Lupin VS Pat 37 Transcript

From TV-Nihon
Revision as of 10:02, 30 October 2018 by Takenoko (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Lupin VS Pat 37

0:00:58.94 - 0:01:01.96 (人々の悲鳴)
0:01:01.96 - 0:01:03.88 (ヤドガー・ゴーホム)ハーハハハッ!
0:01:03.88 - 0:01:06.86 邪魔やど 邪魔やど!邪魔やど 人間ども!
0:01:06.86 - 0:01:10.85 今から ここらは俺の縄張りやど!ハーッ…!
0:01:10.85 - 0:01:15.07 あっ イタッ! んっ?あら ちょっと これ…。
0:01:15.07 - 0:01:16.89 (夜野魁利)勝手に決めんな。
0:01:16.89 - 0:01:18.96 (宵町透真)お前がヤドガー・ゴーホムか。
0:01:18.96 - 0:01:21.88 やど。 なんで 俺の名を…?
0:01:21.88 - 0:01:25.10 (ポーダマン)チャカ チャカ…。そうか 貴様ら…!
0:01:25.10 - 0:01:27.88 世間を騒がす快盗さ。
0:01:27.88 - 0:01:30.95 (3人)快盗チェンジ!「レッド!」
0:01:30.95 - 0:01:32.94 「ブルー!」「イエロー!」
0:01:32.94 - 0:01:34.94 「0,1,0」「マスカレイズ!」
0:01:34.94 - 0:01:38.94 「快盗チェンジ!」「ルパンレンジャー」
0:01:41.95 - 0:01:43.93 「ルパンレンジャー!」
0:01:43.93 - 0:01:45.89 (指を鳴らす音)
0:01:45.89 - 0:01:47.89 ルパンレッド!
0:01:48.94 - 0:01:50.94 ルパンブルー。
0:01:51.87 - 0:01:53.87 (早見初美花)ルパンイエロー!
0:01:54.89 - 0:01:56.89 (3人)快盗戦隊…。
0:01:58.93 - 0:02:00.93 (3人)ルパンレンジャー!
0:02:00.93 - 0:02:02.90 テポ!
0:02:02.90 - 0:02:05.96 予告する。あんたのお宝 いただくぜ!
0:02:05.96 - 0:02:07.96 (3人)ハッ!
0:02:07.96 - 0:02:19.87 ・~
0:02:19.87 - 0:02:22.94 (朝加圭一郎)動くな!ギャングラーに快盗ども!
0:02:22.94 - 0:02:24.94 出たよ うるさいの。
0:02:24.94 - 0:02:28.86 国際警察の権限において実力を行使する!
0:02:28.86 - 0:02:34.87 ・~
0:02:34.87 - 0:02:36.87 いくぜ ルパンマグナム。
0:02:36.87 - 0:02:38.94 テポ!チャカ!
0:02:38.94 - 0:02:40.94 フッ!(銃声)
0:02:41.87 - 0:02:43.87 (銃声)
0:02:45.90 - 0:02:47.90 ハッ!
0:02:47.90 - 0:02:59.94 ・~
0:02:59.94 - 0:03:01.89 やるでねえか! だが→
0:03:01.89 - 0:03:05.89 誰も このヤドガー様の邪魔はできねえんやど!
0:03:06.95 - 0:03:08.95 くるぞ。
0:03:08.95 - 0:03:11.89 ううー… チョキ!
0:03:11.89 - 0:03:14.96 チョキ チョキ! チョキ チョキ!
0:03:14.96 - 0:03:16.96 チョキ! チョキ! チョキ!
0:03:17.89 - 0:03:22.03 うっ! うう…。なんだ? 今の攻撃は。
0:03:22.03 - 0:03:26.04 『アタンドル・プール・トゥーシェ』。空間をつなぐコレクションね。
0:03:26.04 - 0:03:27.89 聞いてなかったらよけられないよ!
0:03:27.89 - 0:03:31.89 だったら これならどうやど?このやど~!
