Kamen Rider Geats 28 Transcript

From TV-Nihon
Revision as of 20:22, 25 March 2023 by Takenoko (talk | contribs) (Created page with "Kamen Rider Geats 28Category: Kamen Rider Geats Transcripts 0:00:01.68 - 0:00:04.65 (アルキメデル)\Nジャマトグランプリ 第2回戦→ <br>0:00...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Kamen Rider Geats 28

0:00:01.68 - 0:00:04.65 (アルキメデル)\Nジャマトグランプリ 第2回戦→
0:00:04.65 - 0:00:07.69 戦国ゲーム。
0:00:07.69 - 0:00:10.69 敵国の大将 ニラムを討ち取り→
0:00:10.69 - 0:00:14.70 家宝のヴィジョンドライバーを\N手に入れろ。
0:00:14.70 - 0:00:19.66 敵軍エースの寝込みを襲って\N討ち取れば→
0:00:19.66 - 0:00:23.66 我々の勝利は目前なりーっ!
0:00:25.71 - 0:00:27.71 (ベロバ)そこで見てなさい→
0:00:27.71 - 0:00:30.71 推しの死に様を。 アハハハッ!
0:00:30.71 - 0:00:32.67 (ジーン)嫌だ…!
0:00:32.67 - 0:00:34.68 ああーーーーっ!!
0:00:34.68 - 0:00:36.68 (銃声)
0:00:36.68 - 0:00:41.68 ・~
0:00:41.68 - 0:00:43.68 ううっ…!
0:00:43.68 - 0:00:53.69 ・~
0:00:53.69 - 0:00:56.70 (桜井景和)\Nそうはさせない! ハアッ!
0:00:56.70 - 0:00:58.70 あっ…!\N(ベロバ)ん…?
0:00:58.70 - 0:01:03.70 ・~
0:01:03.70 - 0:01:05.71 「REVOLVE ON」
0:01:08.67 - 0:01:10.67 ハアッ!
0:01:10.67 - 0:01:13.71 (爆発音)
0:01:13.71 - 0:01:15.67 今のうちに英寿を!
0:01:15.67 - 0:01:20.68 ・~
0:01:20.68 - 0:01:22.68 ハアッ!
0:01:24.68 - 0:01:27.69 (爆発音)
0:01:29.69 - 0:01:31.69 早く!\N(鞍馬祢音・ジーン)うん!
0:01:33.73 - 0:01:37.70 (ベロバ)無駄よ。\Nジャマトが天下統一を果たし→
0:01:37.70 - 0:01:40.70 この世界の全てを\N支配するんだから。
0:01:41.70 - 0:01:44.70 ・~
0:03:11.00 - 0:05:10.99 CM
0:03:19.72 - 0:03:21.72 (浮世英寿)俺は…。
0:03:24.68 - 0:03:28.68 (ツムリ)体の具合はどうですか?
0:03:28.68 - 0:03:30.68 一体 何が…?
0:03:30.68 - 0:03:32.73 (ツムリ)\N英寿様が寝てしまったところを→
0:03:32.73 - 0:03:34.69 ジャマトに襲われて…。
0:03:34.69 - 0:03:44.70 ・~
0:03:44.70 - 0:03:46.66 迷惑かけたな。
0:03:46.66 - 0:03:49.66 ううん。 うっ…。
0:03:49.66 - 0:03:52.67 無事で何より。
0:03:53.67 - 0:03:56.67 お前もケガするんだな。
0:03:56.67 - 0:04:00.71 訪れた次元の摂理に従うのが\Nルールだからね。
0:04:00.71 - 0:04:02.72 フッ…。
0:04:02.72 - 0:04:05.68 これもお前が望んでた\N感動ってやつか?
0:04:05.68 - 0:04:08.68 えっ…?\N言ってただろ。
0:04:09.68 - 0:04:11.68 未来のやつらは みんな→
0:04:11.68 - 0:04:15.69 寿命すらもデザインされた\N超常的存在。
0:04:15.69 - 0:04:18.69 つまり 死という概念がない。
0:04:19.69 - 0:04:22.70 ぶっ飛んでんな 未来は。
0:04:23.74 - 0:04:28.66 だから…\N俺たちの世界に来たんだろ?
