Jump to content

Jouchaku ~We are Brothers~: Difference between revisions

From TV-Nihon
mNo edit summary
Decade12866 (talk | contribs)
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:JouchakuWeAreBrothersLyrics.jpg|thumb||Scan of lyrics]]
[[File:JouchakuWeAreBrothersLyrics.jpg|thumb|Scan of lyrics]]蒸着 ~We are Brothers~ (''Deposition ~We are Brothers~'')
蒸着 ~We are Brothers~ (''Deposition ~We are Brothers~'')


{{Song|Super Hero Taisen Z|TH
The ending theme song for [[Kamen Rider x Super Sentai x Space Sheriff: Super Hero Taisen Z]].
|singer = Hero Music All Stars Z
 
|lyrics = {{name|[[Fujibayashi Shoko]]|藤林聖子}}
'''Singer''': [[Hero Music All Stars Z]]
|composer = [[AYANO]]
<br>'''Lyrics''': [[Fujibayashi Shoko]]
|arranger = {{name|[[Naruse Shuuhei]]|鳴瀬シュウヘイ}}
<br>'''Composer''': [[AYANO]]
}}
<br>'''Arranger''': [[Naruse Shuhei]]
== Lyrics ==
 
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"  
==Lyrics==
|-
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0"
!Japanese
|-align="center"
!Karaoke
!Karaoke
!Translation
!Translation
|-
!Japanese
|
|-align="left"
広い宇宙の 片隅にある小さな地球は
<br>僕らにとって そんなの当然?! かけがえないもの
<br>
<br>Ah 1つだって 犠牲にしていい
<br>Ah 命なんて 地球(ここ)には存在しないんだ
<br>
<br>We are Brothers 感じるかい?
<br>ブレイブこそ最後の希望
<br>100の言葉を重ねるより
<br>勇気見せ合えば
<br>We are Brothers Let's get together
<br>宇宙も地球も 守りたい
<br>同じ仲間 戦うのなら
<br>君もその1人
<br>
<br>僕らの目には  正しいことに見えてる ことでも
<br>誰かの目には 真逆に見える ことさえあるだろう
<br>
<br>Ah 疑うのは 簡単なことで
<br>Ah 分かり合えば 同じ願い抱いていたと…
<br>
<br>We are Brothers 聞こえるかい?
<br>宇宙に悪がある限り
<br>この地球にも平和はない
<br>ともに戦おう
<br>We are Brothers Let's get together
<br>それぞれの時代守り抜く
<br>同じ仲間 認め合うから
<br>君もその1人
<br>
<br>胸のエンジン 火をつけられたのなら
<br>止められない やるしかない
<br>たがいを理解 するまで0.05秒
<br>ブレイブ蒸着!(蒸着)
<br>希望を電送シマス!
<br>
<br>We are Brothers 感じるかい?
<br>ブレイブこそ最後の希望
<br>100の言葉を重ねるより
<br>勇気見せ合えば
<br>We are Brothers Let's get together
<br>宇宙も地球も 守りたい
<br>同じ仲間 戦うのなら
<br>Yeah!
<br>We are Brothers Let's get together
<br>それぞれの時代守り抜く
<br>同じ仲間 認め合うから
<br>君もそう
<br>We are all Brothers
|
|
'''Jouchaku ~We are Brothers~'''
Hiroi uchuu no katasumi ni aru chiisana chikyuu wa
Hiroi uchuu no katasumi ni aru chiisana chikyuu wa
<br>Bokura ni totte sonna no touzen?! Kakegae nai mono
<br>Bokura ni totte sonna no touzen?! Kakegae nai mono
<br>
 
<br>Ah Hitotsu datte gisei ni shite ii
Ah Hitotsu datte gisei ni shite ii
<br>Ah Inochi nante koko ni wa sonzai shinain da
<br>Ah Inochi nante koko ni wa sonzai shinain da
<br>
 
<br>We are Brothers. Kanjiru kai?
We are Brothers. Kanjiru kai?
<br>BUREIBU koso saigo no kibou
<br>BUREIBU koso saigo no kibou
<br>Hyaku no kotoba wo kasaneru yori
<br>Hyaku no kotoba wo kasaneru yori
Line 80: Line 32:
<br>Onaji nakama tatakau no nara
<br>Onaji nakama tatakau no nara
<br>Kimi mo sono hitori
<br>Kimi mo sono hitori
<br>
 
