Kamen Rider Geats 25 Transcript

From TV-Nihon

Kamen Rider Geats 25

0:00:01.48 - 0:00:04.48 (アルキメデル)\N〈ジャマトグランプリ 開幕〉
0:00:05.48 - 0:00:08.48 〈ジャマトが\N理想の世界をかなえるため→
0:00:08.48 - 0:00:11.49 人類と戦うゲームだ〉
0:00:11.49 - 0:00:15.53 〈ついに ジャマトが\N人間に取って代わり→
0:00:15.53 - 0:00:18.49 幸福を手にする時が来た!〉
0:00:18.49 - 0:00:20.45 〈ハハハハハッ…〉
0:00:20.45 - 0:00:24.50 〈最後まで勝ち残り\Nジャマ神となるのは→
0:00:24.50 - 0:00:27.46 誰かな~?〉
0:00:43.48 - 0:00:47.48 (ベロバ)ようこそ\Nジャマトグランプリへ。
0:00:48.48 - 0:00:51.44 私が ゲームマスターのベロバよ。
0:00:51.44 - 0:00:54.57 (浮世英寿)\Nベロバと やり合ったらしいな。
0:00:54.57 - 0:01:05.50 ・~
0:01:05.50 - 0:01:07.50 (ジーン)ハアーッ… ハアッ!\N(銃声)
0:01:08.58 - 0:01:12.51 (ジーン)ああ。 結局 ドライバーは\N取り返し損ねたけどね。
0:01:12.51 - 0:01:15.51 ふざけた連中だな。
0:01:15.51 - 0:01:19.47 ジャマトグランプリなんて\Nどうせ 口先だけのもんだろ。
0:01:19.47 - 0:01:22.47 世界をつくり変える力も\Nないのに。
0:01:22.47 - 0:01:26.52 その力を手に入れるのも\N計画のうちなんだろ。
0:01:26.52 - 0:01:31.52 ジャマトに競わせて\N自分は 高みの見物ってわけか。
0:01:34.49 - 0:01:39.49 おめでとう。 あなたたちは\N選ばれしプレイヤーよ。
0:01:39.49 - 0:01:41.49 (鈴の音)
0:01:45.50 - 0:01:49.54 (アルキメデル)ああ…\Nこれだけになってしまったが→
0:01:49.54 - 0:01:56.55 生き残ったお前たちは\N大切な大切な 私の右腕や左腕だ。
0:01:59.47 - 0:02:02.47 (ベロバ)誰かの大切なものを\N壊すことによって たまる→
0:02:02.47 - 0:02:05.52 スコアを競い合う→
0:02:05.52 - 0:02:08.52 最高にゾクゾクするゲーム!
0:02:08.52 - 0:02:11.48 見事 ラスボスを倒した時→
0:02:11.48 - 0:02:16.53 最もスコアが高かった者は\Nジャマ神となり→
0:02:16.53 - 0:02:19.53 不幸の世界をかなえられる。
0:02:19.53 - 0:02:24.62 さあ 人間たちに報復する時だ!\Nハハハハハ…!
0:02:24.62 - 0:02:27.58 (吾妻道長)世界をつくり変える\N力なんて ないだろ。
0:02:28.50 - 0:02:30.50 どうせ 手に入るわ。
0:02:30.50 - 0:02:34.55 ううん。 ミッチーが\N手に入れてくれるんじゃない?
0:02:34.55 - 0:02:38.51 ラスボスを倒して\Nヴィジョンドライバーを奪ってね。
0:02:38.51 - 0:02:42.47 気に入ってくれた?\N私のコーディネート。
0:02:42.47 - 0:02:50.48 ・~
0:02:57.48 - 0:03:01.57 (今井 透)道長\Nお前は どこに向かっている?
0:03:01.57 - 0:03:04.49 もう あとには引き下がれない。
0:03:04.49 - 0:03:06.49 仮面ライダーは 全て ぶっ潰す。
0:03:08.50 - 0:03:12.54 そうだな。\N力を合わせて かなえようぜ。
0:03:12.54 - 0:03:14.54 何 言ってんだ?\Nお前は もう…。
0:03:15.50 - 0:03:17.50 こんなはずじゃなかったんだ…。
0:03:20.51 - 0:03:22.47 おい… 透!