0:04:28.66 - 0:04:31.70 そういうスリルと感動を\N味わうために。
0:04:31.70 - 0:04:36.67 ・~
0:04:36.67 - 0:04:39.67 理解しているつもりだった。
0:04:39.67 - 0:04:44.68 でも 理解している気に\Nなってただけだった。
0:04:45.72 - 0:04:49.68 人生が ある時\N一瞬で終わるという現象が→
0:04:49.68 - 0:04:51.68 どういうことなのか…。
0:04:51.68 - 0:04:55.69 もう この世界に\Nいられなくなる…。
0:04:55.69 - 0:04:58.69 もう 英寿に会えなくなる…。
0:04:58.69 - 0:05:03.69 こんな感覚\N味わったことなかった…。
0:05:03.69 - 0:05:06.70 こんなに苦しいなんて…。
0:05:09.70 - 0:05:14.71 それでもな 俺たちの時代は\Nまだ平和なほうだ。
0:05:16.71 - 0:05:19.67 かの織田信長は言っていた。
0:05:19.67 - 0:05:23.71 「人間五十年\N下天のうちを比ぶれば→
0:05:23.71 - 0:05:27.72 夢幻の如くなり」と。
0:05:27.72 - 0:05:30.68 人生五十年…→
0:05:30.68 - 0:05:33.68 今の時代の半分しか\N生きていない。
0:05:35.73 - 0:05:39.69 いずれにしろ\Nこの世界に生まれたからには→
0:05:39.69 - 0:05:42.69 滅びないものはないんだ。
0:05:45.69 - 0:05:48.70 ぶっ飛んでるね 大昔は。
0:05:48.70 - 0:05:53.70 ・~
0:05:53.70 - 0:05:55.70 ちょっと付き合えよ。
0:06:04.71 - 0:06:06.67 それは…?
0:06:06.67 - 0:06:10.68 前世の頃から\N俺が ずっと持っていたものだ。
0:06:10.68 - 0:06:13.72 前世って いつの時代の?
0:06:13.72 - 0:06:15.72 母さんと別れた あの時代だ。
0:06:16.73 - 0:06:19.73 (ミツメ)私のことは忘れて…。\Nそれが幸せよ。
0:06:22.69 - 0:06:28.70 あの日から 母さんに\N二度と会えないまま 俺は…→
0:06:28.70 - 0:06:31.70 一度目の人生を終えた。
0:06:32.83 - 0:06:35.79 生まれ変わった時→
0:06:35.79 - 0:06:39.71 俺は なぜか\N前世の記憶を宿していた。
0:06:39.71 - 0:06:44.67 そして どういうわけか→
0:06:44.67 - 0:06:47.80 俺を産んだ親は みんな\N俺に「エース」と名付けた。
0:06:47.80 - 0:06:49.80 栄守や…。
0:06:51.72 - 0:06:54.68 2000年もの間 ずっと…?
0:06:56.77 - 0:06:58.77 …ああ。
0:07:02.69 - 0:07:05.69 (ケケラ)かーっ!\Nこりゃ ぶったまげたな。
0:07:05.69 - 0:07:08.69 英寿のやつ\N何度も生まれ変わってたのかよ。
0:07:08.69 - 0:07:11.70 そんなことが…!
0:07:12.70 - 0:07:17.70 (祢音)生まれ変わっても ずっと\Nお母さんのこと思ってたんだ…。
0:07:20.66 - 0:07:22.67 そして この金貨も→
0:07:22.67 - 0:07:27.67 何度生まれ変わっても\N俺がエースと名付けられたように→
0:07:27.67 - 0:07:30.67 なぜか巡り巡って俺の手に…。
0:07:32.68 - 0:07:36.68 (ジーン)そんな奇跡が 何度も…。
0:07:39.68 - 0:07:43.69 俺はわからなかった…。
0:07:43.69 - 0:07:47.69 なぜ 自分という存在が\N永遠に繰り返されるのか…。
0:07:47.69 - 0:07:50.69 俺が生きる意味は…。
0:07:50.69 - 0:07:53.70 俺が生かされている意味が\Nなんなのか…。
0:07:54.70 - 0:07:58.66 それを母親に確かめたくて…。
0:08:00.66 - 0:08:02.66 …ああ。
0:08:03.71 - 0:08:08.67 人間五十年でも 百年でもない…→
0:08:08.67 - 0:08:12.67 気が遠くなるような年月を…。
0:08:14.72 - 0:08:21.68 当然 人生が終わる\N死という恐怖や悲しみだって→
0:08:21.68 - 0:08:23.69 何度も…。
0:08:27.69 - 0:08:31.74 大抵の不幸は経験したよ。
0:08:31.74 - 0:08:34.74 死ぬことには もう慣れてる。
0:08:36.70 - 0:08:38.70 (はなをすする音)
0:08:40.66 - 0:08:42.66 あれ…。
0:08:42.66 - 0:08:45.67 なんだ? これ…。
0:08:48.71 - 0:08:51.67 涙を知らないのか…?
