Waga Kokyou JyuLand: Difference between revisions
Created page with "わが故郷 ジュ-ランド {{Song|Doubutsu Sentai Jyuohger|IM |singer = Gojo Mayumi (Project.R) |lyrics = Fujibayashi Shoko |composer = Kameyama Kouichirou..." |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
わが故郷 ジュ-ランド | わが故郷 ジュ-ランド | ||
The opening theme song for [[Doubutsu Sentai Jyuohger]]. | |||
'''Singer''': [[Gojo Mayumi]] ([[Project.R]]) | |||
<br>'''Lyrics''': [[Fujibayashi Shoko]] | |||
<br>'''Composer''': [[Kameyama Kouichirou]] | |||
<br>'''Arranger''': [[Kagoshima Hiroaki]] (Project.R) | |||
<br>'''Musical Performance''': [[Z-Ki]] | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{ | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
|-align="center" | |||
!Karaoke | |||
!Translation | |||
!Japanese | |||
|-align="left" | |||
| | | | ||
'''Waga | '''Waga Kokyou JyuLand''' | ||
JYUURANDO aoki | |||
<br>JYUURANDO waga kokyou | |||
<br>Towa ni utsukushiku | |||
JYUURANDO arasou | |||
<br>JYUURANDO mono mo naku | |||
<br>Soko wa heiwa no chi | |||
Kisetsu no hana sakimidare | |||
<br>Unabara kirameki hanachi | |||
<br>Dare ga yonda no ka | |||
<br>Soko wa YUUTOPIA | |||
JYUURANDO hitomi | |||
<br>JYUURANDO tojite miru | |||
<br>Keshiki azayaka ni | |||
JYUURANDO kiyoki | |||
<br>JYUURANDO mizu nagare | |||
<br>Inochi hagukumu chi | |||
JYUURANDO megumi | |||
<br>JYUURANDO yutakasa wo | |||
<br>Wake-au shifuku no chi | |||
Tokoshie uketsugareshi wa | |||
<br>Seinaru ouja no shikaku | |||
<br>Hito mo doubutsu mo | |||
<br>Tabane mamoru kagi | |||
JYUURANDO aoki | |||
<br>JYUURANDO waga kokyou | |||
<br>Towa ni utsukushiku | |||
<br>Itsuka kaeru basho | |||
| | | | ||
'''Our Homeland, | '''Our Homeland, JyuLand''' | ||
JyuLand... It's green... | |||
<br>JyuLand... our homeland... | |||
<br>It'll be beautiful forever | |||
JyuLand... Quarrels... | |||
<br>JyuLand... don't exist here | |||
<br>This is a peaceful land | |||
Flowers of the season bloom in profusion | |||
<br>The glitter of the oceans are released | |||
<br>People call this... | |||
<br>...a utopia | |||
JyuLand... Eyes... | |||
<br>JyuLand... close them, and see... | |||
<br>...the vivid landscape | |||
JyuLand... Pure... | |||
<br>JyuLand... ...water flows... | |||
<br>This land cultivates life | |||
JyuLand... Blessings... | |||
<br>JyuLand... Abundance... | |||
<br>Let's share this land filled with supreme bliss | |||
Forever on it'll be passed down | |||
<br>The sacred Marks of the Kings | |||
<br>The keys to bringing humans and animals | |||
<br>together to protect them | |||
JyuLand... It's green... | |||
<br>JyuLand... our homeland... | |||
<br>It'll be beautiful forever | |||
<br>Someday, we'll return to it | |||
| | | | ||
'''わが故郷 ジュ-ランド''' | |||
ジューランド 蒼き | |||
<br>ジューランド わが故郷 | |||
<br>永久に美しく | |||
ジューランド 争う | |||
<br>ジューランド 者もなく | |||
<br>そこは平和の地 | |||
季節の花咲き乱れ | |||
<br>海原きらめき放ち | |||
<br>誰が呼んだのか | |||
<br>そこはユートピア | |||
ジューランド 瞳 | |||
<br>ジューランド 閉じて見る | |||
<br>景色 鮮やかに | |||
ジューランド 清き | |||
<br>ジューランド 水流れ | |||
<br>命 育くむ地 | |||
ジューランド 恵み | |||
<br>ジューランド 豊かさを | |||
<br>分け合う 至福の地 | |||
永久(とこしえ)受け継がれしは | |||
<br>聖なる 王者の資格 | |||
<br>人も動物も | |||
<br>束ね守る鍵 | |||
ジューランド 蒼き | |||
<br>ジューランド わが故郷 | |||
<br>永久に美しく | |||
<br>いつか帰る場所 | |||
|} | |||
==External Links== | ==External Links== | ||
[https://www.uta-net.com/song/214259/ Uta-Net] | |||
[[Category: Doubutsu Sentai Jyuohger Songs]][[Category: Songs]] | |||
[[Category: Doubutsu Sentai Jyuohger |
Latest revision as of 09:56, 3 September 2024
わが故郷 ジュ-ランド
The opening theme song for Doubutsu Sentai Jyuohger.
Singer: Gojo Mayumi (Project.R)
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Kameyama Kouichirou
Arranger: Kagoshima Hiroaki (Project.R)
Musical Performance: Z-Ki
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Waga Kokyou JyuLand JYUURANDO aoki
JYUURANDO arasou
Kisetsu no hana sakimidare
JYUURANDO hitomi
JYUURANDO kiyoki
JYUURANDO megumi
Tokoshie uketsugareshi wa
JYUURANDO aoki
|
Our Homeland, JyuLand JyuLand... It's green...
JyuLand... Quarrels...
Flowers of the season bloom in profusion
JyuLand... Eyes...
JyuLand... Pure...
JyuLand... Blessings...
Forever on it'll be passed down
JyuLand... It's green...
|
わが故郷 ジュ-ランド ジューランド 蒼き
ジューランド 争う
季節の花咲き乱れ
ジューランド 瞳
ジューランド 清き
ジューランド 恵み
永久(とこしえ)受け継がれしは
ジューランド 蒼き
|