Kimi Dake wo Mamoritai: Difference between revisions
m →Lyrics |
m →Lyrics |
||
Line 45: | Line 45: | ||
<br>Wow Wow Wow sakebou sekai wa owaranai | <br>Wow Wow Wow sakebou sekai wa owaranai | ||
| | | | ||
'''I | '''I Want to Protect Only You''' | ||
As long as | As long as there are blue skies, time will be carried by the wind | ||
<br>As long as there is courage, your dream will definitely come true | <br>As long as there is courage, your dream will definitely come true | ||
Line 56: | Line 56: | ||
<br>No matter when, no matter where, I want to protect only you | <br>No matter when, no matter where, I want to protect only you | ||
Wow | We shout, "Wow wow wow" the world will not end | ||
As long as there is sadness, people will get lost in the night | As long as there is sadness, people will get lost in the night | ||
<br>As long as you do not give up, your dream will be beside you | <br>As long as you do not give up, your dream will be beside you | ||
Keep memories in your heart. Hey! Hey! Close your eyes | |||
<br>Right in your heart, you will find your future | <br>Right in your heart, you will find your future | ||
Line 67: | Line 67: | ||
<br>No matter when, no matter where, I will believe only in love | <br>No matter when, no matter where, I will believe only in love | ||
Wow Wow Wow | We shout, "Wow Wow Wow" We're one world | ||
Everyone | Everyone returns to the embrace of their loved ones... | ||
<br>... | <br>...eventually ...while wrapped in the warm light of nostalgia | ||
More than anyone, more than anything, I want to protect only you | More than anyone, more than anything, I want to protect only you | ||
Line 78: | Line 78: | ||
Wow Wow Wow, one more time | Wow Wow Wow, one more time | ||
<br>Wow Wow Wow | <br>We shout, "Wow Wow Wow" The world is not going to end! | ||
| | | | ||
青空がある限り 風は時を運ぶよ | 青空がある限り 風は時を運ぶよ |
Revision as of 12:07, 18 September 2016
君だけを守りたい
An ending song of Ultraman Dyna. Return to the discography page.
Sung by: Nakajima Fumiaki
Lyrics: Takamizawa Toshihiko
Composer: Takamizawa Toshihiko
Arranger: Inoue Akira
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Kimi Dake wo Mamoritai Aozora ga aru kagiri kaze wa toki wo hakobu yo
Namida ga afureru mama Hey! Hey! hashiri dase
Dare yori mo nani yori mo kimi dake wo mamoritai
Wow Wow Wow sakebou sekai wa owaranai Kanashimi ga aru kagiri hito wa yoru ni mayou yo
Omoide mune ni daite Hey! Hey! me wo tojiro
Dare yori mo nani yori mo ai dake wo shinjitai
Wow Wow Wow sakebou sekai wa hitotsu sa Itoshii hito no mune ni dare mo ga kaette yuku yo
Dare yori mo nani yori mo kimi dake wo mamoritai
Wow Wow Wow mou ichido
|
I Want to Protect Only You As long as there are blue skies, time will be carried by the wind
Tears keep overflowing. Hey! Hey! Start running!
More than anyone, more than anything, I want to protect only you
We shout, "Wow wow wow" the world will not end As long as there is sadness, people will get lost in the night
Keep memories in your heart. Hey! Hey! Close your eyes
More than anyone, more than anything, I will believe only in love
We shout, "Wow Wow Wow" We're one world Everyone returns to the embrace of their loved ones...
More than anyone, more than anything, I want to protect only you
Wow Wow Wow, one more time
|
青空がある限り 風は時を運ぶよ
涙が あふれるまま Hey!Hey! 走り出せ
誰よりも 何よりも 君だけを守りたい
Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は終わらない 哀しみがある限り 人は夜に迷うよ
想い出胸に抱いて Hey!Hey! 目を閉じろ
誰よりも 何よりも 愛だけを信じたい
Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は一つさ 愛しい人の胸に 誰もが帰ってゆくよ
誰よりも 何よりも 君だけを守りたい
Wow Wow Wow もう一度
|