|
|
Line 8: |
Line 8: |
| :Tozasareta kuukan de | | :Tozasareta kuukan de |
| :zutto yume wo miteru | | :zutto yume wo miteru |
| :ashita wo zutto minai you to me wo toji | | :asahi wo zutto minai you to me wo toji |
|
| |
|
| :Yasashikute ai shisugite | | :Yasashikute itoshi sugite |
| :Itsuka tebanasezu ni | | :Itsuka tebanasezu ni |
| :Kioku wo Replay furubita eiga mitai ni | | :Kioku wo Replay furubita eiga mitai ni |
|
| |
|
| :Jikan ni sakaratte (Time never stops) | | :Jikan ni sakaratte (Time never stops) |
| :Omoide wo idomete | | :Omoide wo nagamete |
| :Kizuitara te-okure (Remain alone) | | :Kizuitara te-okure (Remain alone) |
| :Tatta hitori | | :Tatta hitori |
Line 23: |
Line 23: |
| :Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni | | :Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni |
| :(Tobi-kome Right now Go right now) | | :(Tobi-kome Right now Go right now) |
| :Tatakau mono dake ga ashita e ikeru sa | | :Tatakau mono dake ga asu e yukeru sa |
| :Break the shell | | :Break the shell |
|
| |
|
| :Utsuri iku hana no iro | | :Utsuri yuku hana no iro |
| :Machi no keshiki sae mo | | :Machi no keshiki sae mo |
| :Kawatta shunkan omoi-dasenaku naru hodo | | :Kawatta shunkan omoi-dasenaku naru hodo |
Line 58: |
Line 58: |
| :Break the shell | | :Break the shell |
| | | | | |
| :In a closed area | | :In a closed room |
| :I keep dreaming | | :I keep dreaming |
| :My eyes are closed as if to never see tomorrow | | :My eyes are closed as if to never see the morning sun |
|
| |
|
| :So kind, overly loving | | :So kind, too dear |
| :Eventually you can't let go | | :Eventually you can't let go |
| :Replay your memory like an old movie | | :Replay your memory like an old movie |
|
| |
|
| :Go back in time (Time never stops) | | :Go back in time (Time never stops) |
| :Challenge your memories | | :Gazing at your memories |
| :By the time you realize it, it's too late (Remain alone) | | :By the time you realize it, it's too late (Remain alone) |
| :You're all alone | | :You're all alone |
|
| |
|
| :If you want to live in the now (Living today) | | :If you're going to live in the now (Living today) |
| :then you can't just protect (Don’t be afraid) | | :then you can't just protect (Don’t be afraid) |
| :You can't be afraid of getting hurt | | :Don't be afraid of getting hurt in the future |
| :(Plunge in right now! Go right now) | | :(Plunge in right now! Go right now) |
| :Only those who fight can make it to the future | | :Only those who fight can make it to the future |
Line 87: |
Line 87: |
| :A fairytale | | :A fairytale |
|
| |
|
| :If you want to live in the present (Living today) | | :If you're going to live in the present (Living today) |
| :Then you can't cling to it (Don’t be afraid) | | :Then you can't cling to it (Don’t be afraid) |
| :Don't get swayed, just face forward | | :Don't get swayed, just face forward |
Line 94: |
Line 94: |
| :Break the shell | | :Break the shell |
|
| |
|
| :Hey, don't just throw away your memories | | :Don't just throw away your memories |
| :Bring it with you | | :Bring them with you |
| :I'm proceeding forward into the future I dreamed | | :I'm proceeding forward into the future I dreamed of |
|
| |
|
| :If you want to live in the now (Living today) | | :If you're going to live in the now (Living today) |
| :You can't just protect (Don’t be afraid) | | :You can't just protect (Don’t be afraid) |
| :Don't be afraid of getting hurt in the future | | :Don't be afraid of getting hurt in the future |
| :(Plunge in right now Go right now) | | :(Plunge in right now Go right now) |
|
| |
|
| :If you want to live in the now (Living today) | | :If you're going to live in the now (Living today) |
| :Then you can't just cling to it (Don’t be afraid) | | :Then you can't just cling to it (Don’t be afraid) |
| :Don't be swayed, just face forward | | :Don't be swayed, just face forward |
| :Break (break) your (your) shell (shell) and throw it away | | :Break (break) your (your) shell (shell) and throw it away |
| :Don't just flee into the past. Right now... | | :Don't just flee from the past. Right now... |
| :Break the shell | | :Break the shell |
| | | | | |
The theme song to Kamen Rider Battride War II.