0:08:51.67 - 0:08:54.68 涙という概念は知っている。
0:08:54.68 - 0:08:58.68 大昔の人間に\N備わっていたものだとか。
0:08:59.68 - 0:09:02.68 じゃあ なんで お前が泣いてる?
0:09:02.68 - 0:09:06.69 そんなこと聞かれても\Nわからない…。
0:09:07.69 - 0:09:12.69 ただ… もう この世界に\Nいられなくなるって→
0:09:12.69 - 0:09:16.70 たった一回 感じただけで\Nこんなに苦しかったのに→
0:09:16.70 - 0:09:20.70 そんな苦行を\N何度も何度も乗り越えて→
0:09:20.70 - 0:09:23.83 それでも強く生きてる\N君を思ったら→
0:09:23.83 - 0:09:26.83 こらえきれなくなって…。
0:09:28.75 - 0:09:32.67 フッ… よかったな。
0:09:32.67 - 0:09:36.72 望みどおり感動できて。
0:09:36.72 - 0:09:39.72 それを望んでたんだろ?
0:09:42.68 - 0:09:45.73 想像もしてなかった…。
0:09:45.73 - 0:09:51.69 俺が求めていた感動が\Nこんなに苦しかったなんて…。
0:09:54.69 - 0:09:58.70 (ジーン)こんなことなら\N秘密を知らなければよかった。
0:10:00.70 - 0:10:03.70 ギーツの不敗神話を→
0:10:03.70 - 0:10:07.71 ファンとして\Nただ応援してればよかった。
0:10:07.71 - 0:10:16.72 ・~
0:10:16.72 - 0:10:19.72 俺とお前は\N似た者同士なのかもな。
0:10:22.72 - 0:10:25.72 お互いに\N古き時代に思いをはせている。
0:10:27.73 - 0:10:32.69 でも 肝心なのは…→
0:10:32.69 - 0:10:34.65 今をどう生きるかだ。
0:10:42.70 - 0:10:46.66 (五十鈴大智)さあ\N戦国ゲームもクライマックスだ。
0:10:47.66 - 0:10:50.71 今度は向こうが攻める番。
0:10:50.71 - 0:10:53.67 大将を討ち 家宝を守り抜けば…→
0:10:53.67 - 0:10:57.67 あなたがジャマ神ね ミッチー。
0:10:57.67 - 0:10:59.72 (吾妻道長)世界をつくり変える→
0:10:59.72 - 0:11:01.72 力を手に入れてやる。
0:11:02.68 - 0:11:05.68 ジャマトの天下統一は\Nもうすぐよ。
0:11:06.68 - 0:11:09.69 (ほら貝の音)
0:11:09.69 - 0:11:13.69 (サマス)再び 戦国ゲームが\N再開されたようです。
0:11:13.69 - 0:11:18.69 (ニラム)なんとしても\Nヴィジョンドライバーを取り返す。
0:11:18.69 - 0:11:23.70 ・~
0:11:23.70 - 0:11:26.66 (ニラム)かくなる上は 私が…。
0:11:26.66 - 0:11:29.83 そんなことしたら\Nやつらの思うつぼですよ。
0:11:29.83 - 0:11:31.67 大将は下がっていたほうが…。
0:11:31.67 - 0:11:33.67 俺たちで護衛すればいい。
0:11:35.67 - 0:11:37.67 一気に終わらせる。
0:11:37.67 - 0:11:40.67 そうだろ? 大将。
0:11:41.93 - 0:13:26.99 CM
0:11:43.64 - 0:11:57.65 ・~
0:11:57.65 - 0:11:59.65 (ビショップとルークの咆哮)
0:11:59.65 - 0:12:01.65 (忍者ジャマトたち)ジャーッ!
0:12:01.65 - 0:12:07.62 ・~
0:12:07.62 - 0:12:10.62 ハアッ! ハッ! ハアッ!
0:12:10.62 - 0:12:18.63 ・~
0:12:18.63 - 0:12:20.63 ハッ! ハッ! ハアッ!
0:12:22.63 - 0:12:24.63 ハアーッ…!
0:12:24.63 - 0:12:40.61 ・~
0:12:40.61 - 0:12:42.61 強っ!
