
0:13:30.91 - 0:13:34.91 俺… 仮面ライダーらしい。
0:13:34.91 - 0:13:36.92 えっ?
0:13:38.88 - 0:13:44.05 すごくでっかいもの\N託されちゃったみたいだ。
0:13:44.05 - 0:13:49.89 ・~
0:13:49.89 - 0:13:51.97 これって…。
0:13:51.97 - 0:13:54.02 (ケミーたちの鳴き声)
0:13:54.02 - 0:13:55.93 九堂!
0:13:55.93 - 0:13:57.89 (サボニードル)サボー!\Nうわっ!
0:13:57.89 - 0:13:59.90 ウソでしょ!?
0:14:00.98 - 0:14:02.90 (オドリッパ)リッパー!\N(ライデンジ)デンジ!
0:14:02.90 - 0:14:04.90 (スケボーズ)スッケボー!\N(ゴルドダッシュ)ダーッシュ!
0:14:05.90 - 0:14:08.03 (アッパレブシドー)あっぱれ!
0:14:08.03 - 0:14:13.03 失われていた101体のケミーが\N全て解放された…!
0:14:14.91 - 0:14:16.91 (レスラーG)レスラー!\N(サボニードル)サボ!
0:14:16.91 - 0:14:18.87 (アントルーパー)ルーパー!\N(カマンティス)カマ~!
0:14:18.87 - 0:14:20.92 (アッパレブシドー)あっぱれ!\N(オドリッパ)リッパー!
0:14:20.92 - 0:14:22.88 (パイレッツ)パイレッツ!\N(アッパレブシドー)あっぱれ!
0:14:22.88 - 0:14:24.88 (スケボーズ)スッケボー!\N(サボニードル)サボー!
0:14:24.88 - 0:14:27.88 (アントルーパー)ルパ ルパ ルパ!\N(ゴルドダッシュ)ダーッシュ!
0:14:27.88 - 0:14:30.93 (ライデンジ)デンジー!
0:14:30.93 - 0:14:32.89 (ゴルドダッシュ)ダーッシュ!
0:14:32.89 - 0:14:35.89 ダーッシュ! ダーッシュ!
0:14:35.89 - 0:14:38.89 ダーッシュ! ダーッシュ!
0:14:44.90 - 0:14:47.90 一体 何が起きてるんだ…?\Nわからない。
0:14:47.90 - 0:14:50.91 (アトロポス)世界は また 大きく動き出したのさ。
0:14:50.91 - 0:14:53.87 お前ら さっきの…!
0:14:53.87 - 0:14:57.87 そのドライバーは 君が持つべきものじゃない。
0:15:00.87 - 0:15:03.88 アトロポス… 私が仕留めてくる。
0:15:03.88 - 0:15:05.88 わかったよ クロトー。
0:15:06.88 - 0:15:08.88 (クロトー)フッ… フッ!
0:15:08.88 - 0:15:10.97 ハアーッ!
0:15:10.97 - 0:15:18.89 ・~
0:15:18.89 - 0:15:20.89 (カマンティス)カマ カマ\Nカマ カマ カマ カマ…。
0:15:20.89 - 0:15:22.90 使ってやる。
0:15:25.90 - 0:15:27.90 暗黒に染まれ!
0:15:27.90 - 0:15:30.90 カマ カマ カマ!\Nカマ カマ カマ カマ…!
0:15:30.90 - 0:15:33.91 カマ! カマ カマ カマーッ!
0:15:33.91 - 0:15:36.91 (クロトー)ああ… ハアーッ!
0:15:40.00 - 0:15:41.92 こいつ ケミーをのみ込んで…!
0:15:41.92 - 0:15:43.88 (カマキリマルガム)ハアーッ…!
0:15:43.88 - 0:15:45.88 なんだ?\Nこの すごく嫌な感じ…。
0:15:45.88 - 0:15:48.88 ケミーの掟。\N人の悪意に触れさせてはならない。
0:15:48.88 - 0:15:52.88 悪意…。 確かに感じる。
0:15:52.88 - 0:15:54.97 最悪にドス黒い…!
0:15:54.97 - 0:15:58.93 そうさ。 存分に味わいな!
0:15:58.93 - 0:16:00.89 うわっ!
0:16:00.89 - 0:16:08.90 ・~
0:16:08.90 - 0:16:11.90 ああーーっ…!
0:16:12.90 - 0:16:15.91 うっ! ううっ…!
0:16:15.91 - 0:16:17.87 (カマキリマルガム)フッ!\Nうわあっ!
0:16:17.87 - 0:16:19.87 ハッ!\Nん?
0:16:22.87 - 0:16:24.87 無駄だ。
0:16:24.87 - 0:16:29.92 まずは お前を切り刻んで\Nそのドライバーをいただく!
0:16:29.92 - 0:16:31.88 渡すか!