0:03:33.96 - 0:03:35.90 (ヤドガー)このやど~!
0:03:35.90 - 0:03:37.90 あっ!うわあ!
0:03:37.90 - 0:03:41.90 (一同)ああ~!
0:03:42.97 - 0:03:45.96 ああ~!
0:03:45.96 - 0:03:48.96 ああ ああー…!
0:03:49.89 - 0:03:51.96 (陽川咲也)うわあ!
0:03:51.96 - 0:03:53.90 あっ! イッタ…。
0:03:53.90 - 0:03:56.95 (明神つかさ)うっ!
0:03:56.95 - 0:03:59.95 ああ~! ごめん ふわぱん。
0:04:00.89 - 0:04:02.89 ふわぱん?
0:04:02.89 - 0:04:04.87 (初美花)痛い…。
0:04:04.87 - 0:04:08.91 んっ? なんで なんで?ここって…。
0:04:08.91 - 0:04:10.91 んっ…?
0:04:11.88 - 0:04:15.88 俺の家じゃないかー!
0:04:19.06 - 0:04:21.94 〈大快盗アルセーヌ・ルパンが残した不思議な宝物→
0:04:21.94 - 0:04:24.96 ルパンコレクションがギャングラーに奪われた〉
0:04:24.96 - 0:04:27.90 〈失ったものを取り戻すために戦う快盗〉
0:04:27.90 - 0:04:30.97 〈世界の平和を守るために戦う警察〉
0:04:30.97 - 0:04:32.95 〈君は どっちを応援する!?〉
0:04:32.95 - 0:04:35.95 ・~
0:05:57.90 - 0:06:00.97 (ヤドガー)ハーハハハッ!俺の強制帰宅ビームは→
0:06:00.97 - 0:06:03.98 邪魔者を自分の家に送り返せるんやど。
0:06:03.98 - 0:06:05.90 ハーハハッ…! イタッ!
0:06:05.90 - 0:06:08.96 フッ…。んっ? ああ!
0:06:08.96 - 0:06:12.95 なんで…貴様は ここにいるやど?
0:06:12.95 - 0:06:14.90 さあな。 ハッ!
0:06:14.90 - 0:06:16.90 お家に帰れー!
0:06:19.91 - 0:06:22.91 ああっ 効かないやど。こうなったら…。
0:06:26.95 - 0:06:28.95 さらばやどー!
0:06:30.97 - 0:06:33.89 (高尾ノエル)無理やり家に帰らされるビーム?
0:06:33.89 - 0:06:36.91 また 妙な能力を持つギャングラーがいたもんだね。
0:06:36.91 - 0:06:39.95 (咲也)家に帰らされること自体は→
0:06:39.95 - 0:06:42.88 そこまでやばい攻撃じゃないんですけどね。
0:06:42.88 - 0:06:46.90 (つかさ)ただ 現場から引き離されると戦えないからな。
0:06:46.90 - 0:06:48.89 (ヒルトップ)戦えないんじゃ倒せない。
0:06:48.89 - 0:06:51.91 (ジム・カーター)厄介な相手ですね。
0:06:51.91 - 0:06:56.91 (初美花)でも なんで 魁利にはビーム効かなかったんだろう?
0:06:56.91 - 0:06:59.95 さあね…。
0:06:59.95 - 0:07:04.90 とにかく 次 あいつが出てきたら必ず お宝をいただくだけだ。
0:07:04.90 - 0:07:09.96 (初美花)でもでも どうしよう。あのビームよけきれるかな?
0:07:09.96 - 0:07:12.96 (透真)帰る家がなければいいってことか。
0:07:13.88 - 0:07:17.95 それって まさか…!
0:07:17.95 - 0:07:19.97 (咲也・初美花)野宿生活!?
0:07:19.97 - 0:07:21.95 圭一郎先輩が?
