Jump to content

Rainy Rose: Difference between revisions

From TV-Nihon
NeoJay7 (talk | contribs)
NeoJay7 (talk | contribs)
Line 12: Line 12:
!Translation
!Translation
|-
|-
ねぇ震えている場所を探す Nee furueteiru basho wo sagasu Hey, I’m searching for a trembling place


何かを感じる Nani ka wo kanjiru For I can feel something
なぜ失うこと躊躇させる Naze ushinau koto chuucho saseru Why does a lost thing make me hesitate?
叫びも涙も零れた Sakebi mo namida mo koboreta My screams and tears have overflown
黒い薔薇が心に雨のように降る Kuroi bara ga kokoro ni ame no you ni furu Black roses fall like rain in my heart
こんなにも美しい気持ち Konna nimo utsukushii kimochi With such a beautiful feeling
いつのまにか柔らかな時に揺られ Itsu no ma ni ka yawaraka na toki ni yurare Unaware of it I was cradled by this soft moment
夢を見てるような音 包まれ Yume wo miteru youna oto tsutsumare And I was engulfed in a sound similar to a dream
自分以外の誰かに触れたとき 満たされてしまうようなこと Jibun igai no dare ka ni fureta toki mitasarete shimau you na koto Being touched by someone other than me will fully satisfy me
それを愛と呼ぶなら もしかして私は Sore wa ai to yobu nara moshikashite watashi wa Perhaps if you invoke love I will
その中にいるのね 罪を犯し Sono naka ni iru no ne tsumi wo okashi exist inside it, having committed a crime
黒い薔薇を最期に降らせてあげる Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru At your final moment I will let black roses drop
せめて美しく消えなさい Semete utsuhushiku kienasai At least disappear beautifully
どんな夢を見たなら 命に換えて Donna yume wo mita nara inochi ni kaete Please tell me, what dream should you see
喜びを抱きしめるのか Yorokobi wo dakishimeru no ka when you exchange your life and embrace happiness?
今は知ったの かくも愚かな Ima wa shitta no kakumo orokana Now I know how foolish I am for
美しさあなたと奏でて Utsukushisa anata to kanadete playing this beauty with you
いつのまにか甘美な 時に揺られて Itsu no ma ni ka kanbina toki ni yurarete Unaware of it I was cradled by this mellow moment
夢を見てるような音 包まれ Yume wo miteru youna oto tsutsumare And I was engulfed in a sound similar to a dream
You’ll remember me… the rainy rose…
|
|
:Oroka ne mata dareka ga Kanashimi to deatte
:Oroka ne mata dareka ga Kanashimi to deatte
Line 65: Line 27:
:Tameshite miteiru dake kanashimi to deatte
:Tameshite miteiru dake kanashimi to deatte
:Hanashi nado shitemiru dake sono hitomi mitsumeru dake
:Hanashi nado shitemiru dake sono hitomi mitsumeru dake
:Nee furueteiru basho wo sagasu
:Nani ka wo kanjiru
:Naze ushinau koto chuucho saseru
:Sakebi mo namida mo koboreta
:Kuroi bara ga kokoro ni ame no you ni furu
:Konna nimo utsukushii kimochi
:Itsu no ma ni ka yawaraka na toki ni yurare
:Yume wo miteru youna oto tsutsumare
:Jibun igai no dare ka ni fureta toki mitasarete shimau you na koto
:Sore wa ai to yobu nara moshikashite watashi wa
:Sono naka ni iru no ne tsumi wo okashi
:Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru
:Semete utsuhushiku kienasai
:Donna yume wo mita nara inochi ni kaete
:Yorokobi wo dakishimeru no ka
:Ima wa shitta no kakumo orokana
:Utsukushisa anata to kanadete
:Itsu no ma ni ka kanbina toki ni yurarete
:Yume wo miteru youna oto tsutsumare
:You’ll remember me… the Rainy Rose…
|
|
:Yet another foolish person encounters sadness
:Yet another foolish person encounters sadness
Line 75: Line 63:
:At least disappear beautifully
:At least disappear beautifully
:Please tell me, what dream should you see
:Please tell me, what dream should you see
:when you exchange your life and embrace sorrow?
:When you exchange your life and embrace sorrow?