0:16:31.88 - 0:16:34.88 これは 俺に託された…→
0:16:34.88 - 0:16:38.89 そう! ガッチャードライバーだ!
0:16:40.89 - 0:16:42.89 えっ…?
0:16:42.89 - 0:16:45.90 そして 俺は仮面ライダーガッチャードだ!
0:16:45.90 - 0:16:47.90 ホッパー!
0:16:48.94 - 0:16:50.90 「HOPPER1!」
0:16:50.90 - 0:16:52.90 スチーム!
0:16:52.90 - 0:16:54.86 「STEAMLINER!」
0:16:54.86 - 0:16:56.87 (汽笛)
0:16:57.91 - 0:16:59.91 変身!
0:17:00.91 - 0:17:02.91 「ガッチャンコ!」
0:17:02.91 - 0:17:04.91 (ホッパー1)ホッパー!
0:17:04.91 - 0:17:10.92 ・~
0:17:10.92 - 0:17:13.92 (ホッパー1)ホッパー!\N(スチームライナー)スチーム!
0:17:13.92 - 0:17:17.89 「スチームホッパー!」
0:17:21.10 - 0:17:23.89 ん? あれ?
0:17:23.89 - 0:17:25.89 これが仮面ライダー?
0:17:27.90 - 0:17:29.94 なんか イメージと違う…。
0:17:29.94 - 0:17:31.94 まあ いっか!
0:17:31.94 - 0:17:33.90 ハッ!
0:17:33.90 - 0:17:36.91 うわっ すげえ!\N俺 めっちゃ高く跳べるじゃん!
0:17:36.91 - 0:17:38.95 フウーッ!
0:17:38.95 - 0:17:40.95 ハッ! ハッ! ハアッ!
0:17:41.99 - 0:17:44.00 フッ! ハッ!
0:17:44.87 - 0:17:47.87 ああっ! ううっ…!
0:17:49.92 - 0:17:51.92 いいざまだな。
0:17:52.88 - 0:17:54.88 死ねーっ!
0:17:55.92 - 0:17:57.93 やばい! うっ…!
0:17:57.93 - 0:17:59.93 一ノ瀬!
0:18:03.93 - 0:18:05.93 はっ…! そうだ!
0:18:07.94 - 0:18:09.90 「ガッチャンコ!」
0:18:09.90 - 0:18:11.90 ハアーッ! タアッ!
0:18:12.90 - 0:18:14.90 (汽笛)\N(ホッパー1)ホッパー!
0:18:15.94 - 0:18:20.95 ・~
0:18:23.91 - 0:18:25.91 ハッ! ハッ!
0:18:33.92 - 0:18:38.88 「スチームホッパー!」
0:18:38.88 - 0:18:40.89 (汽笛)
0:18:45.89 - 0:21:00.90 CM
0:18:48.02 - 0:18:51.86 今度は こっちの番だ!\Nたっぷり お返しするぜ!
0:18:51.86 - 0:18:58.86 ・~
0:18:58.86 - 0:19:00.86 ハアーッ…!
0:19:00.86 - 0:19:03.03 ハアァーーッ!
0:19:03.03 - 0:19:04.87 ハッ! ハッ! ヤアッ!
0:19:04.87 - 0:19:09.87 ・~
0:19:09.87 - 0:19:11.88 ハッ! ハッ! ハアッ!
0:19:11.88 - 0:19:13.88 おおっ! 軽い 軽い!
0:19:13.88 - 0:19:15.84 フッ!\Nよいしょ!
0:19:15.84 - 0:19:18.84 うっ…!\Nハアッ!
0:19:18.84 - 0:19:20.84 ハッ! ハッ! ハアッ!\Nううっ…!
0:19:20.84 - 0:19:22.97 あっ ちょっ…!
0:19:22.97 - 0:19:25.85 フッ!\Nイタッ…!
0:19:25.85 - 0:19:27.85 フッ!
0:19:29.85 - 0:19:31.90 ハッ!
0:19:31.90 - 0:19:36.90 ・~
0:19:36.90 - 0:19:38.90 うん!
0:19:39.86 - 0:19:41.86 「ガッチャージガン!」
0:19:44.91 - 0:19:46.91 SLくん 頼む!
0:19:46.91 - 0:19:49.87 「STEAMLINER!」
0:19:49.87 - 0:19:51.87 ハアッ!
0:19:51.87 - 0:19:53.88 ハッ!\N「ガッチャージバスター!」
0:19:55.88 - 0:19:57.88 そこか!
0:19:57.88 - 0:19:59.88 ハアッ!
0:19:59.88 - 0:20:01.88 ハアーッ!
0:20:01.88 - 0:20:03.89 うっ! ううっ…!
0:20:04.89 - 0:20:07.89 これで決める! ハアッ!
0:20:08.89 - 0:20:12.89 ハアーッ…!
0:20:15.94 - 0:20:17.94 ハッ!