0:03:22.47 - 0:03:25.47 なんなんだよ!?\Nデザイアグランプリって!
0:03:31.48 - 0:03:33.48 お前は…!
0:03:34.48 - 0:03:40.49 (ナイト)全ての仮面ライダーが\N不幸になる世界を。 ハハハッ…。
0:03:41.53 - 0:03:44.49 (五十鈴大智)\N興味深い進化だよね。
0:03:44.49 - 0:03:47.49 人間の姿形に\N擬態するだけじゃなく→
0:03:47.49 - 0:03:50.45 記憶や知恵も\N身につけ始めてる。
0:03:50.45 - 0:03:55.46 そのうち 君の親友そのものに\Nなったりして。
0:03:59.46 - 0:04:02.51 お前は ジャマトグランプリに\Nエントリーしないのか?
0:04:02.51 - 0:04:07.55 そうしたいのは やまやまだけど\N僕はジャマトじゃないから。
0:04:07.55 - 0:04:10.56 半分なりかけてる君とは違ってね。
0:04:14.48 - 0:04:19.48 デザ神だろうと ジャマ神だろうと\Nどっちだっていい。
0:04:19.48 - 0:04:23.49 かなえてやるよ 理想の世界を。
0:04:24.49 - 0:04:27.49 ・~
0:05:53.99 - 0:07:53.99 CM
0:05:55.45 - 0:06:03.42 ・~
0:06:04.46 - 0:06:08.47 (鬼塚 豊)おう\Nこれじゃ これじゃ。 ほい…。
0:06:10.43 - 0:06:12.47 これが… あっちじゃ。
0:06:12.47 - 0:06:21.44 ・~
0:06:21.44 - 0:06:25.48 (ショウタ)あの…\Nお祭り 明日からですよね?
0:06:25.48 - 0:06:27.53 ああ そうだよ。
0:06:27.53 - 0:06:30.45 出店もあるし\N町中 盛り上がるから→
0:06:30.45 - 0:06:32.45 楽しみにしてなさい。
0:06:34.45 - 0:06:36.45 よかった。
0:06:39.46 - 0:06:42.46 怖がらずに 鬼から鈴を取れば…。
0:06:45.46 - 0:06:47.46 願い事がかなうよ。
0:06:50.47 - 0:06:53.47 これから お見舞いかい?
0:06:55.47 - 0:07:00.48 鈴を取ったら…\Nお母さん 帰ってくる?
0:07:01.44 - 0:07:03.52 もちろん。
0:07:03.52 - 0:07:05.52 (鈴の音)
0:07:07.61 - 0:07:11.53 (鈴の音)\N(笑い声)
0:07:11.53 - 0:07:14.41 (鈴の音)
0:07:14.41 - 0:07:22.46 ・~
0:07:22.46 - 0:07:26.46 (ナイト)お前が大切にしてるものは\Nなんだ?
0:07:28.46 - 0:07:30.42 で… 出た! 鬼!
0:07:30.42 - 0:07:34.43 いや 違う!\Nなんだ? あれは…。
0:07:35.47 - 0:07:37.47 (悲鳴)
0:07:37.47 - 0:07:40.48 (ベロバ)ジャマトグランプリ\N第1回戦は→
0:07:40.48 - 0:07:43.52 かみなりジャマト祭り。
0:07:43.52 - 0:07:46.44 雷を落として 町を滅ぼす。
0:07:46.44 - 0:07:50.53 人間たちを苦しめて\N5つの櫓を完成させるの!
0:07:50.53 - 0:07:52.45 そして 全てを破壊する。
0:07:52.45 - 0:07:55.45 災いの祭りを楽しみましょう。
0:07:55.45 - 0:07:58.45 ハハハハッ… ハハハハ…!
0:08:00.45 - 0:08:03.58 (ツムリ)町にジャマトが現れました。
0:08:03.58 - 0:08:06.46 ジャマトグランプリが始まったか。
0:08:06.46 - 0:08:08.55 (鞍馬祢音)助けに行かないと!
