Kamen Rider Kabuto 02 Transcript

From TV-Nihon
Revision as of 19:30, 21 December 2022 by Takenoko (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Kamen Rider Kabuto 02

0:00:01.27 - 0:00:03.65 (加賀美新)貴様ら ワームは\N俺がすべて倒す。
0:00:03.84 - 0:00:05.59 倒してみせる!
0:00:12.58 - 0:00:15.59 (天道総司)選ばれし者は 俺だ。
0:00:15.59 - 0:00:17.59 お前は…。
0:00:17.59 - 0:00:21.59 今… 俺は\Nこの手で未来をつかんだ。
0:00:22.59 - 0:00:24.60 変身!
0:00:24.60 - 0:00:26.60 (機械音声)「変身」
0:00:26.60 - 0:00:43.60 ♬~
0:00:43.60 - 0:00:45.58 ハァー ダッ!
0:00:45.58 - 0:00:47.59 (クモ怪人)ウギャァー!
0:00:47.59 - 0:00:49.59 ウワッ!
0:01:14.60 - 0:01:16.60 (田所修一)\Nやるじゃないか 加賀美。
0:01:19.58 - 0:01:22.58 お前… 加賀美じゃないな。
0:01:27.59 - 0:01:30.59 ♬~
0:01:30.59 - 0:01:32.59 (ゼクトルーパー)\N「ターゲット ロスト」
0:01:41.59 - 0:01:53.58 ♬~『NEXT LEVEL』
0:01:53.58 - 0:02:13.58 ♬~
0:02:17.59 - 0:02:32.59 ♬~
0:02:35.59 - 0:02:48.59 ♬~
0:03:09.94 - 0:03:26.94 ♬~
0:03:26.94 - 0:03:28.94 (天道樹花)お兄ちゃん おはよう!
0:03:28.94 - 0:03:30.94 おはよう。
0:03:31.92 - 0:03:33.92 いっただきまーす!
0:03:39.93 - 0:03:43.94 今日の朝ご飯も グー!
0:03:43.94 - 0:03:46.94 ここまで何も出ない\Nということは…。
0:03:47.94 - 0:03:50.93 ヤツらもそれなりの\N組織力があるってことか…。
0:03:50.93 - 0:03:53.93 え? なんのこと?
0:03:54.93 - 0:03:58.93 あー… 退屈しのぎに\N株でもやってみようかと思ってね。
0:03:58.93 - 0:04:03.93 あっ お兄ちゃん そういうの\N似合ってると思うよ。
0:04:04.94 - 0:04:06.93 そうか?
0:04:06.93 - 0:04:09.93 じゃあ\N樹花の通う学校でも買い占めて…。
0:04:12.93 - 0:04:15.93 俺が校長でもやるか。\Nそれいい!
0:04:15.93 - 0:04:17.94 (岬祐月)じゃあ 変身したのは→
0:04:17.94 - 0:04:19.94 あなたじゃないと言うのね。
0:04:19.94 - 0:04:22.94 はい。\N(祐月)誰なの?
0:04:22.94 - 0:04:28.93 それが… 一度だけ見かけたヤツで\Nその… なんて言うか…。
0:04:28.93 - 0:04:30.93 とにかく変なヤツです。
0:04:30.93 - 0:04:32.93 変なヤツ?
0:04:32.93 - 0:04:36.94 我々 ZECT以外の者に\Nライダーになる資格はない。
0:04:36.94 - 0:04:38.94 (田所)いずれ探し出せ。
0:04:38.94 - 0:04:40.93 岬。\Nはい。
0:04:40.93 - 0:04:44.93 ようやく本部から\Nその資格者が 派遣されてくる。
0:04:44.93 - 0:04:46.93 ではベルトを持って\N接触ポイントへ向かいます。
0:04:46.93 - 0:04:50.93 (田所)いや その前に\N行ってもらいたい場所があるんだ。
0:04:59.93 - 0:05:28.94 ♬~
0:05:28.94 - 0:05:39.94 ♬~
0:05:39.94 - 0:05:43.94 (日下部ひより)大丈夫…\N僕がそばにいる。
0:05:45.94 - 0:05:47.94 僕がそばに…。
0:06:16.94 - 0:06:19.94 変身したヤツを探して\Nどうするんでしょう?