0:07:21.95 - 0:07:24.91 野宿じゃない。 テント生活だ。
0:07:24.91 - 0:07:26.91 これ ください。
0:07:26.91 - 0:07:29.93 (つかさ)テントに住んで戦闘時もテントを背負っていけば→
0:07:29.93 - 0:07:33.95 強制帰宅ビームを食らっても現場から離れずに済む。
0:07:33.95 - 0:07:36.95 一応 理屈は通ってる。テントが家なんだから。
0:07:36.95 - 0:07:40.91 すでに 自宅は引き払ったそうだ。
0:07:40.91 - 0:07:42.96 (ノエル)オーララ!
0:07:42.96 - 0:07:45.90 すさまじい行動力だ。
0:07:45.90 - 0:07:48.98 圭一郎さんの家は国際警察の寮ですから。
0:07:48.98 - 0:07:51.88 急なことですが融通が利きます。
0:07:51.88 - 0:07:55.88 一緒にやれって言われなくてよかった~!
0:07:57.89 - 0:08:00.89 (カラスの鳴き声)
0:08:01.91 - 0:08:04.91 ここをキャンプ地とする。
0:08:06.88 - 0:08:09.88 すいません。隣にテント張らせていただき…。
0:08:10.97 - 0:08:12.97 透真くん 初美花ちゃん!
0:08:14.91 - 0:08:16.96 圭一郎さん!?
0:08:16.96 - 0:08:19.98 こんな所で何を?
0:08:19.98 - 0:08:22.97 まあ 仕事の一環だ。
0:08:22.97 - 0:08:25.97 やばやば!君たちもキャンプか?
0:08:26.90 - 0:08:29.10 魁利くんは?
0:08:29.10 - 0:08:30.89 そ… それが→
0:08:30.89 - 0:08:34.13 魁利と けんかして追い出されちゃって…。
0:08:34.13 - 0:08:35.98 追い出された?
0:08:35.98 - 0:08:39.10 あっ いや えっと その…ハハ~ えっと…。
0:08:39.10 - 0:08:40.97 元々 店も休みだったので→
0:08:40.97 - 0:08:43.89 なら 俺たちはキャンプにでも行くかと。
0:08:43.89 - 0:08:45.91 そのうち魁利の頭も冷えるだろうし…。
0:08:45.91 - 0:08:48.91 そうそう そうそう! エヘヘヘ…。
0:08:48.91 - 0:08:52.90 はあ? 初美花のやつなんつー言い訳だよ。
0:08:52.90 - 0:08:54.90 ごめん…。
0:08:54.90 - 0:08:57.95 言ってしまったものは仕方ない。
0:08:57.95 - 0:08:59.95 それより どうする?
0:09:01.95 - 0:09:03.91 警察も同じ作戦だ。
0:09:03.91 - 0:09:05.93 ヤドガー見つけても→
0:09:05.93 - 0:09:08.93 透真と初美花は行かないほうがいいかもな。
0:09:08.93 - 0:09:10.98 テント背負ってたら…。
0:09:10.98 - 0:09:12.97 「正体バレるかもしんないし」
0:09:12.97 - 0:09:16.97 「まあ そん時は俺一人でやるわ」
0:09:18.92 - 0:09:20.97 魁利。
0:09:20.97 - 0:09:22.97 「ん? どうした?」
0:09:25.91 - 0:09:29.97 いや… おやすみ。
0:09:29.97 - 0:09:31.98 「ああ」
0:09:31.98 - 0:09:39.99 ・~
0:09:39.99 - 0:09:43.93 帰る 家か…。
0:09:43.93 - 0:09:49.97 ・~
0:09:49.97 - 0:09:51.90 透真くん。
0:09:51.90 - 0:09:53.90 なんです?
0:09:55.01 - 0:09:57.98 これ よかったら…。
0:09:57.98 - 0:09:59.98 ありがとうございます。
0:10:09.99 - 0:10:13.99 けんかの原因はなんだったのかな?
