Jump to content

Jouchaku ~We are Brothers~: Difference between revisions

From TV-Nihon
Line 90: Line 90:
<br>
<br>
<br>Bokura no me ni wa tadashii koto ni mieteru koto demo
<br>Bokura no me ni wa tadashii koto ni mieteru koto demo
<br>Dareka no me ni wa magyaku ni mieru koto sae arudarou
<br>Dareka no me ni wa magyaku ni mieru koto sae aru darou
<br>
<br>
<br>Ah Utagau no wa kantan na koto de
<br>Ah Utagau no wa kantan na koto de
Line 125: Line 125:
|
|
In the corner of this vast universe, there exist the small planet Earth
In the corner of this vast universe, there exist the small planet Earth
<br>To us, it should go without saying?! It’s irreplaceable
<br>Do we even need to say it?! It’s irreplaceable
<br>
<br>
<br>(Ah) Not even one single life
<br>(Ah) Not even s single life...
<br>(Ah) Should be sacrificed on this Earth
<br>(Ah) ...should be sacrificed on this Earth
<br>
<br>
<br>We are Brothers. Can you feel it?
<br>We are Brothers. Can you feel it?
<br>Bravery is the final hope
<br>Bravery is the final hope
<br>Rather than repeat the words a hundred times
<br>Instead of spouting out a bunch of words...
<br>Let’s show them our courage
<br>Let’s show each other our courage
<br>We are Brothers. Let’s get together
<br>We are Brothers. Let’s get together
<br>The universe and the Earth, we wish to protect both
<br>We want to protect both the universe and the Earth
<br>Because we are comrades fighting for the same cause
<br>If you're fighting for the same cause
<br>You are also one of us
<br>Then you're also one of us too
<br>
<br>
<br>In our eyes, we may see our way as righteous
<br>In our eyes, we may see our way as righteous

Revision as of 19:02, 10 June 2013

Scan of lyrics

蒸着 ~We are Brothers~

The theme song for the film, Super Hero Taisen Z.

Credits

  • Performers: Hero Music All Stars Z
Consists of various artists:

Lyrics

Japanese Karaoke Translation

広い宇宙の 片隅にある小さな地球は
僕らにとって そんなの当然?! かけがえないもの

Ah 1つだって 犠牲にしていい
Ah 命なんて 地球(ここ)には存在しないんだ

We are Brothers 感じるかい?
ブレイブこそ最後の希望
100の言葉を重ねるより
勇気見せ合えば
We are Brothers Let's get together
宇宙も地球も 守りたい
同じ仲間 戦うのなら
君もその1人

僕らの目には  正しいことに見えてる ことでも
誰かの目には 真逆に見える ことさえあるだろう

Ah 疑うのは 簡単なことで
Ah 分かり合えば 同じ願い抱いていたと…

We are Brothers 聞こえるかい?
宇宙に悪がある限り
この地球にも平和はない
ともに戦おう
We are Brothers Let's get together
それぞれの時代守り抜く
同じ仲間 認め合うから
君もその1人

胸のエンジン 火をつけられたのなら
止められない やるしかない
たがいを理解 するまで0.05秒
ブレイブ蒸着!(蒸着)
希望を電送シマス!

We are Brothers 感じるかい?
ブレイブこそ最後の希望
100の言葉を重ねるより
勇気見せ合えば
We are Brothers Let's get together
宇宙も地球も 守りたい
同じ仲間 戦うのなら
Yeah!
We are Brothers Let's get together
それぞれの時代守り抜く
同じ仲間 認め合うから
君もそう
We are all Brothers

Hiroi uchuu no katasumi ni aru chiisana chikyuu wa
Bokura ni totte te sonna no touzen?! Kakegae nai mono

Ah Hitotsu datte gisei ni shite ii
Ah Inochi nante koko ni wa sonzai shinai nda

We are Brothers. Kanjiru kai?
BUREIBU koso saigo no kibou
Hyaku no kotoba wo kasaneru yori
Yuuki mise aeba
We are Brothers Let's get together
Uchuu mo chikyuu mo mamoritai
Onaji nakama tatakau no nara
Kimi mo sono hitori

Bokura no me ni wa tadashii koto ni mieteru koto demo
Dareka no me ni wa magyaku ni mieru koto sae aru darou

Ah Utagau no wa kantan na koto de
Ah Wakari aeba onaji negai daite ita to…

We are brothers. Kikoeru kai?
Uchuu ni aku ga aru kagiri
Kono chikyuu ni mo heiwa wa nai
Tomo ni tatakaou
We are Brothers Let's get together
Sorezore no jidai mamorinuku
Onaji nakama mitome au kara
Kimi mo sono hitori

Mune no ENJIN hi wo tsukerareta no nara
Tomerarenai yaru shika nai
Tagai wo rikai suru made rei-ten-rei-go byou
BUREIBU Jouchaku! (Jouchaku)
Kibou wo densou SHIMASU!

We are Brothers. Kanjiru kai?
BUREIBU koso saigo no kibou
Hyaku no kotoba wo kasaneru yori
Yuuki mise aeba
We are Brothers Let's get together
Uchuu mo chikyuu mo mamoritai
Onaji nakama tatakau no nara
Yeah!
We are Brothers Let's get together
Sorezore no jidai mamorinuku
Onaji nakama mitome au kara
Kimi mo sou
We are all Brothers

In the corner of this vast universe, there exist the small planet Earth
Do we even need to say it?! It’s irreplaceable

(Ah) Not even s single life...
(Ah) ...should be sacrificed on this Earth

We are Brothers. Can you feel it?
Bravery is the final hope
Instead of spouting out a bunch of words...
Let’s show each other our courage
We are Brothers. Let’s get together
We want to protect both the universe and the Earth
If you're fighting for the same cause
Then you're also one of us too

In our eyes, we may see our way as righteous
But to others, they may view it differently

(Ah) No doubt it is a simple matter
(Ah) To understand each other if we have the same wish…

We are Brothers. Can you hear it?
As long as there is evil in the universe
Earth will not have peace
Let’s fight together
We are Brothers. Let’s get together
Protect each of the eras
Because we are comrades who share the same goal
You are also one of us

Because the engine in my heart has been fiery turned on
You cannot stop me. I have to do it
It’s common knowledge that it takes only 0.05 second
Brave Jouchaku! (Jouchaku)
Transmit the hope!

We are Brothers. Can you feel it?
Bravery is the final hope
Rather than repeat the words a hundred times
Let’s show them our courage
We are Brothers. Let’s get together
The universe and the Earth, we wish to protect both
Because we are comrades fighting for the same cause
Yeah!
We are Brothers. Let’s get together
Protect each of the eras
Because we are comrades who share the same goal
You are one too
We are all Brothers

External Links