|
|
Line 23: |
Line 23: |
| :Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni | | :Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni |
| :(Tobi-kome Right now Go right now) | | :(Tobi-kome Right now Go right now) |
| :Tatakau mono take ga ashita e ikeru sa | | :Tatakau mono dake ga ashita e ikeru sa |
| :Break the shell | | :Break the shell |
|
| |
|
Line 30: |
Line 30: |
| :Kawatta shunkan omoi-dasenaku naru hodo | | :Kawatta shunkan omoi-dasenaku naru hodo |
|
| |
|
| :"eien" te ni ireta (Time never stops) | | :"Eien" te ni ireta (Time never stops) |
| :Princess mo ita kedo | | :Princess mo ita kedo |
| :Kekkyoku wa Fiction (Remain alone) | | :Kekkyoku wa Fiction (Remain alone) |
Line 58: |
Line 58: |
| :Break the shell | | :Break the shell |
| | | | | |
| :Tozasareta kuukan de | | :In a closed area |
| :zutto yume wo miteru | | :I keep dreaming |
| :ashita wo zutto minai you to me wo toji | | :My eyes are closed as if to never see tomorrow |
|
| |
|
| :Yasashikute ai shisugite | | :So kind, overly loving |
| :Itsuka tebanasezu ni | | :Eventually you can't let go |
| :Kioku wo Replay furubita eiga mitai ni | | :Replay your memory like an old movie |
|
| |
|
| :Jikan ni sakaratte (Time never stops) | | :Go back in time (Time never stops) |
| :Omoide wo idomete | | :Challenge your memories |
| :Kizuitara te-okure (Remain alone) | | :By the time you realize it, it's too late (Remain alone) |
| :Tatta hitori | | :You're all alone |
|
| |
|
| :Ima wo ikite iku no naraba (Living today) | | :If you want to live in the now (Living today) |
| :Mamoru dake ja ikenai (Don’t be afraid) | | :then you can't just protect (Don’t be afraid) |
| :Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni | | :You can't be afraid of getting hurt |
| :(Tobi-kome Right now Go right now) | | :(Plunge in right now! Go right now) |
| :Tatakau mono take ga ashita e ikeru sa | | :Only those who fight can make it to the future |
| :Break the shell | | :Break the shell |
|
| |
|
| :Utsuri iku hana no iro | | :The shifting flower colors |
| :Machi no keshiki sae mo | | :Even the changing city landscape |
| :Kawatta shunkan omoi-dasenaku naru hodo | | :You can never remember the moment it changed |
|
| |
|
| :"eien" te ni ireta (Time never stops) | | :Obtaining "eternity"... (Time never stops) |
| :Princess mo ita kedo | | :...and princesses... |
| :Kekkyoku wa Fiction (Remain alone) | | :...are just fiction in the end (Remain alone) |
| :Otogi-banashi | | :A fairytale |
|
| |
|
| :Ima wo ikite iku no naraba (Living today) | | :If you want to live in the present (Living today) |
| :Shigami-tsuicha ikenai (Don’t be afraid) | | :Then you can't cling to it (Don’t be afraid) |
| :Nagare-tomezu tada mae wo mitsumete | | :Don't get swayed, just face forward |
| :(Tobi-kome Right now Go right now) | | :(Plunge in right now Go right now) |
| :Kako ni bakari nigetenaide ima sugu | | :Don't just flee into the past. Right now... |
| :Break the shell | | :Break the shell |
|
| |
|
| :Nee omoide wo suterun ja naku | | :Hey, don't just throw away your memories |
| :Issho ni tsureteku no | | :Bring it with you |
| :Boku ga yume wo miteru mirai tsuyoku daite ima sono saki e | | :I'm proceeding forward into the future I dreamed |
|
| |
|
| :Ima wo ikiteiku no naraba (Living today) | | :If you want to live in the now (Living today) |
| :Mamoru dake ja ikenai (Don’t be afraid) | | :You can't just protect (Don’t be afraid) |
| :Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni | | :Don't be afraid of getting hurt in the future |
| :(Tobi-kome Right now Go right now) | | :(Plunge in right now Go right now) |
|
| |
|
| :Ima wo ikite iku no naraba (Living today) | | :If you want to live in the now (Living today) |
| :Shigami tsuicha ikenai (Don’t be afraid) | | :Then you can't just cling to it (Don’t be afraid) |
| :Nagare-tomezu tada mae wo mitsume | | :Don't be swayed, just face forward |
| :Kimi no (Kimi no) kaku wo (kaku wo) yaburi (yaburi) sutete | | :Break (break) your (your) shell (shell) and throw it away |
| :Kako ni bakari nigetenaide ima sugu | | :Don't just flee into the past. Right now... |
| :Break the shell | | :Break the shell |
| | | | | |
Line 126: |
Line 126: |
| :守るだけじゃいけない (Don’t be afraid) | | :守るだけじゃいけない (Don’t be afraid) |