0:06:19.94 - 0:06:21.94 まさか仲間にしようなんて…。
0:06:21.94 - 0:06:24.93 その価値があるなら\N十分ありえるわ。
0:06:24.93 - 0:06:27.93 ゲッ… サイアク…。
0:06:27.93 - 0:06:30.94 でも 待てよ。
0:06:30.94 - 0:06:33.94 そしたら俺より\N下ができるってことか…。
0:06:33.94 - 0:06:36.94 そしたら 俺\N一番下っ端じゃなくなる!
0:06:36.94 - 0:06:38.94 それ いい!\N問題なのは→
0:06:38.94 - 0:06:41.93 そいつが ZECTの一員に\Nならないと言った時ね。
0:06:41.93 - 0:06:43.93 どうなるんですか?\N場合によっては→
0:06:43.93 - 0:06:45.93 抹殺しなければならない。
0:06:46.95 - 0:06:49.94 そんなこと 許されるんですか?
0:06:49.94 - 0:06:52.94 この現代に?\Nこの日本で!
0:06:52.94 - 0:06:57.95 はぁ… 私たちの任務には\Nそれだけの重みがあるってことよ。
0:06:57.95 - 0:06:59.95 あなたもそれを自覚して\N行動しなさい。
0:07:02.93 - 0:07:04.93 はい。
0:07:05.94 - 0:07:18.93 ♬~
0:07:18.93 - 0:07:21.94 スッゲー…。\N本部から来るって人が→
0:07:21.94 - 0:07:25.94 どれほどの人か知らないけど\Nなんかもったいないな。
0:07:25.94 - 0:07:27.94 (アクセルをふかす音)
0:07:27.94 - 0:07:29.94 もう行きなさい。\Nバイトの時間でしょ?
0:07:29.94 - 0:07:34.94 ♬~
0:07:40.94 - 0:07:42.94 ここか。
0:07:45.94 - 0:07:49.95 (フランス語)
0:07:49.95 - 0:07:51.95 シルブプレ。\N≫サヴァス。
0:07:53.94 - 0:07:56.94 (店内の話し声)
0:07:57.94 - 0:07:59.94 何してんだよ!
0:08:00.94 - 0:08:02.94 煙い…。
0:08:02.94 - 0:08:06.95 煙い? 灰皿あるってことは\N吸ってもいいんでしょ!
0:08:06.95 - 0:08:08.93 違う?\Nもういい。
0:08:08.93 - 0:08:10.94 何? もういいって何?
0:08:10.94 - 0:08:13.94 (男たちの話し声)
0:08:15.94 - 0:08:18.94 消すのは当然だ。
0:08:18.94 - 0:08:20.95 そこにいる子供が\N煙たがってたんだからな。
0:08:20.95 - 0:08:22.95 テメーは!\N(殴る音)
0:08:23.95 - 0:08:26.94 ≫ああー! あー…。
0:08:26.94 - 0:08:28.94 (逃げる男たちの声)
0:08:34.94 - 0:08:37.94 (フランス語)
0:08:39.95 - 0:08:41.93 さば味噌。
0:08:41.93 - 0:08:44.94 え?\Nだから さば味噌。
0:08:44.94 - 0:08:46.94 そんなのないよ。
0:08:46.94 - 0:08:49.94 俺の鼻はごまかせない。
0:08:49.94 - 0:08:51.94 たぶん 賄いで作ったやつだ。
0:08:51.94 - 0:08:54.95 (竹宮弓子)ひよりちゃん。
0:08:54.95 - 0:08:56.95 出してあげたら?
