Ranbu Escalation: Difference between revisions
Appearance
m →Lyrics |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
(10 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
乱舞Escalation | [[file:GaimRanbuEscalation.jpg|thumb]]乱舞Escalation | ||
{{Song|Kamen Rider Gaim|ED | {{Song|Kamen Rider Gaim|ED | ||
|lyrics = [[Fujibayashi Shoko]] | |lyrics = [[Fujibayashi Shoko]] | ||
|composer = [[Naruse | |composer = [[Naruse Shuhei]] | ||
|arranger = [[Naruse | |arranger = [[Naruse Shuhei]] | ||
|singer = Kazuraba Kouta (CV. [[Sano Gaku]]) & Kumon Kaito (CV. [[Kobayashi Yutaka]]) | |singer = Kazuraba Kouta (CV. [[Sano Gaku]]) & Kumon Kaito (CV. [[Kobayashi Yutaka]]) | ||
}} | }} | ||
Line 14: | Line 14: | ||
:Oretachi ga saikyou no | :Oretachi ga saikyou no | ||
:Chikara | :Chikara te ni ireta to shite | ||
: | :Sono ato ni kono me ni wa | ||
:Donna sekai utsuru no ka | :Donna sekai utsuru no ka... | ||
<br> | <br> | ||
:Arasoi wa mata arasoi no tane nokoshi | :Arasoi wa mata arasoi no tane nokoshi | ||
:Toki ga tatsu mama kanashimi no mi wo sodateru | :Toki ga tatsu mama kanashimi no mi wo sodateru | ||
<br> | <br> | ||
:Nigetai | :Nigetai no nara orireba ii kono BATORU wo | ||
:Risou | :Risou narabete kanau hodo amakunai | ||
<br> | <br> | ||
: | :Daremo ga jibun ga | ||
:Motomeru | :Motomeru | ||
:Mirai wo mezase | :Mirai wo mezase | ||
<br> | <br> | ||
:Oretachi ga saikyou no | :Oretachi ga saikyou no | ||
:Chikara | :Chikara te ni ireta to shite | ||
: | :Sono ato ni kono me ni wa | ||
:Donna sekai utsuru no darou | :Donna sekai utsuru no darou | ||
:Joukyou dakai shiteku hodo ni | :Joukyou dakai shiteku hodo ni | ||
Line 36: | Line 36: | ||
:Kiwami Escalation | :Kiwami Escalation | ||
<br> | <br> | ||
:Tomadoi no suki | :Tomadoi no suki nerawareteru koto kizukazu | ||
:Aoi kajitsu no | :Aoi kajitsu no mama naraba tsuburete yuke | ||
<br> | <br> | ||
:Genkai wo mata koeru tabi fuan ni naru | :Genkai wo mata koeru tabi fuan ni naru | ||
:Doko ni | :Doko ni chikazuki donna mono ushinau? | ||
<br> | <br> | ||
:Modorenai tomarenai | :Modorenai tomarenai | ||
:Saigo ni | :Saigo ni | ||
: | :Kachi-nokoru made | ||
<br> | <br> | ||
:Kono sekai saikyou no | :Kono sekai saikyou no | ||
:PAWAA no kagi wo aketara | :PAWAA no kagi wo aketara | ||
:Oretachi no unmei wa | :Oretachi no unmei wa | ||
:Doko e tsunagatte | :Doko e tsunagatte yuku darou | ||
:Yabou wa moesakatte kawaranai negai | :Yabou wa moesakatte kawaranai negai | ||
:Chikara Escalation Wow | :Chikara Escalation Wow | ||
<br> | <br> | ||
: | :Daremo tatakau riyuu ga ari | ||
: | :Daremo tomeru koto wa dekinai | ||
<br> | <br> | ||
:Hajimaru masashiku | :Hajimaru masashiku | ||
Line 60: | Line 60: | ||
:Gunyuukakkyo | :Gunyuukakkyo | ||
<br> | <br> | ||
:Ore ga ima | :Ore ga ima te ni ireta | ||
:Chikara ga donna | :Chikara ga donna mono demo | ||
:Dare yori mo saki wo iku | :Dare yori mo saki wo iku | ||
:Rikutsu ni kawari wa nai sa | :Rikutsu ni kawari wa nai sa | ||
<br> | <br> | ||
:Oretachi ga saikyou no | :Oretachi ga saikyou no | ||
:Chikara | :Chikara te ni ireta to shite | ||
: | :Sono ato ni kono me ni wa | ||
:Donna sekai utsuru no darou | :Donna sekai utsuru no darou | ||
:Joukyou dakai shiteku hodo ni | :Joukyou dakai shiteku hodo ni | ||
Line 76: | Line 76: | ||
:We have obtained the ultimate power | :We have obtained the ultimate power | ||
:<br> | :<br> | ||
:Now, what kind of world will be | |||
:reflected in our eyes? | |||
<br> | <br> | ||
: | :Every war leaves behind a seed of conflict | ||
: | :In time, it matures into the fruit of sadness | ||
<br> | <br> | ||
:If you want to run away then | :If you want to run away then just leave this battle | ||
:It’s not easy to make your ideals come true | :It’s not easy to make your ideals come true | ||
<br> | <br> | ||