0:10:16.98 - 0:10:20.98 警察に相談するほどのことじゃありませんよ。
0:10:22.97 - 0:10:27.99 以前 荒れている魁利くんを見かけたことがある。
0:10:27.99 - 0:10:34.00 ・~
0:10:34.00 - 0:10:36.98 (圭一郎の声)いつもは人懐こくて調子がいいが→
0:10:36.98 - 0:10:39.98 どうも 危ういところがあるような気がしてね。
0:10:42.91 - 0:10:44.91 …ですね。
0:10:45.92 - 0:10:47.93 彼は 何か→
0:10:47.93 - 0:10:50.93 大きな傷を抱えてるんじゃないだろうか?
0:10:51.90 - 0:10:55.92 知りません。 俺はあいつの保護者じゃないので。
0:10:55.92 - 0:10:57.92 しかし…!
0:10:58.90 - 0:11:03.98 (透真)気になるなら自分で聞いたら どうです?
0:11:03.98 - 0:11:08.96 ・~
0:11:08.96 - 0:11:11.92 そうか。 そうしよう!
0:11:11.92 - 0:11:17.99 ・~
0:11:17.99 - 0:11:19.99 (透真)しまった…。
0:11:20.99 - 0:11:22.98 えっ!?
0:11:22.98 - 0:11:24.90 夜分すまない。 お邪魔します!
0:11:24.90 - 0:11:26.92 ちょちょっ… 圭ちゃん!
0:11:26.92 - 0:11:28.95 事情で自宅がなくなってね→
0:11:28.95 - 0:11:31.90 悪いが 今晩泊めてもらえないだろうか?
0:11:31.90 - 0:11:34.89 うちホテルじゃないんですけど…。
0:11:34.89 - 0:11:37.98 問題ない。えっ?
0:11:37.98 - 0:11:39.98 寝床は持参した。
0:11:40.95 - 0:11:44.97 急に なんなの?この実力行使…。
0:11:44.97 - 0:11:47.97 君と話がしたいと思ってね。
0:11:48.89 - 0:11:51.89 友人として。えっ?
0:11:51.89 - 0:11:56.01 友達になった覚えないんだけど…。
0:11:56.01 - 0:11:58.88 一緒に旅行した仲じゃないか。
0:11:58.88 - 0:12:03.90 ・~
0:12:03.90 - 0:12:07.89 あん時はそういう気分だったっていうか→
0:12:07.89 - 0:12:11.89 1人じゃ つまんなかったっていうか…。
0:12:13.95 - 0:12:16.95 透真くんから聞いた。
0:12:16.95 - 0:12:19.90 けんかしたんだって?
0:12:19.90 - 0:12:22.91 あっ それは ほら→
0:12:22.91 - 0:12:26.98 あいつら 掃除サボったからキレただけ。
0:12:26.98 - 0:12:29.98 本当か? それだけか?
0:12:31.96 - 0:12:33.96 (ため息)
0:12:36.95 - 0:12:38.90 何 言ってんの?
0:12:38.90 - 0:12:43.91 ・~
0:12:43.91 - 0:12:46.90 前から気になっていた。
0:12:46.90 - 0:12:48.88 旅先での暗い顔も…。
0:12:48.88 - 0:12:54.90 ・~
0:12:54.90 - 0:12:57.96 何かあるなら相談に乗りたい。
0:12:57.96 - 0:13:06.97 ・~
0:13:06.97 - 0:13:09.97 魁利くんの力になりたいんだ!
0:13:14.96 - 0:13:16.96 (夜野勝利)魁利!しつこいんだよ!
0:13:24.95 - 0:13:26.95 魁利くん?
0:13:28.89 - 0:13:31.89 …勝手にしろよ。
0:14:53.89 - 0:14:55.91 (初美花)ただいま~!
0:14:55.91 - 0:14:59.91 はあ… 初美花 これは出勤だ。
0:14:59.91 - 0:15:01.88 じゃあ おはようございま~す!
0:15:01.88 - 0:15:06.95 おはようじゃない!んっ? どうしたの?
0:15:06.95 - 0:15:08.95 (机をたたく音)おっ!