0:08:08.55 - 0:08:10.46 (チラミ)でも これは\Nデザイアグランプリじゃないわよ。
0:08:10.46 - 0:08:12.42 勝ち抜いたからって\Nデザ神になれるわけじゃ…。
0:08:12.42 - 0:08:14.43 (桜井景和)関係ないよ!
0:08:14.43 - 0:08:16.43 被害を広げるわけには\Nいかないし!
0:08:19.43 - 0:08:22.43 涙ぐましい…→
0:08:22.43 - 0:08:27.44 ノ… ノンフィクション\Nド… ドキュメン…。
0:08:27.44 - 0:08:29.44 (ツムリ)ウソ泣きは やめてください。
0:08:29.44 - 0:08:32.44 ついこの間まで スリルとか刺激とか\N言ってたくせに。
0:08:34.49 - 0:08:37.49 (チラミ)私たちのデザグラを\N取り返して!
0:08:41.45 - 0:08:45.42 フッ… 言われるまでもない。
0:08:49.46 - 0:08:52.42 (人々の悲鳴)
0:08:52.42 - 0:08:54.42 助けて…。
0:08:54.42 - 0:09:01.47 ・~
0:09:01.47 - 0:09:03.43 うわっ… うわあっ…!
0:09:07.52 - 0:09:09.52 ああっ…!
0:09:10.44 - 0:09:13.44 (ショウタ)あっ…! ああ…。\N(ルーク)ハハハハハ…!
0:09:15.45 - 0:09:17.41 まずい!\N「SET」
0:09:17.41 - 0:09:19.45 (3人)変身!
0:09:19.45 - 0:09:21.45 「BEAT」\N「MAGNUM」
0:09:21.45 - 0:09:23.45 「NINJA」\N(銃声)
0:09:23.45 - 0:09:26.42 ハアッ! 大丈夫か?
0:09:26.42 - 0:09:28.42 任せた。
0:09:30.42 - 0:09:32.42 ハッ! フッ!
0:09:32.42 - 0:09:34.51 「SET」\N変身!
0:09:34.51 - 0:09:36.43 「JYA MA TO」\N「ZOMBIE」
0:09:36.43 - 0:09:38.43 (道長)ハアッ!\Nうわっ…!
0:09:38.43 - 0:09:40.43 何するんだよ!
0:09:40.43 - 0:09:43.43 お前たちにも\Nスコアが設定されてるからな。
0:09:43.43 - 0:09:45.43 スコア!?
0:09:46.44 - 0:09:48.44 フフフフッ…。
0:09:50.44 - 0:09:52.44 (道長)のんきなやつらだ。
0:09:52.44 - 0:09:56.45 ジャマトグランプリの敵役に\N設定されてるとも知らずに。
0:09:56.45 - 0:10:00.41 えっ… 俺たちが 敵!?
0:10:00.41 - 0:10:02.41 あっ…。
0:10:03.45 - 0:10:05.45 「SET FEVER」
0:10:06.41 - 0:10:08.46 「MONSTER」
0:10:08.46 - 0:10:10.46 「GOLDEN FEVER」
0:10:11.50 - 0:10:15.46 「JACK POT HIT GOLDEN FEVER」\N「HIT MONSTER」
0:10:17.42 - 0:10:20.43 デザグラと\N立場が逆転したみたいだな。
0:10:20.43 - 0:10:22.47 っていうか\N引き 強すぎでしょ!
0:10:22.47 - 0:10:35.48 ・~
0:10:35.48 - 0:10:37.44 ジャッ!\Nうっ…!
0:10:37.44 - 0:10:39.45 そっちが その気なら…!
0:10:39.45 - 0:10:41.53 こっちだって!
0:10:41.53 - 0:10:43.53 「REVOLVE ON」
0:10:44.45 - 0:10:46.45 「SET FEVER」
0:10:47.45 - 0:10:49.46 「ZOMBIE」
0:10:51.46 - 0:10:53.46 ハッ!\N「REVOLVE ON」
0:10:55.55 - 0:10:57.46 ハッ!\N(ジャマトライダー)グアッ…!