:For I’m giving this brush with sorrow a try
:For I’m giving this brush with sorrow a try
:When we talk I try to gaze intently on nothing but your eyes
:When we talk I try to gaze intently on nothing but your eyes
:Hey, I’m searching for a trembling place
:For I can feel something
:Why does a lost thing make me hesitate?
:My screams and tears have overflown
:Black roses fall like rain in my heart
:With such a beautiful feeling
:Unaware of it I was cradled by this soft moment
:And I was engulfed in a sound similar to a dream
:Being touched by someone other than me will fully satisfy me
:Perhaps if you invoke love I will
:Exist inside it, having committed a crime
:At your final moment I will let black roses drop
:At least disappear beautifully
:Please tell me, what dream should you see
:When you exchange your life and embrace happiness?
:Now I know how foolish I am for
:Playing this beauty with you
:Unaware of it I was cradled by this mellow moment
:And I was engulfed in a sound similar to a dream
:You’ll remember me… the Rainy Rose…


|}
|}

Revision as of 17:44, 19 February 2024

Rainy Rose Queen Edit.

A song of Kamen Rider Kiva. Return to the discography page.

Sung by: Maya
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Maeda Naoki


Lyrics

Karaoke Translation
Oroka ne mata dareka ga Kanashimi to deatte
Kantan na okite sae mo Mamorezu ni chitte yuku no
Mata nijime na hodo Sakende made
Mamoritai mono ga ai na no?
Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru
Semete utsukushiku kienasai
Donna yume wo mita nara inochi ni kaete
Kanashimi wo dakishimeru no oshiete
Tameshite miteiru dake kanashimi to deatte
Hanashi nado shitemiru dake sono hitomi mitsumeru dake
Nee furueteiru basho wo sagasu
Nani ka wo kanjiru
Naze ushinau koto chuucho saseru
Sakebi mo namida mo koboreta
Kuroi bara ga kokoro ni ame no you ni furu
Konna nimo utsukushii kimochi
Itsu no ma ni ka yawaraka na toki ni yurare
Yume wo miteru youna oto tsutsumare
Jibun igai no dare ka ni fureta toki mitasarete shimau you na koto
Sore wa ai to yobu nara moshikashite watashi wa
Sono naka ni iru no ne tsumi wo okashi
Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru
Semete utsuhushiku kienasai
Donna yume wo mita nara inochi ni kaete
Yorokobi wo dakishimeru no ka
Ima wa shitta no kakumo orokana
Utsukushisa anata to kanadete
Itsu no ma ni ka kanbina toki ni yurarete
Yume wo miteru youna oto tsutsumare
You’ll remember me… the Rainy Rose…
Yet another foolish person encounters sadness
So they can’t obey even a simple rule and they disappear
Yet again, do you want to go to the extent of miserably screaming?
Is that the love you want to protect?
At your final moment I will let black roses drop
At least disappear beautifully
Please tell me, what dream should you see
When you exchange your life and embrace sorrow?
For I’m giving this brush with sorrow a try
When we talk I try to gaze intently on nothing but your eyes
Hey, I’m searching for a trembling place
For I can feel something
Why does a lost thing make me hesitate?
My screams and tears have overflown
Black roses fall like rain in my heart
With such a beautiful feeling
Unaware of it I was cradled by this soft moment
And I was engulfed in a sound similar to a dream
Being touched by someone other than me will fully satisfy me
Perhaps if you invoke love I will
Exist inside it, having committed a crime
At your final moment I will let black roses drop
At least disappear beautifully
Please tell me, what dream should you see
When you exchange your life and embrace happiness?
Now I know how foolish I am for
Playing this beauty with you
Unaware of it I was cradled by this mellow moment
And I was engulfed in a sound similar to a dream
You’ll remember me… the Rainy Rose…

External Links

https://petitlyrics.com/lyrics/1159219