0:12:42.61 - 0:12:45.61 守る必要ある? あの人。
0:12:50.62 - 0:12:52.62 「SET」
0:12:53.62 - 0:12:55.62 変身!
0:12:55.62 - 0:12:57.63 「NINJA」
0:12:57.63 - 0:12:59.59 「READY FIGHT」
0:12:59.59 - 0:13:05.63 ・~
0:13:05.63 - 0:13:07.64 「SET FEVER」
0:13:07.64 - 0:13:09.60 「GOLDEN FEVER」
0:13:09.60 - 0:13:11.64 へ~んしん!
0:13:11.64 - 0:13:14.64 「JACK POT HIT GOLDEN FEVER」
0:13:16.69 - 0:13:18.61 ハアーッ…! ハアッ!
0:13:18.61 - 0:13:20.61 (ニラム)フッ!\Nジャーッ…!
0:13:20.61 - 0:13:23.61 我々は先を急ぐぞ ギーツ!
0:13:24.61 - 0:13:26.66 (忍者ジャマト)ジャーッ…!
0:13:26.66 - 0:13:28.62 大将は どっしり構えてろ。
0:13:28.62 - 0:13:30.62 先陣は俺が切る。
0:13:34.58 - 0:13:36.58 「SET CREATION」
0:13:37.62 - 0:13:39.63 (指を鳴らす音)\N変身!
0:13:41.63 - 0:13:43.63 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」
0:13:43.63 - 0:13:45.59 「GIGANT SWORD」
0:13:45.59 - 0:13:48.59 「READY FIGHT」
0:13:51.60 - 0:13:53.60 ハアッ!\N(爆発音)
0:13:55.64 - 0:13:57.64 「GIGANT STRIKE」\Nハアッ!
0:13:57.64 - 0:13:59.65 (忍者ジャマトたち)ジャーッ…!\N(爆発音)
0:13:59.65 - 0:14:02.65 「GIGANT HAMMER」
0:14:02.65 - 0:14:04.65 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」
0:14:04.65 - 0:14:07.74 「GIGANT HAMMER」\Nハアッ…! ハアッ!
0:14:07.74 - 0:14:09.74 (忍者ジャマトたち)ジャーッ…!\N(爆発音)
0:14:13.66 - 0:14:16.62 大将自ら お出ましか。
0:14:16.62 - 0:14:19.62 いざ尋常に勝負ってやつよ。
0:14:22.79 - 0:14:24.80 「GLARE2, LOG IN!」
0:14:28.63 - 0:14:30.68 変身。
0:14:30.68 - 0:14:33.64 「INSTALL」\N「I HAVE FULL CONTROL OVER」
0:14:33.64 - 0:14:35.68 「GLARE2」\Nハアーッ!
0:14:35.68 - 0:14:37.64 ハアッ!
0:14:37.64 - 0:14:43.65 ・~
0:14:43.65 - 0:14:45.65 これならどうだ?
0:14:45.65 - 0:14:47.65 「GIGANT BLASTER」
0:14:47.65 - 0:14:49.61 「DEPLOYED POWERED SYSTEM」
0:14:49.61 - 0:14:52.66 「GIGANT BLASTER」\Nハアッ…! ハアッ!
0:14:52.66 - 0:14:54.66 (爆発音)
0:14:55.66 - 0:14:57.66 飛んで火に入る夏の虫。
0:14:57.66 - 0:15:00.67 罠を仕掛けたとも知らずに。
0:15:00.67 - 0:15:02.63 フッ! ううっ…!
0:15:04.63 - 0:15:06.76 (ベロバ)ギーツ。
0:15:06.76 - 0:15:09.63 真っ赤なキツネは使わせないよ。\N「DELETE!」
0:15:09.63 - 0:15:11.64 ハアッ!
0:15:12.64 - 0:15:15.64 (爆発音)\Nああーっ…! あっ…!
0:15:15.64 - 0:15:18.64 秒で決着をつける!\N「SET」
0:15:18.64 - 0:15:20.64 全て計算済み!?
0:15:20.64 - 0:15:22.65 ハッ! ハッ! ハアッ!
0:15:24.65 - 0:15:28.65 「BOOST MARKⅡ」
0:15:29.61 - 0:15:31.61 英寿…。
0:15:34.66 - 0:15:36.62 「ROUND 1」
0:15:36.62 - 0:15:38.62 「TACTICAL SLASH」
0:15:39.62 - 0:15:41.58 ハアッ!\N(爆発音)
0:15:41.58 - 0:15:43.63 フッ!
