Kakusei: Difference between revisions
m Split up compound verbs so they're not so long looking |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
(12 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
覚醒 | |||
An insert song for [[Kamen Rider Blade]]. | |||
'''Singer''': [[Ricky]] | |||
<br>'''Lyrics''': [[Fujibayashi Shoko]] | |||
<br>'''Composer''': [[Watanabe Cher]] | |||
<br>'''Arranger''': [[Kondou Akio]] | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{ | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
|-align="center" | |||
!Karaoke | |||
!Translation | |||
!Japanese | |||
|-align="left" | |||
| | | | ||
'''Kakusei''' | |||
Gonna shake you up, to give you my love! | |||
<br>Gonna shake you up, just play an ace! | |||
Tsubuyaita kotoba ga genjitsu ni naru youni | Tsubuyaita kotoba ga genjitsu ni naru youni | ||
<br>Negai tsuzukeru nara nandemo dekiru sa | <br>Negai tsuzukeru nara nandemo dekiru sa | ||
Line 21: | Line 33: | ||
<br>Tamerau shunkan sono yami ni nomareru | <br>Tamerau shunkan sono yami ni nomareru | ||
<br>Utagau yori shinjitemiru jibun no kanousei | <br>Utagau yori shinjitemiru jibun no kanousei | ||
<br> | <br>Mezamete-yuku mirai no sekai wo akiramenai | ||
Gonna shake you up, to give you my love! | |||
<br>Gonna shake you up! You keep me treal! | |||
"Uragiri wa itsudemo tsume wo togi matteiru" | "Uragiri wa itsudemo tsume wo togi matteiru" | ||
Line 28: | Line 43: | ||
<br>Yowai kokoro obikidasu | <br>Yowai kokoro obikidasu | ||
Ima no jibun nani ga tarinai darou? | Ima no jibun nani ga tarinai darou? Tsuyosa no tame | ||
<br>Toikakete mo kotae no nai gimon wo kakaete... | <br>Toikakete mo kotae no nai gimon wo kakaete... | ||
Sakende iru arashi no naka | Sakende-iru arashi no naka kakikesaretatte | ||
<br>Ugoki wo tometara jibun wo nakushisou | <br>Ugoki wo tometara jibun wo nakushisou | ||
<br>Dare yori ima | <br>Dare yori ima shinjitemiru jibun no mirai wo | ||
<br>Mezamete yuku kokoro dare ni mo tomerarenai | <br>Mezamete yuku kokoro dare ni mo tomerarenai | ||
Asai nemuri sameta youni kizuku | Asai nemuri sameta youni kizuku michi no tsuyosa | ||
<br> | <br>Hashiri nagara sagashi-ateru | ||
<br>Saigo no kirifuda | <br>Saigo no kirifuda | ||
<br>Tobikondeku arashi no naka nani mo mayowazu ni | <br>Tobikondeku arashi no naka nani mo mayowazu ni | ||
Line 44: | Line 58: | ||
<br>Utagau yori shinjite miru jibun no kanousei | <br>Utagau yori shinjite miru jibun no kanousei | ||
<br>Mezamete yuku mirai no sekai wo akiramenai | <br>Mezamete yuku mirai no sekai wo akiramenai | ||
<br> | <br>Sekendeiru arashi no naka kakikesaretatte | ||
<br>Ugoki wo tometara jibun wo nakushisou | <br>Ugoki wo tometara jibun wo nakushisou | ||
<br>Dare yori ima | <br>Dare yori ima shinjitemiru jibun no mirai wo | ||
<br>Mezamete yuku kokoro dare ni mo tomerarenai | <br>Mezamete yuku kokoro dare ni mo tomerarenai | ||
| | | | ||
'''Awakening''' | |||
Gonna shake you up, to give you my love! | |||
<br>Gonna shake you up, just play an ace! | |||
Just like how things you whisper become reality... | |||
<br>If you keep wishing for it, you can do anything | |||
<br>With each battle you come closer to obtaining that power | |||
<br>Keep rising up, no matter how many times you fall! | |||
Notice your hidden strength like an awakening | |||
<br>While running, search... | |||
<br>...for the final trump card! | |||