0:08:59.93 - 0:09:18.94 ♬~
0:09:18.94 - 0:09:20.94 (携帯電話)
0:09:37.94 - 0:09:51.94 (祐月の電話の呼び出し音)\N≪(携帯電話の着信音)
0:09:51.94 - 0:10:11.94 ♬~
0:10:11.94 - 0:10:32.94 ♬~
0:10:32.94 - 0:10:52.95 ♬~
0:10:52.95 - 0:10:54.95 (携帯電話)
0:11:03.94 - 0:11:07.94 赤味噌 白味噌 それに\N信州味噌をブレンドしてるな。
0:11:12.95 - 0:11:16.93 人が作った料理を食べて\Nこの言葉を使うのは→
0:11:16.93 - 0:11:18.93 おばあちゃんについで2人目だ。
0:11:20.94 - 0:11:22.94 うまい…。
0:11:24.94 - 0:11:26.94 初めてだ…。
0:11:27.94 - 0:11:30.95 人のために さば味噌作ったの…。
0:11:30.95 - 0:11:32.93 それはもったいないな。
0:11:32.93 - 0:11:34.93 俺よりうまい\Nさば味噌を作れるんだ。
0:11:34.93 - 0:11:36.94 自信持てよ。
0:11:36.94 - 0:11:40.94 お前 変なヤツだな。
0:11:40.94 - 0:11:42.94 「ひより」とか言ったな。
0:11:42.94 - 0:11:45.95 客に向かって\Nお前呼ばわりはよくない。
0:11:45.95 - 0:11:49.95 じゃあ なんて呼べばいい?
0:11:51.94 - 0:11:54.94 おばあちゃんは言ってた…。
0:11:54.94 - 0:11:56.94 天の道を往き…。\Nおはようございます!
0:11:57.94 - 0:11:59.94 あれ? 今日 加賀美君\N遅番じゃなかったっけ?
0:11:59.94 - 0:12:01.95 あー 俺 一度でいいから\Nひよりの作るさば味噌→
0:12:01.95 - 0:12:04.95 食ってみたかったんですよ。
0:12:04.95 - 0:12:06.93 よっ!
0:12:06.93 - 0:12:08.94 天道…。
0:12:08.94 - 0:12:10.94 あっ!
0:12:10.94 - 0:12:13.94 うん ちょうどいい。\Nお前に会いに来たんだ。
0:12:13.94 - 0:12:15.94 え?\NZECTとかいう組織について…。
0:12:15.94 - 0:12:17.94 あっ!\N話してもらおうか。
0:12:19.95 - 0:12:21.95 外に出ようか。
0:12:25.94 - 0:12:29.94 そうか お前の裏の顔\N店には内緒なのか。
0:12:29.94 - 0:12:31.94 それより なぜ お前が\Nライダーベルトを持ってる?
0:12:31.94 - 0:12:34.94 ZECTについて\N知っていることを話せ。
0:12:34.94 - 0:12:36.95 話はそれからだ。
0:12:36.95 - 0:12:39.95 詳しくは言えないんだよ。\Nでも信用していい。
0:12:39.95 - 0:12:43.94 俺たちは命がけでワームと戦い\N平和を守ってる。
0:12:43.94 - 0:12:45.94 それは正確じゃないな。
0:12:45.94 - 0:12:47.94 言えないんじゃなくて お前も→
0:12:47.94 - 0:12:49.94 よく知らないんじゃないのか?
0:12:50.94 - 0:12:53.95 そして少なくとも 俺は\Nよくわからんものを→
0:12:53.95 - 0:12:56.95 信用したりはしない。
0:13:05.94 - 0:13:08.95 とにかく\N俺たちの仲間になってくれ!
0:13:08.95 - 0:13:10.95 頼む!
