Red Burning Pulse (赤く熱い鼓動)
A third ending song of Ultraman Nexus. Return to the discography page.
Sung by: Aiuchi Rina
Lyrics: Aiuchi Rina
Composer: Watanuki Masaaki
Arranger: Ozawa Masazumi
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
Akaku Atsui Kodou
- Machi no sora wa yugamu
- Kimi wa nani iro ni mieru no?
- Hito wa retsu wo tsukutte me wo fusete aruku
- Kono jidai
- Kachi-nokoru no wa KUURU de TAFU na hito rashii
- Tatoeba boku ga anshin dekiru ibasho
- Doko ni aru no deshou
- Akaku atsui kodou
- Sore wa jibun dake shika kikoenai
- Kodoku sono itami sae
- Boku no kodou wo hayaku sasetekun da
- Natsu ni mukau taiyou boku no kokoro made ichi-do zutsu
- Aori sekashite yuku yo
- Hateshinai ENAJII
- Kono-saki
- Negai kanau koto nante honno hito nigiri
- Dattara hitotsu tsukanda CHANSU
- Subete soko ni sosogi kome
- Akaku atsui kodou
- Minagiru chikara no yukusaki kimeta
- Hito ni dou miete mo
- Hitotsu mae no jibun ni katte itai
- Ano hi mitsuketa yo kimi ni misetai mirai
- Soshite kimi wo hanasanai to chikatta
- Akaku atsui kodou
- Harisake-sou na mune wo tsuki-dashi
- Konna doko de owaru
- Boku ja naitte koto wo tsutaetai
- Akaku atsui kodou
- Sono PURAIDO ni kakete mouichido
- Tsuyoku tachiagatte
- Kakedashi hajimete ku boku wo shinjite
- Red hot beat!
|
Red Burning Pulse
- The city sky becomes distorted...
- What color do you see?
- People create lines and look downwards as they walk
- In this era...
- ...the ones to survive are cool and tough people it seems
- So where can I find a place...
- ...where I can be at peace?
- Red, burning pulse!
- It's something that only I can hear!
- Even the pain of solitude...
- ..just speeds up my pulse!
- My heart moves one degree at a time to reach the summer sun
- The wind hurries me along
- That endless energy
- Up ahead
- I'm so close to making my wish come true
- So I grab onto a chance
- And bet everything on that
- Red, burning pulse!
- I know where to direct this swelling power
- No matter what strangers think
- I want one victory to move forward
- I saw it that day. A future I want you to see
- I also swore that I'd never be apart from you then
- Red, burning pulse!
- It feels like it'll tear my chest apart!
- Where will it end?
- It's trying to let me know "this isn't me"!
- Red, burning pulse!
- I want to make a bet on that pride
- I want to rise and be strong
- I want to believe in this gamble I've started
- Red hot beat!
|
- 街の空は歪む
- 君は何色に見えるの?
- 人は列をつくって 目を伏せて歩く
- この時代
- 勝ち残るのはクールでタフな人らしい
- たとえば僕が安心できる居場所
- どこにあるのでしょう
- 赤く熱い鼓動
- それは自分だけしか聞こえない
- 孤独 その痛みさえ
- 僕の鼓動を速くさせてくんだ
- 夏に向かう太陽 僕の心まで1℃ずつ
- あおり 急かしてゆくよ
- 果てしないエナジー
- この先
- 願い叶うことなんて ほんの一握り
- だったら ひとつ つかんだチャンス
- すべてそこに注ぎこめ
- 赤く熱い鼓動
- みなぎる力の行く先決めた
- 他人(ひと)にどう見えても
- ひとつ前の自分に勝っていたい
- あの日見つけたよ 君に見せたい未来
- そして君を離さないと誓った
- 赤く熱い鼓動
- 張り裂けそうな胸を突きだし
- こんな場所でおわる
- 僕じゃないってことを伝えたい
- 赤く熱い鼓動
- そのプライドにかけてもう一度
- 強く立ち上がって
- 駆け出しはじめてく僕を信じて
- Red hot beat!
|
External Links