Jump to content

Rainy Rose: Difference between revisions

From TV-Nihon
NeoJay7 (talk | contribs)
Tag: Manual revert
NeoJay7 (talk | contribs)
Line 5: Line 5:
|composer = [[Maeda Naoki]]
|composer = [[Maeda Naoki]]
}}
}}
愚かねまた誰かが
Oroka ne mata dareka ga
Yet another foolish person
悲しみと出会って
Kanashimi to deatte
encounters sadness
簡単な掟さえも
Kantan na okite sae mo
So they can’t obey
守れずに散ってゆくの
Mamorezu ni chitte yuku no
even a simple rule and they disappear
また惨めなほど
Mata nijime na hodo
Yet again, do you want to go to the extent of
叫んでまで
Sakende made
miserably screaming?
守りたいものが愛なの?
Mamoritai mono ga ai na no?
Is that the love you want to protect?
黒い薔薇を最期に降らせてあげる
Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru
At your final moment I will let black roses drop
せめて美しく消えなさい
Semete utsukushiku kienasai
At least disappear beautifully
どんな夢を見たなら 命に換えて
Donna yume wo mita nara inochi ni kaete
Please tell me, what dream should you see
悲しみを抱きしめるの 教えて
Kanashimi wo dakishimeru no oshiete
when you exchange your life and embrace sorrow?
試して見ているだけ 悲しみと出会って
Tameshite miteiru dake kanashimi to deatte
For I’m giving this brush with sorrow a try
話などしてみるだけ その瞳見つめるだけ
Hanashi nado shitemiru dake sono hitomi mitsumeru dake
When we talk I try to gaze intently on nothing but your eyes
ねぇ震えている場所を探す
Nee furueteiru basho wo sagasu
Hey, I’m searching for a trembling place
何かを感じる
Nani ka wo kanjiru
For I can feel something
なぜ失うこと躊躇させる
Naze ushinau koto chuucho saseru
Why does a lost thing make me hesitate?
叫びも涙も零れた
Sakebi mo namida mo koboreta
My screams and tears have overflown
黒い薔薇が心に雨のように降る
Kuroi bara ga kokoro ni ame no you ni furu
Black roses fall like rain in my heart
こんなにも美しい気持ち
Konna nimo utsukushii kimochi
With such a beautiful feeling
いつのまにか柔らかな時に揺られ
Itsu no ma ni ka yawaraka na toki ni yurare
Unaware of it I was cradled by this soft moment
夢を見てるような音 包まれ
Yume wo miteru youna oto tsutsumare
And I was engulfed in a sound similar to a dream
自分以外の誰かに触れたとき 満たされてしまうようなこと
Jibun igai no dare ka ni fureta toki mitasarete shimau you na koto
Being touched by someone other than me will fully satisfy me
それを愛と呼ぶなら もしかして私は
Sore wa ai to yobu nara moshikashite watashi wa
Perhaps if you invoke love I will
その中にいるのね 罪を犯し
Sono naka ni iru no ne tsumi wo okashi
exist inside it, having committed a crime
黒い薔薇を最期に降らせてあげる
Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru
At your final moment I will let black roses drop
せめて美しく消えなさい
Semete utsuhushiku kienasai
At least disappear beautifully
どんな夢を見たなら 命に換えて
Donna yume wo mita nara inochi ni kaete
Please tell me, what dream should you see
喜びを抱きしめるのか
Yorokobi wo dakishimeru no ka
when you exchange your life and embrace happiness?
今は知ったの かくも愚かな
Ima wa shitta no kakumo orokana
Now I know how foolish I am for
美しさあなたと奏でて
Utsukushisa anata to kanadete
playing this beauty with you
いつのまにか甘美な 時に揺られて
Itsu no ma ni ka kanbina toki ni yurarete
Unaware of it I was cradled by this mellow moment
夢を見てるような音 包まれ
Yume wo miteru youna oto tsutsumare
And I was engulfed in a sound similar to a dream
You’ll remember me… the rainy rose…


==Lyrics==
==Lyrics==

Revision as of 17:11, 19 February 2024

Rainy Rose Queen Edit.