0:15:09.91 - 0:15:11.91 んっ?
0:15:15.86 - 0:15:18.96 あいつ 昨日ここにテント張ったんだぞ!
0:15:18.96 - 0:15:20.93 えっ ここに?
0:15:20.93 - 0:15:25.95 やばいもん見られないように徹夜で見張ってたっつうの。
0:15:25.95 - 0:15:28.97 (初美花)ああ…。悪い。
0:15:28.97 - 0:15:33.93 んっ? んっ?いや…。
0:15:33.93 - 0:15:36.87 あ~あ 初美花ちゃんがいたなら→
0:15:36.87 - 0:15:39.89 僕も一緒にキャンプすればよかった。
0:15:39.89 - 0:15:42.96 (ジム)えっ? したくないって言ってたじゃないですか。
0:15:42.96 - 0:15:45.94 (咲也)それはそれ! これはこれ!
0:15:45.94 - 0:15:47.91 《なるほど》
0:15:47.91 - 0:15:50.91 《快盗も警察も同じ作戦ってわけか》
0:15:51.88 - 0:15:54.88 《これは困ったね》
0:15:54.88 - 0:15:56.88 (ため息)
0:15:58.87 - 0:16:03.96 懐かれていたと思っていたんだがな。
0:16:03.96 - 0:16:07.95 まあ お前が踏み込みすぎたんだろう。
0:16:07.95 - 0:16:13.95 魁利くんは お兄さんとの間に問題を抱えているようだし。
0:16:13.95 - 0:16:15.89 何か聞いてるのか?
0:16:15.89 - 0:16:18.89 いや 具体的には…。
0:16:19.96 - 0:16:21.89 でも なんとなく→
0:16:21.89 - 0:16:25.89 彼は それで家を出てジュレで働いている…。
0:16:27.87 - 0:16:29.89 そんな気がしてる。
0:16:29.89 - 0:16:36.89 ・~
0:16:36.89 - 0:16:39.89 そっとしておくべきなんだろうか。
0:16:41.93 - 0:16:43.97 お前は どうしたいんだ?
0:16:43.97 - 0:16:49.96 ・~
0:16:49.96 - 0:16:52.89 (警報音)(ジム)うわあ…!
0:16:52.89 - 0:16:54.89 ヤドガーが現れました!
0:16:54.89 - 0:16:56.95 行くぞ!はい!
0:16:56.95 - 0:16:58.98 (人々の悲鳴)
0:16:58.98 - 0:17:00.95 (ヤドガー)ハハハハ! ハーハハハ…!
0:17:00.95 - 0:17:04.12 邪魔やど 邪魔やど! 人間ども。
0:17:04.12 - 0:17:09.09 今度こそここらが俺の縄張りやど!
0:17:09.09 - 0:17:10.89 あっ イタッ!
0:17:10.89 - 0:17:12.94 勝手に決めないでもらおう!
0:17:12.94 - 0:17:16.94 今度は警察か。 ポーダマン!
0:17:17.95 - 0:17:21.94 えっ… あら? ああ そうだ!全員 倒されたんだった。
0:17:21.94 - 0:17:23.99 (4人)警察チェンジ!「1号!」
0:17:23.99 - 0:17:26.89 「2号!」「3号!」
0:17:26.89 - 0:17:28.99 「エックスナイズ!」「パトライズ!」
0:17:28.99 - 0:17:30.99 「警察チェンジ!」「警察エックスチェンジ!」
0:17:32.90 - 0:17:34.90 「パトレンジャー!」
0:17:35.95 - 0:17:38.94 パトレン1号!(咲也)パトレン2号!
0:17:38.94 - 0:17:42.94 パトレン3号!(ノエル)パトレンエックス。
0:17:42.94 - 0:17:46.88 (4人)警察戦隊パトレンジャー!
0:17:46.88 - 0:17:50.88 国際警察の権限において実力を行使する!
0:19:22.89 - 0:19:27.98 貴様らなら 何度 出てきても同じやど!
