Hikari no Kizuna

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search

ヒカリノキズナ

Theme song for Ultraman R/B the Movie: Select! The Crystal of Bonds

  • Singer: Tsuruno Takeshi x DAIGO
  • Composition:DAIGO
  • Lyrics: Tsuruno Takeshi
  • Arrangement: Sho from MY FIRST STORY
  • Producer: 中西克仁

Lyrics[edit]

Karaoke Translation

Hikari no Kizuna

Jidai no kiro ni tadazunde ita mukai fuku kaze wo ukenagara
Jibun no naka no afureru omoi zutto toi-kake tsuzukeru

Itsumo to chigau michi de tsumazuki sou ni naru to
Futo omoi-dasu ano hi no kimi no kotoba wo mune ni...

Hateshinaku tsuzuku kono michi wo furi-kaerazu ni yukou
Aruki-tsuzukeru mirai wo terashi dasu HIKARU NO KIZUNA
Me no mae ni hirogatteru daichi no hate no mukou e

Osanaikoro ni egaiteta yume ima mo iro asezu ni aru kedo
Kawari-tsuzukeru jidai no naka de toki no mayoi sou ni naru

Minna ni moratta yuuki wo kibou no rashinban ni kaete
Kogi-dasu no sa kono hirogaru unabara e yukou...

Shinji-tsuzukeru kono michi wo furi-kaerazu ni susumu
Hashiri-tsuzuketeku mirai wo tomoshiteru HIKARI NO KIZUNA
Umarete kita unmei wo KARADAjyuu kanjiteru
Kimi to deaeta kiseki ga tsumugi-dasu HIKARI NO KIZUNA
Kono ude ni nigirishime tsugi no FURONTIA e

Toori sugiru kako ni hokori wo daite
Daremo shiranu asu e hashitteku
Aoku kirameku HOSHI no mannaka de
KIMI ni KIMI ni KIMI ni
Kono HIKARI wo tsunaide iku yo

Umarete kita unmei wo karadajyuu kanjiteru
Kimi to deaeta kiseki ga tsumugi dasu HIKARI no KIZUNA
Tooku hanareta ano SORA e furi-kaerazu tobi-tatou
Ano hi chikatta yakusoku to boku-tachi no mirai mamoru tame
Itsu made mo kagaiteru HIKARI NO SEKAI e...

Bond of Light

I stand at a fork in the road as the wind blows against me
I keep asking the abundant memories within me

It feels like I always trip up on a different road
I suddenly remember what you said to me that day, which remains in my heart...

Let's go on this endless road without turning back
We keep walking as our future is illuminated by our bond of light
As we face the expanding land before us

The dream I had as a child still hasn't faded
In these ever-changing eras it feels like I'll get lost in time

The courage everyone gives me transforms into a compass of hope
We row out into this expansive ocean

I continue on this road I believe in, without turning back
The fleeting future is lit by our bond of light
I can feel the fate I was born with throughout my body
The miracle of meeting you has spun into our bond of light
I grasp it in my fist as I head to the next frontier

I proudly keep the past with me
I run to a future that no one knows
In the center of this blue, shining planet...
is you, and you, and you
This light connects us

I can feel the fate I was born with throughout my body
The miracle of meeting you has spun into our bond of light
Let's fly to that far away space without looking back
To protect our promise and our future
This world of light will always shine...

Japanese[edit]

Japanese Lyrics

時代の岐路に佇んでいた 向かい吹く風を受けながら
自分のなかの溢れる想い ずっと問いかけ続ける

いつもと違う道で躓きそうになると
ふと思い出す あの日の君の言葉を 胸に…

果てしなく続くこの道を 振り返らずにゆこう
歩き続ける未来を 照らしだすヒカリノキズナ
目の前に広がってる 大地の果てのむこうへ

幼い頃に描いてた夢 今も色褪せずにあるけど
変わり続ける時代のなかで ときに迷いそうになる

みんなに貰った勇気を 希望の羅針盤にかえて
漕ぎ出すのさ この広がる海原へゆこう…

信じ続けるこの道を 振り返らずに進む
走り続けてく未来を 灯してるヒカリノキズナ
生まれてきた運命を カラダ中感じてる
君と出会えた奇跡が 紡ぎだすヒカリノキズナ
この腕に握りしめ 次のフロンティアへ

通りすぎる過去に 誇りを抱いて
誰も知らぬ明日へ走ってく
碧く煌めく地球(ホシ)の真ん中で
キミに キミに キミに
このヒカリを 繋いでいくよ

生まれてきた運命を 身体中感じてる
君と出会えた奇跡が 紡ぎだすヒカリノキズナ
遠く離れたあの宇宙(そら)へ 振り返らず飛び立とう
あの日誓った約束と ぼくたちの未来守るため
いつまでも輝いてる ヒカリノセカイへ…

External Links[edit]