0:15:43.63 - 0:15:46.63 「GOLDEN FEVER VICTORY」
0:15:48.63 - 0:15:50.63 フーッ…! ヤアッ!
0:15:50.63 - 0:16:00.60 ・~
0:16:00.60 - 0:16:02.60 うざったい男…!
0:16:04.60 - 0:16:06.61 ああっ…!
0:16:06.61 - 0:16:09.61 ハア… 限界か…。
0:16:09.61 - 0:16:11.61 英寿…!
0:16:12.61 - 0:16:15.62 その強さにも代償があるようね。
0:16:15.62 - 0:16:19.62 だったら\Nひと思いに逝かせてあげる。
0:16:22.62 - 0:16:25.63 フフフッ…!
0:16:26.67 - 0:16:29.59 今をどう生きるか…。
0:16:29.59 - 0:16:35.59 俺には まだわからないけど\N確かなことが一つだけある。
0:16:39.60 - 0:16:42.60 (銃声)
0:16:42.60 - 0:16:44.60 うっ…! ああっ…!
0:16:49.61 - 0:16:53.61 英寿 俺は君のサポーターだ!
0:16:55.61 - 0:16:57.62 「REVOLVE ON」
0:16:57.62 - 0:16:59.62 「SET UP」
0:17:01.62 - 0:17:20.60 ・~
0:17:20.60 - 0:17:22.60 (指を鳴らす音)\N変身!
0:17:25.64 - 0:17:27.60 「DUAL ON」
0:17:27.60 - 0:17:29.61 「HYPER LINK」
0:17:32.65 - 0:17:35.61 「LASERBOOST」
0:17:35.61 - 0:17:38.62 「READY FIGHT」
0:17:43.62 - 0:17:45.62 あれは…!
0:17:45.62 - 0:17:50.63 ・~
0:17:50.63 - 0:17:52.63 レーザーレイズライザーには→
0:17:52.63 - 0:17:54.63 理想の自分を\Nデザインする力がある。
0:17:54.63 - 0:17:58.59 だから 君を 少しだけ\N俺色に染めさせてもらったよ。
0:17:58.59 - 0:18:00.60 もう 時差ボケはしないはずだ。
0:18:00.60 - 0:18:03.60 粋なプレゼントだな。
0:18:03.60 - 0:18:06.64 さあ ここからが…。
0:18:06.64 - 0:18:09.65 (指を鳴らす音)\N(2人)ハイライトだ!
0:18:09.65 - 0:18:12.61 か弱い女の子相手に\N本気でやる気?
0:18:12.61 - 0:18:14.61 お前の姿も\Nレーザーレイズライザーで→
0:18:14.61 - 0:18:16.61 デザインした\N見せかけの姿だろ。
0:18:16.61 - 0:18:19.61 ホントは350歳のくせに。
0:18:19.61 - 0:18:22.62 年のことを\N言うんじゃないよーっ!
0:18:23.66 - 0:18:25.62 ハアッ!
0:18:25.62 - 0:18:28.62 ハアーッ…! ハアッ!\N(爆発音)
0:18:29.67 - 0:18:31.63 (忍者ジャマトたち)ジャーッ!
0:18:31.63 - 0:18:39.80 ・~
0:18:39.80 - 0:18:41.64 フッ!
0:18:41.64 - 0:18:43.64 ジャーッ!\N(爆発音)
0:18:46.64 - 0:18:49.69 ハアーッ…!
0:18:49.69 - 0:18:51.69 ハアッ!
0:18:55.65 - 0:18:58.65 (ベロバ)フフフ… いくわよ。
0:18:58.65 - 0:19:00.66 「SET UPGRADE」
0:19:01.66 - 0:19:03.62 「SET UPGRADE」
0:19:03.62 - 0:19:05.62 「REMOTE CONTROL」
0:19:05.62 - 0:19:07.62 「MAGNUM」\N「MONSTER」
0:19:10.62 - 0:19:12.63 「BOOST TIME」
0:19:12.63 - 0:19:14.63 ハアーッ…! フッ!
0:19:14.63 - 0:19:22.68 ・~
0:19:22.68 - 0:19:25.64 「HYPER BOOST GRAND VICTORY」
0:19:25.64 - 0:19:27.64 ハアッ!