0:13:10.95 - 0:13:12.95 このとおりだ。
0:13:14.95 - 0:13:16.95 わかった。
0:13:18.94 - 0:13:23.94 ホントか?\Nただし 俺の下につけ。
0:13:23.94 - 0:13:26.95 何?\N当然だろ。
0:13:26.95 - 0:13:29.95 一番強いのは 俺だからな。
0:13:29.95 - 0:13:32.94 お前のためを思って言ってんだぞ。
0:13:32.94 - 0:13:35.94 それがわかんないのか!\Nその必死さで1つわかったよ。
0:13:35.94 - 0:13:37.94 逆らえば 俺は追われる。
0:13:37.94 - 0:13:40.94 下手をすれば 殺される。
0:13:40.94 - 0:13:43.95 ZECTとは\Nそういう組織だということだな。
0:13:43.95 - 0:13:46.95 あいつ…。
0:13:46.95 - 0:13:50.95 (携帯電話)
0:13:52.94 - 0:13:54.94 はい。\N岬が行った接触ポイントに→
0:13:54.94 - 0:13:56.94 向かってくれ。\N何かあったんですか?
0:13:56.94 - 0:13:58.95 派遣された資格者が殺された。
0:13:58.95 - 0:14:02.95 え!? わかりました。\Nすぐ行きます。
0:14:06.95 - 0:14:36.95 ♬~
0:14:36.95 - 0:14:39.95 ワームは\N先手を打ったというわけですね。
0:14:39.95 - 0:14:42.94 ベルトをすべき資格者が来るのを\N察知して…。
0:14:42.94 - 0:14:44.94 敵は それだけ恐ろしい相手だと\Nいうことですね。
0:14:46.94 - 0:14:49.96 ♬~
0:14:49.96 - 0:14:51.95 《天道が危ない…》
0:14:51.95 - 0:14:55.95 (田所)いくら資格者とはいえ\N生身ではワームに勝てない。
0:14:55.95 - 0:14:57.95 変身すれば ワームの\Nクロックアップにも→
0:14:57.95 - 0:15:00.95 対抗できるということですか?\N(田所)もちろんだ。
0:15:03.94 - 0:15:05.95 加賀美君?
0:15:05.95 - 0:15:07.95 (祐月)待ちなさい!\N何するの!
0:15:07.95 - 0:15:11.95 ♬~
0:15:11.95 - 0:15:14.95 《待ってろよ天道。\N今度こそ俺が…》
0:15:14.95 - 0:15:41.95 ♬~
0:15:47.95 - 0:15:50.95 お前の考えてることは\Nわかってる。
0:15:51.94 - 0:15:55.95 この閉鎖空間なら\N俺は変身できない。
0:15:55.95 - 0:15:57.95 だから\Nここなら俺に勝てると踏んだ。
0:16:01.95 - 0:16:04.95 (クモ怪人の鳴き声)
0:16:07.96 - 0:16:12.96 だが お前は俺の力を\Nあなどっている。
0:16:13.95 - 0:16:18.95 俺が 来いと思いさえすれば\Nヤツは 来る。
0:16:30.95 - 0:16:33.95 今度こそ 俺は\Nライダーになってみせる。
0:16:33.95 - 0:16:35.95 そして 貴様らを倒してやる!
0:16:37.95 - 0:16:39.95 さあ 来い!\Nカブトゼクター!
0:16:41.96 - 0:16:43.94 うっ…。
0:16:43.94 - 0:16:54.95 ♬~
0:16:54.95 - 0:16:59.95 なぜなら…\N俺は選ばれし男だからだ。
0:17:04.95 - 0:17:06.95 変身。
0:17:09.95 - 0:17:11.95 (機械音声)「変身」
0:17:20.95 - 0:17:22.95 なんでだ…?\Nなんで俺のところに→
0:17:22.95 - 0:17:24.95 来てくれないんだ!
0:17:26.95 - 0:17:28.95 (銃声)
0:17:29.96 - 0:17:58.95 ♬~
0:17:58.95 - 0:18:00.95 クロックアップだ。
0:18:03.96 - 0:18:05.96 天道! しっかりしろ!
0:18:08.94 - 0:18:10.95 うわっ!