0:19:27.98 - 0:19:29.95 ハッ!(咲也)うわっ!
0:19:29.95 - 0:19:32.95 お家に帰れ!ああっ!
0:19:37.97 - 0:19:40.96 ああ…!よし 作戦成功だ!
0:19:40.96 - 0:19:44.95 なんやど!? 貴様も効かないのか!ぬおお…!
0:19:44.95 - 0:19:46.90 効いてるさ!
0:19:46.90 - 0:19:49.90 だが 今は このテントが俺の家だからな!
0:19:49.90 - 0:19:52.90 おのれ~! ならば…!
0:19:53.97 - 0:19:56.98 ううー… チョキ!あっ!
0:19:56.98 - 0:19:58.88 ありゃ…!
0:19:58.88 - 0:20:01.88 オリャ! クッ! タアッ! フッ!
0:20:02.98 - 0:20:04.90 俺が盾になる!(咲也)はい!
0:20:04.90 - 0:20:06.90 ハアッ!(つかさ)ハアッ!
0:20:06.90 - 0:20:11.96 ・~
0:20:11.96 - 0:20:13.96 はあ…。
0:20:14.88 - 0:20:17.93 (ヤドガー)チョキ! チョキ!
0:20:17.93 - 0:20:19.95 出遅れたか。
0:20:19.95 - 0:20:22.92 やっぱ うちら出てったらやばいよね。
0:20:22.92 - 0:20:27.92 そうだな。 レッド 頼む。ああ。
0:20:28.89 - 0:20:30.88 (魁利・初美花)んっ?
0:20:30.88 - 0:20:33.88 大丈夫 僕に任せて。
0:20:33.88 - 0:20:35.88 ええ? あっ…。
0:20:35.88 - 0:20:37.95 フッ! ハアッ!
0:20:37.95 - 0:20:39.94 抜けないやど!
0:20:39.94 - 0:20:41.89 今だ! つかさ 咲也!
0:20:41.89 - 0:20:43.89 ああ!はい!
0:20:44.87 - 0:20:47.96 快盗チェンジ。「快盗エックスチェンジ!」
0:20:47.96 - 0:20:50.96 やばいやど! やばいやど!ああっ!
0:20:51.88 - 0:20:53.88 「ルパンエックス!」
0:20:53.88 - 0:20:56.88 「バイカー!」「警察ブースト!」
0:20:57.90 - 0:21:00.90 バイカー撃退砲!
0:21:02.96 - 0:21:04.96 「7,1,8」ハアッ!
0:21:05.96 - 0:21:08.96 ああー! うわあーっ!
0:21:08.96 - 0:21:10.96 (爆発音)
0:21:15.95 - 0:21:17.96 ルパンコレクションはいただいたよ。
0:21:17.96 - 0:21:19.96 やったー!
0:21:20.96 - 0:21:22.88 あっ!
0:21:22.88 - 0:21:25.93 (ゴーシュ・ル・メドゥ)私のかわいい お宝さん→
0:21:25.93 - 0:21:28.93 ヤドガーを元気にしてあげて。
0:21:33.97 - 0:21:37.89 アーッハハハハッ!リフォーム成功やど!
0:21:37.89 - 0:21:39.95 アーハハハハッ!いくぞ!
0:21:39.95 - 0:21:42.03 うっ あっ ああ…。
0:21:42.03 - 0:21:43.95 先輩 大丈夫ですか!?
0:21:43.95 - 0:21:45.95 僕が行こう。 頼むよ。
0:21:45.95 - 0:21:47.89 (つかさ)ああ。(咲也)はい。
0:21:47.89 - 0:21:49.96 「サンダー!」「ファイヤー!」
0:21:49.96 - 0:21:51.99 「位置について 出動ーン!」
0:21:51.99 - 0:21:53.99 「疾・風・迅・雷!」「ファ・ファ・ファ・ファイヤー!」
0:21:54.88 - 0:21:57.06 「出発進行!」
0:21:57.06 - 0:21:58.95 「エ・エ・エ・エーックス!」
0:21:58.95 - 0:22:00.87 エックス合体!