0:10:57.46 - 0:11:00.47 「ZOMBIE」\Nフッ…!
0:11:02.47 - 0:11:04.47 (ジャマトライダー)ハアッ!\Nうっ!
0:11:04.47 - 0:11:06.47 イッ… イッタ~…!
0:11:08.48 - 0:11:11.48 「POISON CHARGE」
0:11:11.48 - 0:11:13.44 (ジャマトライダー)グッ…!
0:11:13.44 - 0:11:16.44 「TACTICAL BREAK」\Nグアッ…!
0:11:16.44 - 0:11:19.44 えっ!? ああっ…!
0:11:20.49 - 0:11:22.49 危なっ…!
0:11:23.45 - 0:11:25.45 イタッ…! ううっ…!
0:11:25.45 - 0:11:31.46 ・~
0:11:31.46 - 0:11:33.46 うっ…!
0:11:33.46 - 0:11:42.43 ・~
0:11:42.43 - 0:11:44.47 ハッ! あっ…!
0:11:44.47 - 0:11:46.47 ハアーッ… ハアッ!
0:11:46.47 - 0:11:48.47 ハッ! ハッ! ハアーッ…!
0:11:48.47 - 0:11:50.48 うわっ…!
0:11:51.44 - 0:11:54.48 ハアッ… うわっ! うっ…!
0:11:54.48 - 0:11:57.48 今までのジャマトと違う…!
0:11:57.48 - 0:11:59.44 (ナイト)ハッ… 当然だ。
0:11:59.44 - 0:12:02.45 お前ら人間たちとは\N覚悟が違うからな…!
0:12:02.45 - 0:12:05.62 (サイレン)\N(ベロバ)第1ターン 終了!
0:12:05.62 - 0:12:08.49 …命拾いしたな。
0:12:08.49 - 0:12:20.42 ・~
0:12:20.42 - 0:12:22.47 なんで\Nジャマトグランプリなんかに→
0:12:22.47 - 0:12:24.43 参加してるんだよ!
0:12:24.43 - 0:12:27.51 ジャマトに味方するなんて\Nどうかしてる!
0:12:27.51 - 0:12:30.43 お前らには関係ないだろ。
0:12:30.43 - 0:12:33.44 そいつに何言っても無駄だ。
0:12:33.44 - 0:12:37.52 全ての仮面ライダーを\Nぶっ潰すのが願いだもんな。
0:12:37.52 - 0:12:39.44 ああ。
0:12:39.44 - 0:12:42.44 デザイアグランプリなんて\Nぶっ潰してやる!
0:12:42.44 - 0:12:46.45 フッ… そうはさせない。
0:12:46.45 - 0:12:49.45 俺たちにも\Nかなえたい世界があるからな。
0:12:52.45 - 0:12:55.50 ああ ああ ああ…\Nめちゃくちゃだよ。
0:12:55.50 - 0:12:58.50 明日から祭りだっていうのに…。
0:13:01.46 - 0:13:03.47 大丈夫ですか?\N手伝いますよ。
0:13:03.47 - 0:13:05.43 ありがとう。 悪いね。
0:13:05.43 - 0:13:08.43 こっちでいいですか?\N(鬼塚)あっ いいよ。
0:13:11.43 - 0:13:15.44 ホント 昔の世界って\N面白いよね。
0:13:15.44 - 0:13:19.44 たった一つ かなえたい理想に\Nドラマと感動がある。
0:13:19.44 - 0:13:22.44 お前らの未来には\Nないのか?
0:13:22.44 - 0:13:27.45 好きなようにデザインできちゃう\N世界だからね。
0:13:27.45 - 0:13:29.49 デザイン?
0:13:29.49 - 0:13:36.46 人格も 外見も\N家族も 恋人も 職業も…。
0:13:36.46 - 0:13:40.42 設計図を描いて\N組み立てるみたいに。
0:13:40.42 - 0:13:44.46 生まれた瞬間から\N理想がかなってるし→
0:13:44.46 - 0:13:48.47 寿命も あらかじめ設定されるから\N死に悲しみもない。
0:13:52.43 - 0:13:57.44 ハッ… ぶっ飛んでんな 未来は。
0:13:58.44 - 0:14:00.44 (ケケラ)んなことよりよ… おい!
