Jump to content

Jan-go: Difference between revisions

From TV-Nihon
JStar141 (talk | contribs)
No edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
Jan has a peculiar way of speaking, using onomatopoeia-like words to describe things and his emotions. Some are common Japanese onomatopoeic or mimetic terms, such as "mera mera" (the sound of flaming up), or corruptions of words or phrases like "seisei doudou" (fair and square) becoming "sei-sei de dou-dou". Japanese fans refer to his vocabulary as "Jan-go" (ジャン語).
Jan has a peculiar way of speaking, using onomatopoeia-like words to describe things and his emotions. Some are common Japanese onomatopoeic or mimetic terms, such as "mera mera" (the sound of flaming up), or corruptions of words or phrases like "seisei doudou" (fair and square) becoming "sei-sei de dou-dou". Japanese fans refer to his vocabulary as "Jan-go" (ジャン語).
B=
 
*''Bachi-bachi'': Electric shock (from ''bachin'', zap)
*''Bachi-bachi'': Electric shock (from ''bachin'', zap)
*''Baki-baki'': Full of spirit
*''Baki-baki'': Full of spirit
Line 12: Line 12:
*''Byun-byun maru'': Self-centered person
*''Byun-byun maru'': Self-centered person
*''Byuu-byuu'': A hardened heart
*''Byuu-byuu'': A hardened heart
[[Category: JyuKen Sentai GekiRanger]]

Revision as of 21:15, 10 April 2021

Jan has a peculiar way of speaking, using onomatopoeia-like words to describe things and his emotions. Some are common Japanese onomatopoeic or mimetic terms, such as "mera mera" (the sound of flaming up), or corruptions of words or phrases like "seisei doudou" (fair and square) becoming "sei-sei de dou-dou". Japanese fans refer to his vocabulary as "Jan-go" (ジャン語).

  • Bachi-bachi: Electric shock (from bachin, zap)
  • Baki-baki: Full of spirit
  • Baki-baki no chuiin shubaan:
  • Bado-bado: Bad person
  • Beran-beran: Talkative (from oshaberi, chatty)
  • Biba-biba: Cool, stylish
  • Biki-biki: Sharply
  • Bishi-bashi: Intense, strict (from bishibashi, relentlessly)
  • Bishi-bishi-pikiin: To look like the embodiment of Ki
  • Byun-byun maru: Self-centered person
  • Byuu-byuu: A hardened heart