歌
作詞
作曲、編曲
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
- Tozasareta kuukan de
- zutto yume wo miteru
- asahi wo zutto minai you to me wo toji
- Yasashikute itoshi sugite
- Itsuka tebanasezu ni
- Kioku wo Replay furubita eiga mitai ni
- Jikan ni sakaratte (Time never stops)
- Omoide wo nagamete
- Kizuitara te-okure (Remain alone)
- Tatta hitori
- Ima wo ikite iku no naraba (Living today)
- Mamoru dake ja ikenai (Don’t be afraid)
- Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni
- (Tobi-kome Right now Go right now)
- Tatakau mono dake ga asu e yukeru sa
- Break the shell
- Utsuri yuku hana no iro
- Machi no keshiki sae mo
- Kawatta shunkan omoi-dasenaku naru hodo
- "Eien" te ni ireta (Time never stops)
- Princess mo ita kedo
- Kekkyoku wa Fiction (Remain alone)
- Otogi-banashi
- Ima wo ikite iku no naraba (Living today)
- Shigami-tsuicha ikenai (Don’t be afraid)
- Nagare-tomezu tada mae wo mitsumete
- (Tobi-kome Right now Go right now)
- Kako ni bakari nigetenaide ima sugu
- Break the shell
- Nee omoide wo suterun ja naku
- Issho ni tsureteku no
- Boku ga yume wo miteru mirai tsuyoku daite ima sono saki e
- Ima wo ikiteiku no naraba (Living today)
- Mamoru dake ja ikenai (Don’t be afraid)
- Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni
- (Tobi-kome Right now Go right now)
- Ima wo ikite iku no naraba (Living today)
- Shigami tsuicha ikenai (Don’t be afraid)
- Nagare-tomezu tada mae wo mitsume
- Kimi no (Kimi no) kaku wo (kaku wo) yaburi (yaburi) sutete
- Kako ni bakari nigetenaide ima sugu
- Break the shell
|
- In a closed room
- I keep dreaming
- My eyes are closed as if to never see the morning sun
- So kind, too dear
- Eventually you can't let go
- Replay your memory like an old movie
- Go back in time (Time never stops)
- Gazing at your memories
- By the time you realize it, it's too late (Remain alone)
- You're all alone
- If you're going to live in the now (Living today)
- then you can't just protect (Don’t be afraid)
- Don't be afraid of getting hurt in the future
- (Plunge in right now! Go right now)
- Only those who fight can make it to the future
- Break the shell
- The shifting flower colors
- Even the changing city landscape
- You can never remember the moment it changed
- Obtaining "eternity"... (Time never stops)
- ...and princesses...
- ...are just fiction in the end (Remain alone)
- A fairytale
- If you're going to live in the present (Living today)
- Then you can't cling to it (Don’t be afraid)
- Don't get swayed, just face forward
- (Plunge in right now Go right now)
- Don't just flee into the past. Right now...
- Break the shell
- Don't just throw away your memories
- Bring them with you
- I'm proceeding forward into the future I dreamed of
- If you're going to live in the now (Living today)
- You can't just protect (Don’t be afraid)
- Don't be afraid of getting hurt in the future
- (Plunge in right now Go right now)
- If you're going to live in the now (Living today)
- Then you can't just cling to it (Don’t be afraid)
- Don't be swayed, just face forward
- Break (break) your (your) shell (shell) and throw it away
- Don't just flee from the past. Right now...
- Break the shell
|
- 閉ざされた空間で
- ずっと夢を見てる
- 朝日を ずっと見ないようにと 目を閉じ
- 優しくて 愛し過ぎて
- いつか手放せずに
- 記憶を Replay 古びた映画みたいに
- 時間に逆らって (Time never stops)
- 思い出を眺めて
- 気付いたら手遅れ (Remain alone)
- たった1人
- 今を生きていくのならば (Living today)
- 守るだけじゃいけない (Don’t be afraid)
- 傷つくこと 先に怖がらずに (飛び込め Right now Go right now)
- 戦う者だけが明日へ行けるさ
- Break the shell
- 移り行く花の色
- 街の景色さえも
- 変わった瞬間 思い出せなくなるほど
- 「永遠」手に入れた (Time never stops)
- Princessもいたけど
- 結局はフィクション (Remain alone)
- おとぎ話
- 今を生きていくのならば (Living today)
- しがみついちゃいけない (Don’t be afraid)
- 流れ止めず ただ前を見つめて (飛び込め Right now Go right now)
- 過去にばかり逃げてないで 今すぐ
- Break the shell
- ねぇ思い出を捨てるんじゃなく
- 一緒に連れてくの
- 僕が夢を見てる未来 強く抱いて今その先へ
- 今を生きていくのならば (Living today)
- 守るだけじゃいけない (Don’t be afraid)
- 傷つくこと 先に怖がらずに (飛び込め Right now Go right now)
- 今を生きていくのならば (Living today)
- しがみついちゃいけない (Don’t be afraid)
- 流れ止めずただ前を見つめ
- キミの(キミの)殼を(殼を)破り(破り)捨てて
- 過去にばかり逃げてないで 今すぐ
- Break the shell
|
External Links