| :傷つくこと 先に怖がらずに (飛び込め Right now Go right now) | | :傷つくこと 先に怖がらずに (飛び込め Right now Go right now) |
| :戦う者たけが明日へ行けるさ | | :戦う者だけが明日へ行けるさ |
| :Break the shell | | :Break the shell |
|
| |
|
- Singers: Kamen Rider Girls
- Composition︰Naruse Shuhei
- Lyrics︰ Fujibayashi Shoko
The theme song to Kamen Rider Battride War II
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
- Tozasareta kuukan de
- zutto yume wo miteru
- ashita wo zutto minai you to me wo toji
- Yasashikute ai shisugite
- Itsuka tebanasezu ni
- Kioku wo Replay furubita eiga mitai ni
- Jikan ni sakaratte (Time never stops)
- Omoide wo idomete
- Kizuitara te-okure (Remain alone)
- Tatta hitori
- Ima wo ikite iku no naraba (Living today)
- Mamoru dake ja ikenai (Don’t be afraid)
- Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni
- (Tobi-kome Right now Go right now)
- Tatakau mono dake ga ashita e ikeru sa
- Break the shell
- Utsuri iku hana no iro
- Machi no keshiki sae mo
- Kawatta shunkan omoi-dasenaku naru hodo
- "Eien" te ni ireta (Time never stops)
- Princess mo ita kedo
- Kekkyoku wa Fiction (Remain alone)
- Otogi-banashi
- Ima wo ikite iku no naraba (Living today)
- Shigami-tsuicha ikenai (Don’t be afraid)
- Nagare-tomezu tada mae wo mitsumete
- (Tobi-kome Right now Go right now)
- Kako ni bakari nigetenaide ima sugu
- Break the shell
- Nee omoide wo suterun ja naku
- Issho ni tsureteku no
- Boku ga yume wo miteru mirai tsuyoku daite ima sono saki e
- Ima wo ikiteiku no naraba (Living today)
- Mamoru dake ja ikenai (Don’t be afraid)
- Kizu tsuku koto saki ni kowagarazu ni
- (Tobi-kome Right now Go right now)
- Ima wo ikite iku no naraba (Living today)
- Shigami tsuicha ikenai (Don’t be afraid)
- Nagare-tomezu tada mae wo mitsume
- Kimi no (Kimi no) kaku wo (kaku wo) yaburi (yaburi) sutete
- Kako ni bakari nigetenaide ima sugu
- Break the shell
|
- In a closed area
- I keep dreaming
- My eyes are closed as if to never see tomorrow
- So kind, overly loving
- Eventually you can't let go
- Replay your memory like an old movie
- Go back in time (Time never stops)
- Challenge your memories
- By the time you realize it, it's too late (Remain alone)
- You're all alone
- If you want to live in the now (Living today)
- then you can't just protect (Don’t be afraid)
- You can't be afraid of getting hurt
- (Plunge in right now! Go right now)
- Only those who fight can make it to the future
- Break the shell
- The shifting flower colors
- Even the changing city landscape
- You can never remember the moment it changed
- Obtaining "eternity"... (Time never stops)
- ...and princesses...
- ...are just fiction in the end (Remain alone)
- A fairytale
- If you want to live in the present (Living today)
- Then you can't cling to it (Don’t be afraid)
- Don't get swayed, just face forward
- (Plunge in right now Go right now)
- Don't just flee into the past. Right now...
- Break the shell
- Hey, don't just throw away your memories
- Bring it with you
- I'm proceeding forward into the future I dreamed
- If you want to live in the now (Living today)
- You can't just protect (Don’t be afraid)
- Don't be afraid of getting hurt in the future
- (Plunge in right now Go right now)
- If you want to live in the now (Living today)
- Then you can't just cling to it (Don’t be afraid)
- Don't be swayed, just face forward
- Break (break) your (your) shell (shell) and throw it away
- Don't just flee into the past. Right now...
- Break the shell
|
- 閉ざされた空間で
- ずっと夢を見てる
- 朝日を ずっと見ないようにと 目を閉じ
- 優しくて 愛し過ぎて
- いつか手放せずに
- 記憶を Replay 古びた映画みたいに
- 時間に逆らって (Time never stops)
- 思い出を眺めて
- 気付いたら手遅れ (Remain alone)
- たった1人
- 今を生きていくのならば (Living today)
- 守るだけじゃいけない (Don’t be afraid)
- 傷つくこと 先に怖がらずに (飛び込め Right now Go right now)
- 戦う者だけが明日へ行けるさ
- Break the shell
- 移り行く花の色
- 街の景色さえも
- 変わった瞬間 思い出せなくなるほど
- 「永遠」手に入れた (Time never stops)
- Princessもいたけど
- 結局はフィクション (Remain alone)
- おとぎ話
- 今を生きていくのならば (Living today)
- しがみついちゃいけない (Don’t be afraid)
- 流れ止めず ただ前を見つめて (飛び込め Right now Go right now)
- 過去にばかり逃げてないで 今すぐ
- Break the shell
- ねぇ思い出を捨てるんじゃなく
- 一緒に連れてくの
- 僕が夢を見てる未来 強く抱いて今その先へ
- 今を生きていくのならば (Living today)
- 守るだけじゃいけない (Don’t be afraid)
- 傷つくこと 先に怖がらずに (飛び込め Right now Go right now)
- 今を生きていくのならば (Living today)
- しがみついちゃいけない (Don’t be afraid)
- 流れ止めずただ前を見つめ
- キミの(キミの)殼を(殼を)破り(破り)捨てて
- 過去にばかり逃げてないで 今すぐ
- Break the shell
|
External Links