0:18:10.95 - 0:18:12.95 (銃声)\N自分を犠牲にしてでも→
0:18:12.95 - 0:18:14.95 誰かを助ける…。
0:18:14.95 - 0:18:16.95 (銃声)
0:18:16.95 - 0:18:18.95 戦士には向かないタイプだな。
0:18:18.95 - 0:18:21.96 (銃声)
0:18:21.96 - 0:18:25.95 うるさい。 いいか\Nマスクドライダーシステムには→
0:18:25.95 - 0:18:27.95 クロックアップに対抗する\N手段があるはずなんだ。
0:18:27.95 - 0:18:29.95 (銃声)
0:18:29.95 - 0:18:31.95 それを探せ!\N知ってるよ。
0:18:31.95 - 0:18:34.95 (銃声)
0:18:34.95 - 0:18:36.96 何?\N悪いが ベルトとは→
0:18:36.96 - 0:18:38.96 長い付き合いでね。
0:18:38.96 - 0:18:42.96 この姿でどこまでやれるか\N試していたんだ。
0:18:43.95 - 0:18:45.95 じゃあ まさか…。
0:18:58.96 - 0:19:01.95 キャストオフ!
0:19:01.95 - 0:19:03.95 (機械音声)「キャストオフ」
0:19:03.95 - 0:19:12.96 ♬~
0:19:12.96 - 0:19:14.96 (機械音声)「チェンジビートル」
0:19:16.96 - 0:19:18.95 うわぁ!
0:19:18.95 - 0:19:20.95 クロックアップ。\N(機械音声)「クロックアップ」
0:19:21.95 - 0:19:23.95 〈クロックアップした\Nライダーフォームは→
0:19:23.95 - 0:19:27.95 人間をはるかに超えるスピードで\N活動することができるのだ〉
0:19:35.95 - 0:19:37.95 (機械音声)「クロックオーバー」
0:19:49.96 - 0:19:51.96 あれが… カブト…。
0:19:51.96 - 0:20:04.96 ♬~
0:20:04.96 - 0:20:06.96 コラ 待て それ俺のバイク!
0:20:06.96 - 0:20:34.96 ♬~
0:20:34.96 - 0:20:36.96 クロックアップ。
0:20:36.96 - 0:20:38.96 (機械音声)「クロックアップ」
0:21:00.97 - 0:21:02.97 (機械音声)「クロックオーバー」
0:21:05.96 - 0:21:08.96 (車のブレーキ音)
0:21:08.96 - 0:21:10.96 え!?
0:21:10.96 - 0:21:14.96 (男たちの悲鳴)
0:21:14.96 - 0:21:24.96 ♬~
0:21:26.96 - 0:21:28.96 (爆発音)
0:21:31.96 - 0:21:33.96 (クモ怪人の声)
0:21:34.97 - 0:21:36.95 (クモ怪人の声)
0:21:36.95 - 0:21:55.96 ♬~
0:21:55.96 - 0:21:57.96 (機械音声)「1 2 3」
0:21:57.96 - 0:21:59.96 ライダーキック。
0:22:00.96 - 0:22:02.96 (機械音声)「ライダー キック」
0:22:02.96 - 0:22:06.97 ♬~
0:22:06.97 - 0:22:08.97 ハッ!
0:22:08.97 - 0:22:22.97 ♬~
0:22:24.97 - 0:22:29.96 (謎の男)そうか…\Nついにカブトが…。
0:22:29.96 - 0:22:33.96 (ZECT本部の男)しかし\N我々ZECTに属さない者が→
0:22:33.96 - 0:22:36.96 ライダーになることは\N許されません。
0:22:36.96 - 0:22:40.96 君は フクロウは好きかね?
0:22:42.97 - 0:22:49.96 は?\N例え 獲物が暗闇にまぎれ→
0:22:49.96 - 0:22:57.96 息を殺して隠れていても…\N鋭い爪で仕留める。
0:23:00.97 - 0:23:02.97 見事なもんだ。
0:23:04.96 - 0:23:08.96 必ず 探し出してみせます。
0:23:09.93 - 0:23:11.93 うん。
0:29:51.00 - 0:29:54.00 (爆発音)
0:29:55.93 - 0:29:57.94 (機械音声)「1 2 3」
0:29:57.94 - 0:30:01.94 (天道総司)ライダー キック。\N(機械音声)「ライダー キック」
0:30:08.93 - 0:30:10.93 (爆発音)