0:19:27.64 - 0:19:32.65 (爆発音)
0:19:32.65 - 0:19:48.62 ・~
0:19:48.62 - 0:19:50.66 ハアッ!\N(ベロバ)うっ…!
0:19:50.66 - 0:19:52.67 ハアッ!
0:19:55.79 - 0:19:57.59 「FINISH MODE」
0:19:57.59 - 0:19:59.59 ハアーッ…!
0:20:00.80 - 0:20:03.64 「LASER BOOST VICTORY」
0:20:03.64 - 0:20:06.64 ハアーッ…!
0:20:06.64 - 0:20:08.60 ハアアーーッ!!
0:20:08.60 - 0:20:15.73 ・~
0:20:15.73 - 0:20:17.65 (ベロバ)ああーーーっ!
0:20:17.65 - 0:20:24.66 (爆発音)
0:20:28.62 - 0:20:31.62 (荒い息)\N(ほら貝の音)
0:20:31.62 - 0:20:33.62 大将を攻略した。
0:20:33.62 - 0:20:36.63 ヴィジョンドライバーを\N返してもらう。
0:20:40.63 - 0:20:42.59 守ってくれるの?
0:20:42.59 - 0:20:46.59 ああ。 このドライバーはな。
0:20:47.60 - 0:20:49.64 何するの!?\Nバッファ…!
0:20:49.64 - 0:20:51.60 お前らには渡さない!
0:20:51.60 - 0:20:53.60 ハッ!
0:20:58.61 - 0:21:07.62 ・~
0:21:07.62 - 0:21:09.62 こいつのおかげで助かったよ。
0:21:09.62 - 0:21:16.62 ・~
0:21:16.62 - 0:21:18.63 (ジーン)これは預かっといて。
0:21:18.63 - 0:21:21.59 たまには 俺のこと思い出してよ。
0:21:21.59 - 0:21:23.63 えっ…?
0:21:23.63 - 0:21:26.68 俺も これからを生きようと思う。
0:21:26.68 - 0:21:29.64 古きこの時代に\N思いをはせるだけじゃなくて→
0:21:29.64 - 0:21:32.64 俺が生きている意味を\N見つけるために。
0:21:35.64 - 0:21:37.65 …そうか。
0:21:39.61 - 0:21:41.69 また会いに来いよ。
0:21:41.69 - 0:21:44.65 えっ… いいの?
0:21:44.65 - 0:21:48.66 お前は ギーツ公認サポーター\N1号だからな。
0:21:51.70 - 0:21:54.66 その言葉 信じるからね。
0:21:54.66 - 0:22:04.63 ・~
0:22:04.63 - 0:22:06.76 (アルキメデル)おい!\Nそれをベロバ様に返せ!
0:22:06.76 - 0:22:08.63 (道長)これは俺のだ。
0:22:08.63 - 0:22:12.64 ふ~ん… 初めから\Nそれが狙いってわけ?
0:22:12.64 - 0:22:15.64 (道長)利用しろって言ったのは\Nそっちだろ。
0:22:15.64 - 0:22:18.64 フフフ… 面白い男。
0:22:18.64 - 0:22:20.65 それで何する気?
0:22:21.65 - 0:22:24.61 まずは\N拝ませてもらおうじゃないか→
0:22:24.61 - 0:22:26.61 創世の女神とやらを。
0:22:29.66 - 0:22:31.66 (アルキメデル)おおっ…!
0:22:32.62 - 0:22:35.62 ベーッ! フンッ!
0:22:36.62 - 0:22:42.63 これが創世の女神…\N世界をつくり変える力か。
0:22:43.63 - 0:22:45.59 (道長)もう一つのドライバーを\N手に入れたら→
0:22:45.59 - 0:22:48.63 かなえてもらうぞ。
0:22:48.63 - 0:22:51.64 俺の理想の世界を…。
0:22:51.64 - 0:22:56.60 ・~
0:23:07.65 - 0:23:09.61 最高の誕生日になるといいな。
0:23:09.61 - 0:23:12.62 (道長)今度のゲームは俺が決める。
0:23:12.62 - 0:23:15.62 待って… なんのこと!?
0:23:15.62 - 0:23:19.62 (ベロバ)彼女は 不幸のどん底に\Nたたき落とされるのよ。
0:23:31.63 - 0:23:33.64 最新話まで全話見るなら→
0:23:33.64 - 0:23:35.68 東映特撮ファンクラブ\NTELASAで。
0:23:35.68 - 0:23:39.68 今日の放送を もう一度見るなら\NABEMA TVerで。