0:22:00.87 - 0:22:02.88 「快盗エックスガッタイム!」
0:22:02.88 - 0:22:10.96 ・~
0:22:10.96 - 0:22:12.94 「エ・エ・エ・エーックス!」
0:22:12.94 - 0:22:14.93 完成エックスエンペラースラッシュ!
0:22:14.93 - 0:22:17.02 「エックスエンペラースラッシュ!」
0:22:17.02 - 0:22:20.87 貴様も強制帰宅させてやんど!フンッ!
0:22:20.87 - 0:22:26.96 ・~
0:22:26.96 - 0:22:29.89 フッ!(ヤドガー)痛いやど!
0:22:29.89 - 0:22:32.88 アーッハハハハッ!アーッハハハッ!
0:22:32.88 - 0:22:36.89 「警察!」「エックスエンペラーガンナー!」
0:22:36.89 - 0:22:38.89 平気やど! 平気やど!
0:22:38.89 - 0:22:41.89 えっ…?(ヤドガー)平気やど! 平気やど!
0:22:43.96 - 0:22:46.96 おのれ ギャングラー! ううっ…。
0:22:46.96 - 0:22:49.96 (咲也)大丈夫ですか?(つかさ)圭一郎!
0:22:49.96 - 0:22:52.93 おい グッティ。(グッドストライカー)オイラを呼んだか?
0:22:52.93 - 0:22:55.94 手ぇ貸せ 警察と合体すんぞ。
0:22:55.94 - 0:22:59.96 えっ? どうしたの? レッド。
0:22:59.96 - 0:23:01.89 ヤドガー倒さない限り→
0:23:01.89 - 0:23:04.95 あいつ毎日 押しかける勢いだからな。
0:23:04.95 - 0:23:06.87 一気に倒す!
0:23:06.87 - 0:23:09.95 とにかく最高に強くなりたいんだな。
0:23:09.95 - 0:23:11.87 オイラに任せな!
0:23:11.87 - 0:23:15.87 おーい! お前ら戦えるか?
0:23:17.96 - 0:23:19.89 もちろんだ! フッ!
0:23:19.89 - 0:23:21.91 「グッドストライカー!」
0:23:21.91 - 0:23:25.87 「位置について 出動ーン!」「一・撃・必・勝!」
0:23:25.87 - 0:23:31.89 ・~
0:23:31.89 - 0:23:34.94 「超越エックスガッタイム!」
0:23:34.94 - 0:23:45.89 ・~
0:23:45.89 - 0:23:50.89 「グッドクルカイザーVSX!」
0:23:50.89 - 0:23:54.98 よし。 んっ?んっ? あれ? 先輩!
0:23:54.98 - 0:23:57.93 んっ? はっ?
0:23:57.93 - 0:24:00.90 ああ… オーララ!
0:24:00.90 - 0:24:03.97 グッドストライカーなんのマネだ?
0:24:03.97 - 0:24:05.91 だましたのか!?ええー!
0:24:05.91 - 0:24:08.01 (ノエル)まあまあ…。(グッドストライカー)オイラじゃなくて…。
0:24:08.01 - 0:24:10.90 快盗 貴様か!こっちにも事情があってね。
0:24:10.90 - 0:24:14.95 とっとと あいつ倒さないと困るんだよ。
0:24:14.95 - 0:24:18.09 確かに一緒にやったほうが早いかも。
0:24:18.09 - 0:24:19.90 わかってるな? 圭一郎。
0:24:19.90 - 0:24:22.90 うう… ああ!
0:24:23.98 - 0:24:25.98 じゃあ そういうわけで…。(グッドストライカー)うんうん!
0:24:25.98 - 0:24:27.98 いくぜ!
0:24:29.90 - 0:24:32.97 貴様 でかすぎやど!このやど~!