0:14:00.44 - 0:14:02.44 お前が さっき直してた\Nあれ なんだ?
0:14:02.44 - 0:14:04.44 お祭りの準備だけど。\N祭り?
0:14:04.44 - 0:14:06.57 知らないの?\Nいや…。
0:14:06.57 - 0:14:08.45 たこ焼き食べたり\Nヨーヨー釣ったり。
0:14:08.45 - 0:14:12.45 へえ~ 面白えな。 ハハハッ!\N初めて見たぜ。
0:14:12.45 - 0:14:14.45 未来から来たなら→
0:14:14.45 - 0:14:17.46 俺たちの歴史のこと\N知ってるんじゃないの?
0:14:17.46 - 0:14:20.46 いいや。 お前たちだって\N古代文明の暮らしは→
0:14:20.46 - 0:14:22.46 詳しく知らねえだろ?
0:14:22.46 - 0:14:24.46 それと同じだ。
0:14:24.46 - 0:14:26.46 そっか…。
0:14:28.43 - 0:14:31.64 あれ 祢音ちゃんじゃない?\N「祢音TV」の…。
0:14:31.64 - 0:14:33.64 絶対 そうだよ!
0:14:34.47 - 0:14:37.43 明日 お祭り\N俺たちと一緒に行きます?
0:14:37.43 - 0:14:39.52 えっ?\Nバカ! 行くわけねえだろ!
0:14:39.52 - 0:14:41.48 「祢音TV」 応援してます!
0:14:41.48 - 0:14:43.48 ありがとうございます。
0:14:45.48 - 0:14:48.45 (キューン)ちやほやされて\Nその気になっちゃって。
0:14:48.45 - 0:14:50.45 これだから お嬢様は…。
0:14:52.53 - 0:14:54.45 あっ!
0:14:54.45 - 0:14:57.45 はあ…。 なんか用ですか?
0:14:57.45 - 0:15:02.42 別に。 明日のお祭りが\N楽しみだなあって。
0:15:02.42 - 0:15:06.42 ふ~ん。\N鬼に直してもらいたいんですね→
0:15:06.42 - 0:15:10.51 ミミズみたいに ねじ曲がった\Nその性格。
0:15:10.51 - 0:15:12.51 ミミズ!?
0:15:13.47 - 0:15:16.43 別に うまくないけど その例え。
0:15:16.43 - 0:15:21.44 そっちこそ 直してもらいな\N大根みたいに図太い その性格。
0:15:21.44 - 0:15:23.48 はあ!? 大根!?
0:15:23.48 - 0:15:27.48 そんなんじゃ 一生 経っても\N本当の愛なんて 手に入らないよ。
0:15:30.45 - 0:15:33.45 余計なお世話です!
0:15:36.45 - 0:15:38.45 …ん?
0:15:38.45 - 0:15:42.42 なんで知ってるの? 私の願い。
0:15:44.46 - 0:15:47.50 (サマス)ジャマトに関する情報の\N拡散指数が→
0:15:47.50 - 0:15:49.42 10パーセントを超えました。
0:15:49.42 - 0:15:52.43 (ニラム)10人に1人の人間に\N知れ渡ったか。
0:15:52.43 - 0:15:55.47 (鞍馬光聖)どうするつもりだ?
0:15:55.47 - 0:15:59.43 早く 世界をつくり変えないと\N社会問題になるのも時間の問題だ。
0:15:59.43 - 0:16:03.44 政府や警察を黙らせておくのも\N限界がある。
0:16:03.44 - 0:16:06.44 (ニラム)それが\Nやつらの狙いでしょう。
0:16:06.44 - 0:16:08.44 私を引きずり出すために…。
0:16:08.44 - 0:16:12.65 この落とし前を\Nどうつける?
0:16:12.65 - 0:16:17.53 場合によっては\N全てをリセットするしかないかと。
0:16:17.53 - 0:16:21.45 待て。 我々の世界から\N手を引くつもりか?