<br>Bokura no me ni wa tadashii koto ni mieteru koto demo
Bokura no me ni wa tadashii koto ni mieteru koto demo
<br>Dareka no me ni wa magyaku ni mieru koto sae aru darou
<br>Dareka no me ni wa magyaku ni mieru koto sae aru darou
<br>
 
<br>Ah Utagau no wa kantan na koto de
Ah Utagau no wa kantan na koto de
<br>Ah Wakari aeba onaji negai daite ita to…
<br>Ah Wakari aeba onaji negai daite ita to…
<br>
 
<br>We are Brothers. Kikoeru kai?
We are Brothers. Kikoeru kai?
<br>Uchuu ni aku ga aru kagiri
<br>Uchuu ni aku ga aru kagiri
<br>Kono chikyuu ni mo heiwa wa nai
<br>Kono chikyuu ni mo heiwa wa nai
Line 95: Line 47:
<br>Onaji nakama mitome au kara
<br>Onaji nakama mitome au kara
<br>Kimi mo sono hitori
<br>Kimi mo sono hitori
<br>
 
<br>Mune no ENJIN hi wo tsukerareta no nara
Mune no ENJIN hi wo tsukerareta no nara
<br>Tomerarenai yaru shika nai
<br>Tomerarenai yaru shika nai
<br>Tagai wo rikai suru made rei-ten-rei-go byou
<br>Tagai wo rikai suru made rei-ten-rei-go byou
<br>BUREIBU Jouchaku! (Jouchaku)
<br>BUREIBU Jouchaku! (Jouchaku)
<br>Kibou wo densou SHIMASU!
<br>Kibou wo densou SHIMASU!
<br>
 
<br>We are Brothers. Kanjiru kai?
We are Brothers. Kanjiru kai?
<br>BUREIBU koso saigo no kibou
<br>BUREIBU koso saigo no kibou
<br>Hyaku no kotoba wo kasaneru yori
<br>Hyaku no kotoba wo kasaneru yori
Line 116: Line 68:
<br>We are all Brothers
<br>We are all Brothers
|
|
'''Deposition ~We are Brothers~'''
In the corner of this vast universe, there exist the small planet Earth
In the corner of this vast universe, there exist the small planet Earth
<br>Do we even need to say it?! It’s irreplaceable
<br>Do we even need to say it?! It’s irreplaceable
<br>
 
<br>(Ah) Not even s single life...
(Ah) Not even s single life...
<br>(Ah) ...should be sacrificed on this Earth
<br>(Ah) ...should be sacrificed on this Earth
<br>
 
<br>We are Brothers. Can you feel it?
We are Brothers. Can you feel it?
<br>Bravery is the final hope
<br>Bravery is the final hope
<br>Instead of spouting out a bunch of words...
<br>Instead of spouting out a bunch of words...
Line 130: Line 84:
<br>If you're fighting for the same cause
<br>If you're fighting for the same cause
<br>Then you're also one of us
<br>Then you're also one of us
<br>
 
<br>In our eyes, we may see our way of doing things as righteous
In our eyes, we may see our way of doing things as righteous
<br>But to others, they may see things in the complete opposite way
<br>But to others, they may see things in the complete opposite way
<br>
 
<br>(Ah) Doubting others is too easy
(Ah) Doubting others is too easy
<br>(Ah) But if we try to understand each other, we see we have the same wish
<br>(Ah) But if we try to understand each other, we see we have the same wish
<br>
 
<br>We are Brothers. Can you hear it?
We are Brothers. Can you hear it?
<br>As long as there is evil in the universe
<br>As long as there is evil in the universe
<br>Earth will not have peace
<br>Earth will not have peace
Line 145: Line 99:
<br>We acknowledge each other as comrades
<br>We acknowledge each other as comrades
<br>And you're one of us too
<br>And you're one of us too
<br>
 
<br>Because the engine in our heart has been fierily ignited
Because the engine in our heart has been fierily ignited
<br>You cannot stop us. We have to do it
<br>You cannot stop us. We have to do it
<br>It'll only take 0.05 seconds for us to understand each other
<br>It'll only take 0.05 seconds for us to understand each other
<br>Brave Jouchaku! (Jouchaku)
<br>Brave Jouchaku! (Jouchaku)
<br>Transmit the hope!
<br>Transmit the hope!
<br>
 