0:24:32.97 - 0:24:34.97 (一同)ハッ!
0:24:38.97 - 0:24:40.97 (2人)フッ!
0:24:41.98 - 0:24:43.90 あっ イタッ!
0:24:43.90 - 0:24:46.95 「スプラッシュ!」
0:24:46.95 - 0:24:49.93 「マジック!」「ゲット セット! レディ?」
0:24:49.93 - 0:24:52.93 「ゴー! マ・マ・マ・マジック!」「激・流・滅・火!」
0:24:56.91 - 0:24:58.91 ああっ…!
0:24:59.89 - 0:25:02.96 とどめだ グッティ。(グッドストライカー)おう!
0:25:02.96 - 0:25:05.96 ビークルラッシュストライク!
0:25:06.89 - 0:25:08.87 (一同)ハアッ!
0:25:08.87 - 0:25:14.88 ・~
0:25:14.88 - 0:25:19.95 ああっ! 俺は二度と家に帰れんのやど~!
0:25:19.95 - 0:25:21.88 (爆発音)
0:25:21.88 - 0:25:26.97 ・~
0:25:26.97 - 0:25:28.89 永遠に…。
0:25:28.89 - 0:25:30.89 (ノエル・魁利)アデュー。任務完了!!
0:25:31.89 - 0:25:33.98 あんたもアデュー。
0:25:33.98 - 0:25:35.93 あっ あっ…!
0:25:35.93 - 0:25:37.93 (圭一郎・咲也・つかさ)うわーっ!
0:25:40.89 - 0:25:50.88 ・~
0:25:50.88 - 0:25:52.95 よいしょ。(ドアの開く音)
0:25:52.95 - 0:25:54.88 いらっしゃいませ。
0:25:54.88 - 0:25:56.95 (咲也)こんにちは 初美花ちゃん。
0:25:56.95 - 0:25:59.07 あっ! そうだ 聞いたよ。キャンプ行ったんでしょ?
0:25:59.07 - 0:26:00.89 魁利。僕も行きたかったんだけどさ→
0:26:00.89 - 0:26:02.89 なかなか 仕事が終わらなくて…。
0:26:02.89 - 0:26:04.89 お席 どうぞ。あっ はいはい。
0:26:04.89 - 0:26:07.95 いや~ でも やっぱりキャンプって言ったらさ→
0:26:07.95 - 0:26:10.87 釣りとかするじゃん? 釣りとか。僕さ そういうの やっぱり…。
0:26:10.87 - 0:26:13.87 2人とは仲直りしたみたいだな。
0:26:15.87 - 0:26:17.87 よかった。
0:26:19.97 - 0:26:21.94 おかげさまでね。
0:26:21.94 - 0:26:33.87 ・~
0:26:33.87 - 0:26:36.87 嫌われたな 圭一郎。
0:26:36.87 - 0:26:39.89 やっぱり そっとしておくか?
0:26:39.89 - 0:26:43.89 いや… めげずに見守るさ。
0:28:12.87 - 0:28:14.87 〈予告する!〉
0:28:14.87 - 0:28:16.94 ルパンコレクションは…。宇宙にもあるのかよ!
0:28:16.94 - 0:28:19.96 〈奪い合う快盗 警察 ギャングラー!〉
0:28:19.96 - 0:28:21.96 (ノエル)僕は君たちのことが好きだよ。
0:28:23.95 - 0:28:25.95 (グッドストライカー)スーパールパンエックスだ!
0:29:07.89 - 0:29:09.96 ふぅ…。(常磐ソウゴ)ただいま。
0:29:09.96 - 0:29:11.90 (明光院ゲイツ)お待たせいたしました。
0:29:11.90 - 0:29:13.87 これでホコリを!(ソウゴ)歴史が変わってる!
0:29:13.87 - 0:29:15.98 時空を戻さなきゃ!
0:29:15.98 - 0:29:17.98 あっ 戻った。
0:29:18.95 - 0:29:20.95 (一同)来週も見てね~!