0:16:21.45 - 0:16:25.46 まだ 祢音の理想は\Nかなっていないんだぞ!
0:16:25.46 - 0:16:30.46 ならば あなたご自身が\N愛娘に本当の愛を注いでは?
0:16:34.47 - 0:16:39.43 注げませんか?\N女神の力で手に入れた一人娘に。
0:16:39.43 - 0:16:41.43 黙れ!
0:16:41.43 - 0:16:43.44 ならば\Nせめて 信じてあげてください。
0:16:43.44 - 0:16:46.44 仮面ライダー諸君の活躍を。
0:16:46.44 - 0:16:51.44 ひいては 愛娘の幸せを。
0:16:52.90 - 0:19:07.95 CM
0:16:54.36 - 0:17:07.46 ・~
0:17:07.46 - 0:17:09.46 どうかしたのか?
0:17:11.38 - 0:17:17.39 お母さんがね\N入院しちゃってて…。
0:17:19.51 - 0:17:21.51 そうか…。
0:17:22.39 - 0:17:29.48 明日のお祭りで 鬼から鈴を取れば\N帰ってくると思ったのに…。
0:17:29.48 - 0:17:40.37 ・~
0:17:40.37 - 0:17:44.37 ああ… そうだな。
0:17:47.46 - 0:17:50.46 (鈴の音)
0:17:54.46 - 0:17:58.47 (透)こうして また2人で\N戦うことになるとはな。
0:17:58.47 - 0:18:04.39 ・~
0:18:04.39 - 0:18:08.44 お前 その傷…。
0:18:08.44 - 0:18:11.44 思い出すよ。
0:18:11.44 - 0:18:16.40 親方に拾われる前\N2人でケンカ買ってた あの頃を。
0:18:17.40 - 0:18:20.41 おいおい なんだ? おめえら。\Nビビってんのか? おい。
0:18:20.41 - 0:18:22.41 もらっといてやるよ!
0:18:23.41 - 0:18:25.41 (パンが落ちる音)\N(不良たちの笑い声)
0:18:26.41 - 0:18:28.37 上等だ!\Nああ!
0:18:28.37 - 0:18:40.39 ・~
0:18:40.39 - 0:18:42.39 (透)忘れたのか?
0:18:42.39 - 0:18:45.39 (道長)…忘れるかよ。
0:18:47.43 - 0:18:51.44 (透)今度こそ ぶっ潰そうぜ\N仮面ライダーのやつらを。
0:18:53.36 - 0:18:55.36 やられた仕返しだ。
0:18:57.44 - 0:19:03.45 かつての親友と友情を育む気分は\Nどう?
0:19:04.41 - 0:19:07.41 くだらない話をする暇があったら→
0:19:07.41 - 0:19:10.42 ゲームを攻略できるアイテムでも\N用意しろ。
0:19:10.42 - 0:19:13.42 ゲームマスターなんだろ?
0:19:13.42 - 0:19:16.42 やる気満々ね。 フフフッ…。
0:19:16.42 - 0:19:19.38 お望みとあらば→
0:19:19.38 - 0:19:22.39 シークレットミッションを\N用意してあげてもいいけど。
0:19:25.47 - 0:19:32.40 さあ かみなりジャマト祭り\N第2ターンの始まりだ!
0:19:32.40 - 0:19:35.48 思う存分 暴れておいで!
0:19:35.48 - 0:19:37.40 (太鼓)
0:19:37.40 - 0:19:41.40 (ポーンジャマト)ジャ~…\Nジャッ ジャッ ジャ~!
0:19:41.40 - 0:19:46.45 (人々の悲鳴)
0:19:46.45 - 0:19:51.50 (太鼓)
0:19:51.50 - 0:19:54.46 (人々の悲鳴)
0:19:54.46 - 0:19:57.38 (ビショップ)ハアッ…!\Nハッ! やめろ!
0:19:57.38 - 0:20:00.38 お祭りは 町のみんなが\N楽しみにしてるんだよ!
0:20:02.38 - 0:20:06.47 (人々の悲鳴)
0:20:06.47 - 0:20:08.39 フッ!