0:20:19.86 - 0:20:21.86 ハッ!
0:20:23.91 - 0:20:26.91 「スチームホッパー!」
0:20:29.87 - 0:20:33.87 「フィーバー!」\Nハアアァーーッ!!
0:20:39.88 - 0:20:41.88 うわあーっ!\N(爆発音)
0:20:42.88 - 0:20:44.88 カマーッ!
0:20:45.93 - 0:20:48.93 カマーッ…!
0:20:49.89 - 0:20:52.89 おおっ…! ガッチャ!\N(カマンティス)カマ!
0:20:52.89 - 0:20:56.90 これが仮面ライダーの力…!?
0:20:57.90 - 0:21:00.90 (クロトー)いいな お前。
0:21:01.86 - 0:21:03.86 えっ…?
0:21:03.86 - 0:21:08.87 たっぷり 地獄 見せてから\N消してやる。
0:21:11.87 - 0:21:14.00 捨てゼリフ 怖っ!
0:21:14.00 - 0:21:16.00 何者なんだ? あいつら。
0:21:20.88 - 0:21:24.88 へえ~ お前 ホッパー1っていうのか!\N(ホッパー1)ホッパー!
0:21:24.88 - 0:21:27.89 それに スチームライナーに\Nカマンティスか!
0:21:27.89 - 0:21:29.89 カマ カマ カマ カマ…!\Nホッパー!
0:21:29.89 - 0:21:31.85 みんな よろしくな!
0:21:31.85 - 0:21:34.06 (ホッパー1)ホッパー!\N(スチームライナー)スチーム!
0:21:34.06 - 0:21:36.89 (加治木)お~い 宝太郎?
0:21:36.89 - 0:21:39.02 おお… 宝太郎!
0:21:39.02 - 0:21:40.86 加治木!
0:21:40.86 - 0:21:43.99 なあ なあ…\Nやっぱり 怪物は実在したんだよ。
0:21:43.99 - 0:21:45.86 ちょっと見て 見て。 これ 証拠写真。
0:21:45.86 - 0:21:52.87 ・~
0:21:52.87 - 0:21:55.87 えっ? ん…? あれ?
0:21:55.87 - 0:21:58.88 今 なんの話だっけ?\Nはっ? いや…。
0:21:58.88 - 0:22:01.92 ああ… まあ いいか。
0:22:01.92 - 0:22:04.92 じゃあ 一ノ瀬 また明日な。 バイバイ!\Nおい… 加治木!
0:22:04.92 - 0:22:07.88 ケミーの掟。
0:22:07.88 - 0:22:12.93 ケミーを目撃した者の記憶\Nそして 記録→
0:22:12.93 - 0:22:14.85 全て消し去るべし。
0:22:14.85 - 0:22:17.85 ミナト先生…?
0:22:17.85 - 0:22:22.86 秩序を守るための 我々のルールだ。
0:22:22.86 - 0:22:30.87 ・~
0:22:30.87 - 0:22:32.87 ミナト先生まで…!
0:22:32.87 - 0:22:35.87 人とケミーによる多重錬成…。
0:22:35.87 - 0:22:38.87 120年ぶりかな。
0:22:48.84 - 0:22:51.89 (ミナト)お前には 錬金術師になるための\Nテストを受けてもらう。
0:22:51.89 - 0:22:53.85 君には絶対無理。\N(スケボーズ)スッケボー!
0:22:53.85 - 0:22:55.85 (加治木)スケボーが鳴いた!?\N(珠美)宝太郎も見つかったんじゃない?
0:22:55.85 - 0:22:57.85 無理でも やらなきゃ。\Nきっと手はあるよ!
0:22:57.85 - 0:22:59.85 〈つかめ! 最高のガッチャ!〉
0:23:04.86 - 0:23:06.86 このあとに出てくる合言葉を\Nお店で伝えると→
0:23:06.86 - 0:23:08.86 素敵なプレゼントがもらえるよ!
0:23:08.86 - 0:23:10.91 キャンペーンは→
0:23:10.91 - 0:23:13.87 9月2日 土曜日から\Nスタート! 9月2日!
0:23:13.87 - 0:23:15.87 対象のお店は\Nホームページをチェック!
0:23:31.88 - 0:23:35.14 最新話まで全話見るなら\N東映特撮ファンクラブ TELASAで。
0:23:35.14 - 0:23:37.85 今日の放送を もう一度見るなら\NABEMA TVerで。
0:23:37.85 - 0:23:39.85 ねっ!
0:24:31.86 - 0:24:33.82 <ニュー\Nアクアレーベル オールインワン>
0:24:46.88 - 0:24:48.88 アイスティーでキーンって感じがして
0:24:48.88 - 0:24:50.88 シミる歯でもホワイトニングできたらいいですよね
0:24:51.88 - 0:24:53.84 「シュミテクトのやさしくホワイトニング」