One Hint: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 54: | Line 54: | ||
<br>Tachi-mukau senaka sasaeru shirube de arareru you ni | <br>Tachi-mukau senaka sasaeru shirube de arareru you ni | ||
| | | | ||
Spring is | Spring is beautiful and too short, a fleeting dream | ||
<br>I | <br> I glance sidelong at the fearless yet naive future next to me | ||
People I want to protect. Things I want to teach. | |||
<br>Repeating till I get it through | <br>Repeating till I get it through | ||
<br> | <br> Those eyes that don't know how to give up... | ||
<br>...are changing the world | <br>...are changing the world | ||
Line 66: | Line 66: | ||
<br>I mean, just try. Just try | <br>I mean, just try. Just try | ||
<br>It's okay to make a mistake | <br>It's okay to make a mistake | ||
<br> | <br>So many times, so many times... | ||
<br>I'll | <br>I'll be your guide, lighting the path you walk on | ||
How many times have I revisited that day's decisions in my nightmares? | |||
<br>Young hope is like a glass sculpture, | <br>Young hope is like a glass sculpture, far too frail | ||
The past I can't escape and the brilliant present | The past I can't escape and the brilliant present | ||
<br>The overlapping refrain | <br>The overlapping refrain | ||
<br> | <br>Shouts of refusal to give up what they believe in... | ||
<br>...are changing the world | <br>...are changing the world | ||
Line 81: | Line 81: | ||
<br>I mean, just glad. Just glad | <br>I mean, just glad. Just glad | ||
<br>Those voices echo | <br>Those voices echo | ||
<br> | <br>So many times, so many times... | ||
<br>... | <br>...you've guided me to destroy my negative thoughts | ||
In the memory gap between ideals and reality | |||
<br>I | <br>I sought an unclear answer, but... | ||
<br>Shake off that indecision for these ordinary days and aimless future | <br>Shake off that indecision for these ordinary days and aimless future | ||
Line 91: | Line 91: | ||
<br>On the board is a single hint | <br>On the board is a single hint | ||
<br>I mean, just try. Just try | <br>I mean, just try. Just try | ||
<br> | <br>Keep your naive dreams | ||
<br> | <br>So many times, so many times... | ||
<br>I'll be | <br> ...I'll be your guide, supporting you as you fight | ||
| | | | ||
春は美しくあまりに短い 淡い夢 | 春は美しくあまりに短い 淡い夢 |
Revision as of 22:42, 12 December 2024
Singers: Minato (Kumaki Rikuto)
Lyrics: Takinoo Isa
Composer: Sakabe Go
Arranger: Sakabe Go, Tagawa Megumi
A character song for Kamen Rider Gotchard
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Haru wa utsukushiku amari ni mijikai awai yume
Mamoritai mono oshietai koto
Always Be alright Be alright
Ikudo furi-kaeru ano hi no sentaku kurai yume
Kesenai kako to azayaka na ima
Always Be alright Be alright
Risou to genjitsu kioku no hazama ni
Always Be alright Be alright
|
Spring is beautiful and too short, a fleeting dream
People I want to protect. Things I want to teach.
Always be alright. Be alright
How many times have I revisited that day's decisions in my nightmares?
The past I can't escape and the brilliant present
Always be alright! Be alright!
In the memory gap between ideals and reality
Always be alright. Be alright
|
春は美しくあまりに短い 淡い夢
護りたいもの教えたいこと
Always Be alright Be alright
幾度振り返るあの日の選択 暗い夢
消せない過去と鮮やかな今
Always Be alright Be alright
理想と現実 記憶の間(はざま)に
Always Be alright Be alright
|
External Links
|