Akaku Atsui Kodou

From TV-Nihon
Jump to navigation Jump to search

Red Burning Pulse (赤く熱い鼓動)

A third ending song of Ultraman Nexus. Return to the discography page.

Sung by: Aiuchi Rina
Lyrics: Aiuchi Rina
Composer: Watanuki Masaaki
Arranger: Ozawa Masazumi

Lyrics[edit]

Karaoke Translation

Akaku Atsui Kodou

Machi no sora wa yugamu
Kimi wa nani iro ni mieru no?
Hito wa retsu wo tsukutte me wo fusete aruku
Kono jidai
Kachi-nokoru no wa KUURU de TAFU na hito rashii
Tatoeba boku ga anshin dekiru ibasho
Doko ni aru no deshou
Akaku atsui kodou
Sore wa jibun dake shika kikoenai
Kodoku sono itami sae
Boku no kodou wo hayaku sasetekun da
Natsu ni mukau taiyou boku no kokoro made ichi-do zutsu
Aori sekashite yuku yo
Hateshinai ENAJII
Kono-saki
Negai kanau koto nante honno hito nigiri
Dattara hitotsu tsukanda CHANSU
Subete soko ni sosogi kome
Akaku atsui kodou
Minagiru chikara no yukusaki kimeta
Hito ni dou miete mo
Hitotsu mae no jibun ni katte itai
Ano hi mitsuketa yo kimi ni misetai mirai
Soshite kimi wo hanasanai to chikatta
Akaku atsui kodou
Harisake-sou na mune wo tsuki-dashi
Konna doko de owaru
Boku ja naitte koto wo tsutaetai
Akaku atsui kodou
Sono PURAIDO ni kakete mouichido
Tsuyoku tachiagatte
Kakedashi hajimete ku boku wo shinjite
Red hot beat!

Red Burning Pulse

The city sky becomes distorted...
What color do you see?
People create lines and look downwards as they walk
In this era...
...the ones to survive are cool and tough people it seems
So where can I find a place...
...where I can be at peace?
Red, burning pulse!
It's something that only I can hear!
Even the pain of solitude...
..just speeds up my pulse!
My heart moves one degree at a time to reach the summer sun
The wind hurries me along
That endless energy
Up ahead
I'm so close to making my wish come true
So I grab onto a chance
And bet everything on that
Red, burning pulse!
I know where to direct this swelling power
No matter what strangers think
I want one victory to move forward
I saw it that day. A future I want you to see
I also swore that I'd never be apart from you then
Red, burning pulse!
It feels like it'll tear my chest apart!
Where will it end?
It's trying to let me know "this isn't me"!
Red, burning pulse!
I want to make a bet on that pride
I want to rise and be strong
I want to believe in this gamble I've started
Red hot beat!

Japanese[edit]

Japanese Lyrics
街の空は歪む
君は何色に見えるの?
人は列をつくって 目を伏せて歩く
この時代
勝ち残るのはクールでタフな人らしい
たとえば僕が安心できる居場所
どこにあるのでしょう
赤く熱い鼓動
それは自分だけしか聞こえない
孤独 その痛みさえ
僕の鼓動を速くさせてくんだ
夏に向かう太陽 僕の心まで1℃ずつ
あおり 急かしてゆくよ
果てしないエナジー
この先
願い叶うことなんて ほんの一握り
だったら ひとつ つかんだチャンス
すべてそこに注ぎこめ
赤く熱い鼓動
みなぎる力の行く先決めた
他人(ひと)にどう見えても
ひとつ前の自分に勝っていたい
あの日見つけたよ 君に見せたい未来
そして君を離さないと誓った
赤く熱い鼓動
張り裂けそうな胸を突きだし
こんな場所でおわる
僕じゃないってことを伝えたい
赤く熱い鼓動
そのプライドにかけてもう一度
強く立ち上がって
駆け出しはじめてく僕を信じて
Red hot beat!

External Links[edit]