<br>We are Brothers. Can you feel it?
We are Brothers. Can you feel it?
<br>Bravery is the final hope
<br>Bravery is the final hope
<br>Instead of spouting out a bunch of words...  
<br>Instead of spouting out a bunch of words...  
Line 164: Line 118:
<br>We acknowledge each other as comrades
<br>We acknowledge each other as comrades
<br>And you are one too
<br>And you are one too
<br>We are all Brothers
|
'''蒸着 ~We are Brothers~'''
広い宇宙の 片隅にある小さな地球は
<br>僕らにとって そんなの当然?! かけがえないもの
Ah 1つだって 犠牲にしていい
<br>Ah 命なんて 地球(ここ)には存在しないんだ
We are Brothers 感じるかい?
<br>ブレイブこそ最後の希望
<br>100の言葉を重ねるより
<br>勇気見せ合えば
<br>We are Brothers Let's get together
<br>宇宙も地球も 守りたい
<br>同じ仲間 戦うのなら
<br>君もその1人
僕らの目には  正しいことに見えてる ことでも
<br>誰かの目には 真逆に見える ことさえあるだろう
Ah 疑うのは 簡単なことで
<br>Ah 分かり合えば 同じ願い抱いていたと…
We are Brothers 聞こえるかい?
<br>宇宙に悪がある限り
<br>この地球にも平和はない
<br>ともに戦おう
<br>We are Brothers Let's get together
<br>それぞれの時代守り抜く
<br>同じ仲間 認め合うから
<br>君もその1人
胸のエンジン 火をつけられたのなら
<br>止められない やるしかない
<br>たがいを理解 するまで0.05秒
<br>ブレイブ蒸着!(蒸着)
<br>希望を電送シマス!
We are Brothers 感じるかい?
<br>ブレイブこそ最後の希望
<br>100の言葉を重ねるより
<br>勇気見せ合えば
<br>We are Brothers Let's get together
<br>宇宙も地球も 守りたい
<br>同じ仲間 戦うのなら
<br>Yeah!
<br>We are Brothers Let's get together
<br>それぞれの時代守り抜く
<br>同じ仲間 認め合うから
<br>君もそう
<br>We are all Brothers
<br>We are all Brothers
|}
|}
== Hero Music All Stars Z ==
 
==Hero Music All Stars Z==
''Consists of various artists:''
''Consists of various artists:''
*{{name|[[Kamata Shougo]]|鎌田章吾}}
*[[Kamata Shougo]]
*{{name|[[Kamen Rider Girls]]|仮面ライダーGIRLS}}
*[[Kamen Rider Girls]]
*{{name|[[Kushida Akira]]|串田アキラ}}
*[[Kushida Akira]]
*{{name|[[Takatori Hideaki]]|高取ヒデアキ}}
*[[Takatori Hideaki]]
*{{name|[[Takahashi Hideyuki]]|高橋秀幸}}
*[[Takahashi Hideyuki]]
*{{name|[[Nomura Yoshio]]|野村義男}}
*[[Nomura Yoshio]]
*{{name|[[Matsubara Takeshi]]|松原剛志}}
*[[Matsubara Takeshi]]
*[[Ricky (Singer)|Ricky]]
*[[Ricky]]
 
==See also==
[[Jounetsu ~We are Brothers~]]


==External Links==
==External Links==
*[http://mojim.com/twy111613x2x1.htm Lyrics Japanese]
*[https://j-lyric.net/artist/a057c9b/l02d9e2.html J-Lyric]
 
*[https://www.uta-net.com/song/145786/ Uta-Net]
[[Category: Kamen Rider Wizard Lyrics]][[Category: ZyuDen Sentai Kyouryuuger]][[Category: Space Sheriff Gavan]]
[[Category: Kamen Rider Wizard Songs]][[Category: ZyuDen Sentai Kyouryuuger Songs]][[Category: Space Sheriff Gavan Songs]][[Category: Songs]][[Category: Kamen Rider Girls Songs]]
[[Category: Songs]][[Category: Kamen Rider Girls Songs]]

Latest revision as of 10:27, 24 August 2024

Scan of lyrics

蒸着 ~We are Brothers~ (Deposition ~We are Brothers~)

The ending theme song for Kamen Rider x Super Sentai x Space Sheriff: Super Hero Taisen Z.

