Jump to content

Jan-go: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
m Takenoko moved page Jan-go (ジャン語) to Jan-go without leaving a redirect
 
(No difference)

Latest revision as of 21:16, 10 April 2021

Jan has a peculiar way of speaking, using onomatopoeia-like words to describe things and his emotions. Some are common Japanese onomatopoeic or mimetic terms, such as "mera mera" (the sound of flaming up), or corruptions of words or phrases like "seisei doudou" (fair and square) becoming "sei-sei de dou-dou". Japanese fans refer to his vocabulary as "Jan-go" (ジャン語).

  • Bachi-bachi: Electric shock (from bachin, zap)
  • Baki-baki: Full of spirit
  • Baki-baki no chuiin shubaan:
  • Bado-bado: Bad person
  • Beran-beran: Talkative (from oshaberi, chatty)
  • Biba-biba: Cool, stylish
  • Biki-biki: Sharply
  • Bishi-bashi: Intense, strict (from bishibashi, relentlessly)
  • Bishi-bishi-pikiin: To look like the embodiment of Ki
  • Byun-byun maru: Self-centered person
  • Byuu-byuu: A hardened heart