Jump to content

User talk:Decade12866: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 12: Line 12:
----
----
Include both. If you look at some of my other pages, I include the original name, and then put the translation in italics underneath next to the Japanese name. --[[User:Takenoko|Takenoko]] ([[User talk:Takenoko|talk]]) 08:53, 16 January 2016 (PST)
Include both. If you look at some of my other pages, I include the original name, and then put the translation in italics underneath next to the Japanese name. --[[User:Takenoko|Takenoko]] ([[User talk:Takenoko|talk]]) 08:53, 16 January 2016 (PST)
----
Can you also do Den-O? --[[User:Takenoko|Takenoko]] ([[User talk:Takenoko|talk]]) 09:57, 9 February 2016 (PST)

Revision as of 09:57, 9 February 2016

Changes

Hibiki
  • I added the translated titles on the chronology using our subs. Are there any updates you want to make before I continue making the episode pages?

That sounds fine. I can't think of anything that needs adding/updating --Takenoko (talk) 08:53, 16 January 2016 (PST)

OOO
  • For the names of the Yummys, should we continue using English romaji (Omu Yummy) or should we use translated names (Parrot Yummy)? --Decade12866

Include both. If you look at some of my other pages, I include the original name, and then put the translation in italics underneath next to the Japanese name. --Takenoko (talk) 08:53, 16 January 2016 (PST)


Can you also do Den-O? --Takenoko (talk) 09:57, 9 February 2016 (PST)