A song of Kamen Rider Kiva. Return to the discography page.

Sung by: Maya
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Maeda Naoki


Lyrics

また惨めなほど Mata nijime na hodo Yet again, do you want to go to the extent of 叫んでまで Sakende made miserably screaming? 守りたいものが愛なの? Mamoritai mono ga ai na no? Is that the love you want to protect? 黒い薔薇を最期に降らせてあげる Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru At your final moment I will let black roses drop せめて美しく消えなさい Semete utsukushiku kienasai At least disappear beautifully どんな夢を見たなら 命に換えて Donna yume wo mita nara inochi ni kaete Please tell me, what dream should you see 悲しみを抱きしめるの 教えて Kanashimi wo dakishimeru no oshiete when you exchange your life and embrace sorrow? 試して見ているだけ 悲しみと出会って Tameshite miteiru dake kanashimi to deatte For I’m giving this brush with sorrow a try 話などしてみるだけ その瞳見つめるだけ Hanashi nado shitemiru dake sono hitomi mitsumeru dake When we talk I try to gaze intently on nothing but your eyes ねぇ震えている場所を探す Nee furueteiru basho wo sagasu Hey, I’m searching for a trembling place 何かを感じる Nani ka wo kanjiru For I can feel something なぜ失うこと躊躇させる Naze ushinau koto chuucho saseru Why does a lost thing make me hesitate? 叫びも涙も零れた Sakebi mo namida mo koboreta My screams and tears have overflown 黒い薔薇が心に雨のように降る Kuroi bara ga kokoro ni ame no you ni furu Black roses fall like rain in my heart こんなにも美しい気持ち Konna nimo utsukushii kimochi With such a beautiful feeling いつのまにか柔らかな時に揺られ Itsu no ma ni ka yawaraka na toki ni yurare Unaware of it I was cradled by this soft moment 夢を見てるような音 包まれ Yume wo miteru youna oto tsutsumare And I was engulfed in a sound similar to a dream 自分以外の誰かに触れたとき 満たされてしまうようなこと Jibun igai no dare ka ni fureta toki mitasarete shimau you na koto Being touched by someone other than me will fully satisfy me それを愛と呼ぶなら もしかして私は Sore wa ai to yobu nara moshikashite watashi wa Perhaps if you invoke love I will その中にいるのね 罪を犯し Sono naka ni iru no ne tsumi wo okashi exist inside it, having committed a crime 黒い薔薇を最期に降らせてあげる Kuroi bara wo saigo ni furasete ageru At your final moment I will let black roses drop せめて美しく消えなさい Semete utsuhushiku kienasai At least disappear beautifully どんな夢を見たなら 命に換えて Donna yume wo mita nara inochi ni kaete Please tell me, what dream should you see 喜びを抱きしめるのか Yorokobi wo dakishimeru no ka when you exchange your life and embrace happiness? 今は知ったの かくも愚かな Ima wa shitta no kakumo orokana Now I know how foolish I am for 美しさあなたと奏でて Utsukushisa anata to kanadete playing this beauty with you いつのまにか甘美な 時に揺られて Itsu no ma ni ka kanbina toki ni yurarete Unaware of it I was cradled by this mellow moment 夢を見てるような音 包まれ Yume wo miteru youna oto tsutsumare And I was engulfed in a sound similar to a dream You’ll remember me… the rainy rose…
Karaoke Translation
Oroka ne mata dareka ga

Kanashimi to deatte Kantan na okite sae mo Mamorezu ni chitte yuku no

Yet another foolish person

encounters sadness So they can’t obey even a simple rule and they disappear


External Links

https://petitlyrics.com/lyrics/1159219