Green Anchor: Difference between revisions
m →Lyrics |
mNo edit summary |
||
Line 45: | Line 45: | ||
Mitsumeteru terashi-dasu kono HIKARI Green Anchor<br /> | Mitsumeteru terashi-dasu kono HIKARI Green Anchor<br /> | ||
| | | | ||
A balloon rising on words and air<br /> | |||
Before it's out of reach...<br /> | |||
I prepare my heart and calmly analyze<br /> | |||
I continue to look for the right rail<br /> | |||
I'm shaking<br /> | |||
Like I'm manipulating my kendama<br /> | |||
If Right shines the way to the future<br /> | |||
Then Hikari is the one to shine over the present<br /> | |||
Only the truth can wipe away the darkness<br /> | |||
I look on... Green Anchor<br /> | |||
If you're too close, you'll overlook it<br /> | |||
Because you'll focus too much on the background<br /> | |||
Atsusa wo osaete senaka de kiiteru<br /> | |||
Karamatta nazo himo toku you ni<br /> | |||
Itsudemo<br /> | |||
Nagasarezu ni itai<br /> | |||
Kako mo asu mo mienakute mo<br /> | |||
HIKARI de terashi tsuzuketai yo<br /> | |||
Oretachi no RUUTSU mada yami ni tsutsumareta<br /> | |||
Shinjitsu wo... Green Anchor<br /> | |||
Onaji yume wo miteru nara<br /> | |||
Onaji negai ga mune ni areba<br /> | |||
Nori-koete yukeru tashika na riyuu ni naru<br /> | |||
No doubt We can go<br /> | |||
RAITO ga mirai terasu nara<br /> | |||
HIKARI wa ima wo terasu mono sa<br /> | |||
Yami ni kaki-kesare sou na shinjitsu dake wo<br /> | |||
Mitsumeteru terashi-dasu kono HIKARI Green Anchor<br /> | |||
| | | | ||
言葉や空気で 上昇するBalloon<br /> | 言葉や空気で 上昇するBalloon<br /> |
Revision as of 12:09, 5 May 2015
Hikari / TOQ 3's image song from Template:TOQ.
- Singer - Hikari (CV Yokohama Ryusei)
- Lyrics - Fujibayashi Shoko
- Composer - ZENTA
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Kotoba ya kuuki de Joushou suru Balloon Kokoro wo totonoe reisei ni ANARAIZU Yureteru RAITO ga mirai terasu nara Chikazuki sugiru to miotoshite shimau Atsusa wo osaete senaka de kiiteru Itsudemo Kako mo asu mo mienakute mo Onaji yume wo miteru nara RAITO ga mirai terasu nara |
A balloon rising on words and air I prepare my heart and calmly analyze I'm shaking If Right shines the way to the future If you're too close, you'll overlook it Atsusa wo osaete senaka de kiiteru Itsudemo Kako mo asu mo mienakute mo Onaji yume wo miteru nara RAITO ga mirai terasu nara |
言葉や空気で 上昇するBalloon |
Trivia
- The song puns on the fact that Hikari means "light" in Japanese along with the fact that Right is a homonym for "light" in Japanese.
External Links
Gallery
-
Green Anchor & Yellow Heart lyrics