:Everyone | :Everyone chases after the future that they want! | ||
:<br> | :<br> | ||
:<br> | :<br> | ||
<br> | <br> | ||
:We have obtained the ultimate power | :We have obtained the ultimate power | ||
:<br> | :<br> | ||
:Now, what kind of world will be | |||
:reflected in our eyes? | |||
:To break the stalemate... | |||
:To rule over all... | |||
:...we'll have the ultimate escalation | |||
<br> | <br> | ||
: | :You don't even notice that you're being targeted as you hesitate | ||
: | :I will crush you while you're still a green fruit | ||
<br> | <br> | ||
:I become anxious every time I | :I become anxious every time I exceed my limits | ||
: | :Where am I going? What am I going to lose? | ||
<br> | <br> | ||
:There’s no turning back, there’s no stopping | :There’s no turning back, there’s no stopping | ||
: | :Until | ||
:I win in the end | |||
<br> | |||
:When the greatest power in the world | |||
:is unlocked | |||
:Where will our fates lead us? | |||
:<br> | :<br> | ||
:We’re burning with ambition. Our wish will not change. | |||
:We’re burning with ambition. | |||
:Power Escalation Wow | :Power Escalation Wow | ||
<br> | <br> | ||
:Everyone has their reason to fight | :Everyone has their reason to fight | ||
:No one can | :No one can be stopped | ||
<br> | <br> | ||
: | :In the beginning | ||
: | :it was just like | ||
: | :the chaotic warring states | ||
<br> | <br> | ||
:No matter what the power I obtained is | :No matter what the power I've obtained is | ||
:<br> | :<br> | ||
:I’ll stay ahead of everyone else | |||
:My ideals won't change | |||
<br> | <br> | ||
:We have obtained the ultimate power | :We have obtained the ultimate power | ||
:<br> | :<br> | ||
:Now, what kind of world will be | |||
:reflected in our eyes? | |||
:To break the stalemate... | |||
:To rule over all... | |||
:...we'll have the ultimate escalation | |||
| | | | ||
: | :俺たちが 最強の | ||
:力手に入れたとして | :力手に入れたとして | ||
: | :その後に この目には | ||
:どんな世界 映るのか… | :どんな世界 映るのか… | ||
<br> | <br> | ||
: | :争いはまた 争いの種を残し | ||
: | :時が経つまま 悲しみの実を育てる | ||
<br> | <br> | ||
:逃げたいのなら 下りればいいこのバトルを | :逃げたいのなら 下りればいいこのバトルを | ||
:理想ならべて 叶うほど甘くない | :理想ならべて 叶うほど甘くない | ||
<br> | <br> | ||
: | :誰もが 自分が | ||
:求める | :求める | ||
:未来を目指せ | :未来を目指せ | ||
<br> | <br> | ||
: | :俺たちが 最強の | ||
:力 手に入れたとして | :力 手に入れたとして | ||
: | :その後に この目には | ||
:どんな世界 映るのだろう | :どんな世界 映るのだろう | ||
: | :状況打開してくほどに | ||
:…支配するほどに | :…支配するほどに | ||
: | :極(きわみ) Escalation | ||
<br> | <br> | ||
: | :躊躇いの隙 狙われてること気付かず | ||
:青い果実の ままならば潰れて行け | :青い果実の ままならば潰れて行け | ||
<br> | <br> | ||
Line 165: | Line 165: | ||
<br> | <br> | ||
:戻れない 止まれない | :戻れない 止まれない | ||
: | :最後に | ||
:勝ち残るまで | :勝ち残るまで | ||
<br> | <br> | ||
: | :この世界 最強の | ||
:パワーの鍵を開けたら | :パワーの鍵を開けたら | ||
:僕たちの 運命は | :僕たちの 運命は | ||
:どこへ繋がって行くだろう | :どこへ繋がって行くだろう | ||
:野望は燃え盛って 変わらない願い | :野望は燃え盛って 変わらない願い | ||
: | :力 Escalation Wow | ||
<br> | <br> | ||
:誰も 戦う理由があり | :誰も 戦う理由があり | ||
Line 187: | Line 187: | ||
:理屈に変わりはないさ | :理屈に変わりはないさ | ||
<br> | <br> | ||
: | :俺たちが 最強の | ||
:力 手に入れたとして | :力 手に入れたとして | ||
: | :その後に この目には | ||
:どんな世界 映るのだろう | :どんな世界 映るのだろう | ||
: | :状況打開してくほどに | ||
:…支配するほどに | :…支配するほどに | ||
: | :極(きわみ) Escalation | ||
}} | }} | ||
==External Links== | ==External Links== | ||
*[http://www.kasi-time.com/item-73347.html Japanese Lyrics] | *[http://www.kasi-time.com/item-73347.html Japanese Lyrics] | ||
[[Category: Songs]][[Category: Kamen Rider Gaim Lyrics]] | [[Category: Songs]][[Category: Kamen Rider Gaim Lyrics]] |
Latest revision as of 08:15, 3 November 2022
乱舞Escalation
An ending song of Kamen Rider Gaim. Return to the discography page.
Sung by: Kazuraba Kouta (CV. Sano Gaku) & Kumon Kaito (CV. Kobayashi Yutaka)
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Naruse Shuhei
Arranger: Naruse Shuhei
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Ranbu Escalation
|
Wild Dance Escalation
|
|