Singer: Hero Music All Stars Z
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: AYANO
Arranger: Naruse Shuhei

Lyrics

Karaoke Translation Japanese

Jouchaku ~We are Brothers~

Hiroi uchuu no katasumi ni aru chiisana chikyuu wa
Bokura ni totte sonna no touzen?! Kakegae nai mono

Ah Hitotsu datte gisei ni shite ii
Ah Inochi nante koko ni wa sonzai shinain da

We are Brothers. Kanjiru kai?
BUREIBU koso saigo no kibou
Hyaku no kotoba wo kasaneru yori
Yuuki mise aeba
We are Brothers. Let's get together
Uchuu mo chikyuu mo mamoritai
Onaji nakama tatakau no nara
Kimi mo sono hitori

Bokura no me ni wa tadashii koto ni mieteru koto demo
Dareka no me ni wa magyaku ni mieru koto sae aru darou

Ah Utagau no wa kantan na koto de
Ah Wakari aeba onaji negai daite ita to…

We are Brothers. Kikoeru kai?
Uchuu ni aku ga aru kagiri
Kono chikyuu ni mo heiwa wa nai
Tomo ni tatakaou
We are Brothers. Let's get together
Sorezore no jidai mamorinuku
Onaji nakama mitome au kara
Kimi mo sono hitori

Mune no ENJIN hi wo tsukerareta no nara
Tomerarenai yaru shika nai
Tagai wo rikai suru made rei-ten-rei-go byou
BUREIBU Jouchaku! (Jouchaku)
Kibou wo densou SHIMASU!

We are Brothers. Kanjiru kai?
BUREIBU koso saigo no kibou
Hyaku no kotoba wo kasaneru yori
Yuuki mise aeba
We are Brothers. Let's get together
Uchuu mo chikyuu mo mamoritai
Onaji nakama tatakau no nara
Yeah!
We are Brothers. Let's get together
Sorezore no jidai mamorinuku
Onaji nakama mitome au kara
Kimi mo sou
We are all Brothers

Deposition ~We are Brothers~

In the corner of this vast universe, there exist the small planet Earth
Do we even need to say it?! It’s irreplaceable

(Ah) Not even s single life...
(Ah) ...should be sacrificed on this Earth

We are Brothers. Can you feel it?
Bravery is the final hope
Instead of spouting out a bunch of words...
Let’s show each other our courage
We are Brothers. Let’s get together
We want to protect both the universe and the Earth
If you're fighting for the same cause
Then you're also one of us

In our eyes, we may see our way of doing things as righteous
But to others, they may see things in the complete opposite way

(Ah) Doubting others is too easy
(Ah) But if we try to understand each other, we see we have the same wish

We are Brothers. Can you hear it?
As long as there is evil in the universe
Earth will not have peace
Let’s fight together
We are Brothers. Let’s get together
We'll protect every era
We acknowledge each other as comrades
And you're one of us too

Because the engine in our heart has been fierily ignited
You cannot stop us. We have to do it
It'll only take 0.05 seconds for us to understand each other
Brave Jouchaku! (Jouchaku)
Transmit the hope!

We are Brothers. Can you feel it?
Bravery is the final hope
Instead of spouting out a bunch of words...
Let’s show each other our courage
We are Brothers. Let’s get together
We want to protect both the universe and the Earth
If you're fighting for the same cause...
Yeah!
We are Brothers. Let’s get together
We'll protect every era
We acknowledge each other as comrades
And you are one too
We are all Brothers

蒸着 ~We are Brothers~

広い宇宙の 片隅にある小さな地球は
僕らにとって そんなの当然?! かけがえないもの

Ah 1つだって 犠牲にしていい
Ah 命なんて 地球(ここ)には存在しないんだ

We are Brothers 感じるかい?
ブレイブこそ最後の希望
100の言葉を重ねるより
勇気見せ合えば
We are Brothers Let's get together
宇宙も地球も 守りたい
同じ仲間 戦うのなら
君もその1人

僕らの目には  正しいことに見えてる ことでも
誰かの目には 真逆に見える ことさえあるだろう

Ah 疑うのは 簡単なことで
Ah 分かり合えば 同じ願い抱いていたと…

We are Brothers 聞こえるかい?
宇宙に悪がある限り
この地球にも平和はない
ともに戦おう
We are Brothers Let's get together
それぞれの時代守り抜く
同じ仲間 認め合うから
君もその1人

胸のエンジン 火をつけられたのなら
止められない やるしかない
たがいを理解 するまで0.05秒
ブレイブ蒸着!(蒸着)
希望を電送シマス!

We are Brothers 感じるかい?
ブレイブこそ最後の希望
100の言葉を重ねるより
勇気見せ合えば
We are Brothers Let's get together
宇宙も地球も 守りたい
同じ仲間 戦うのなら
Yeah!
We are Brothers Let's get together
それぞれの時代守り抜く
同じ仲間 認め合うから
君もそう
We are all Brothers

Hero Music All Stars Z

Consists of various artists:

See also

Jounetsu ~We are Brothers~

External Links