Leap into the storm without any hesitation! | |||
<br>That darkness will engulf you if you hesitate! | |||
<br>Rather than doubting, believe in your potential! | |||
<br>Don't give up on this world's awakening future! | |||
Gonna shake you up, to give you my love! | |||
<br>Gonna shake you up! You keep me treal! | |||
"Treachery is always waiting, sharpening its claws" | |||
<br>You'll never move forward if you believe that | |||
<br>That voice repeatedly calls out from your memory... | |||
<br>...to bait your weak heart out | |||
What are you lacking right now to be strong? | |||
<br>You carry with you a question that has no answer | |||
Even if drowned out in the screaming storm... | |||
<br>Don't stop moving, or you'll lose yourself! | |||
<br>Believe in your own future now, more than anyone else | |||
<br>No one can stop your awakening heart! | |||
Notice your hidden strength like an awakening | |||
<br>While running, search... | |||
<br>...for the final trump card! | |||
<br>Leap into the storm without any hesitation! | |||
<br>That darkness will engulf you if you hesitate! | |||
<br>Rather than doubting, believe in your potential! | |||
<br>Don't give up on this world's awakening future! | |||
<br>Even if drowned out in the screaming storm... | |||
<br>Don't stop moving, or you'll lose yourself! | |||
<br>Believe in your own future now, more than anyone else | |||
<br>No one can stop your awakening heart! | |||
| | | | ||
'''覚醒''' | |||
つぶやいた言葉が 現実になるように | つぶやいた言葉が 現実になるように | ||
<br>願い続けるなら 何でも出来るさ | <br>願い続けるなら 何でも出来るさ | ||
Line 68: | Line 129: | ||
<br>そう信じるのなら 前には進めない | <br>そう信じるのなら 前には進めない | ||
<br>その声は何度も 記憶から呼びかける | <br>その声は何度も 記憶から呼びかける | ||
<br> | <br>弱い心 誘(おび)き出す | ||
今の自分何が足りないだろう? | 今の自分何が足りないだろう? 強さのため | ||
<br>問いかけても答えのない 疑問を抱えて… | <br>問いかけても答えのない 疑問を抱えて… | ||
Line 90: | Line 150: | ||
<br>誰より今信じてみる 自分の未来を | <br>誰より今信じてみる 自分の未来を | ||
<br>目醒めて行く心誰にも 止められない | <br>目醒めて行く心誰にも 止められない | ||
|} | |||
==External Links== | ==External Links== | ||
*[https:// | *[https://j-lyric.net/artist/a00a51b/l002661.html J-Lyric] | ||
*[https://www.uta-net.com/song/19082/ Uta-Net] | |||
[[Category: Kamen Rider Blade | [[Category: Kamen Rider Blade Songs]][[Category: Songs]] |
Latest revision as of 07:55, 22 August 2024
覚醒
An insert song for Kamen Rider Blade.
Singer: Ricky
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Watanabe Cher
Arranger: Kondou Akio
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Kakusei Gonna shake you up, to give you my love!
Tsubuyaita kotoba ga genjitsu ni naru youni
Asai nemuri sameta youni kizuku michi no tsuyosa
Tobikondeku arashi no naka nani mo mayowazu ni
Gonna shake you up, to give you my love!
"Uragiri wa itsudemo tsume wo togi matteiru"
Ima no jibun nani ga tarinai darou? Tsuyosa no tame
Sakende-iru arashi no naka kakikesaretatte
Asai nemuri sameta youni kizuku michi no tsuyosa
|
Awakening Gonna shake you up, to give you my love!
Just like how things you whisper become reality...
Notice your hidden strength like an awakening
Leap into the storm without any hesitation!
Gonna shake you up, to give you my love!
"Treachery is always waiting, sharpening its claws"
What are you lacking right now to be strong?
Even if drowned out in the screaming storm...
Notice your hidden strength like an awakening
|
覚醒 つぶやいた言葉が 現実になるように
浅い眠り醒めたように気付く 未知の強さ
飛び込んでく 嵐の中 何も迷わずに
「裏切りはいつでも 爪を研ぎ待っている」
今の自分何が足りないだろう? 強さのため
叫んでいる 嵐の中 かき消されたって
浅い眠り醒めたように気付く
|