0:20:08.39 - 0:20:10.39 フッ…。
0:20:12.39 - 0:20:16.36 (ナイト)ギーツ1体か。\N数は こっちに分がある。
0:20:16.36 - 0:20:20.40 (ジーン)じゃあ フェアに\N2対2といくか。
0:20:20.40 - 0:20:22.36 上等だ。
0:20:22.36 - 0:20:25.41 祭りを邪魔させたりはしない。
0:20:25.41 - 0:20:27.41 「ZIIN SET」\N「SET」
0:20:28.41 - 0:20:30.41 (指を鳴らす音)\N(2人)変身!
0:20:30.41 - 0:20:33.37 「LASER ON」
0:20:33.37 - 0:20:36.38 「ZIIN LOADING」\N「MAGNUM」
0:20:36.38 - 0:20:39.38 「READY FIGHT」
0:20:39.38 - 0:20:44.38 ・~
0:20:44.38 - 0:20:46.39 感動の瞬間だね。
0:20:46.39 - 0:20:50.39 ギーツとバッファ\N因縁のライバル対決。
0:20:50.39 - 0:20:54.39 お互い 仲間を従えて\N勝つのはどっちか。
0:20:54.39 - 0:20:57.48 仲間だと思った覚えは\Nないけどな。
0:20:57.48 - 0:20:59.40 そう言うなって。
0:20:59.40 - 0:21:02.40 やるぞ 道長。\N…ああ。
0:21:02.40 - 0:21:07.37 ・~
0:21:07.37 - 0:21:09.41 ハッ!\N(銃声)
0:21:09.41 - 0:21:11.49 (ナイト)オラーッ! …ああ?
0:21:11.49 - 0:21:13.50 ハアッ!\Nうわっ…!
0:21:16.54 - 0:21:18.54 オラッ…!
0:21:20.46 - 0:21:23.42 「SECRET MISSION CLEAR」
0:21:31.39 - 0:21:33.39 追加アイテムか。 ハッ!
0:21:33.39 - 0:21:35.39 「SET」
0:21:35.39 - 0:21:37.40 「GREAT」
0:21:38.40 - 0:21:40.40 「RAISING SWORD」
0:21:41.40 - 0:21:44.40 ベロバのやつ\N何やってくれてんだ。
0:21:44.40 - 0:22:03.38 ・~
0:22:03.38 - 0:22:05.38 うっ…!
0:22:08.38 - 0:22:11.39 ハアッ! うっ…!
0:22:11.39 - 0:22:13.39 「FULL CHARGE」
0:22:14.39 - 0:22:16.39 「TWIN SET」
0:22:17.39 - 0:22:20.40 フンッ!\N(銃撃音)
0:22:20.40 - 0:22:25.40 「TAKE OFF COMPLETE\NJET & CANNON」
0:22:27.40 - 0:22:30.41 「READY FIGHT」
0:22:33.41 - 0:22:35.37 (道長)ハアアーーッ…!
0:22:35.37 - 0:22:37.37 ハッ! ハアッ!
0:22:41.42 - 0:22:43.46 うっ…!
0:22:43.46 - 0:22:45.46 やるな。
0:22:47.47 - 0:22:49.38 ハッ!
0:22:49.38 - 0:22:52.51 ギーツ お前を超えてみせる!
0:22:52.51 - 0:22:55.52 ハアアーーッ…!
0:23:07.44 - 0:23:09.40 俺たちは\N遊びで戦ってるんじゃない。
0:23:09.40 - 0:23:11.41 (ニラム)君一人に何ができる?
0:23:11.41 - 0:23:13.41 (道長)お前の負けだ ギーツ!
0:23:13.41 - 0:23:15.41 うおおーーっ…!!
0:23:16.41 - 0:23:19.41 その言葉を お前は信じるか?
0:23:31.38 - 0:23:33.43 最新話まで全話見るなら→
0:23:33.43 - 0:23:36.43 東映特撮ファンクラブ\NTELASAで。
0:23:36.43 - 0:23:39.43 今日の放送を もう一度見るなら\NABEMA TVerで。