|
|
Line 7: |
Line 7: |
|
| |
|
| ==Lyrics== | | ==Lyrics== |
| {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | | {{Lyrics| |
| |- | | :Afuredasu kanjou ga kono karada tsukiyaburi |
| !Karaoke | | :Toki wo tokashi hajimatta Next Stage |
| !Translation | | |
| |-
| | :Itsumo tarinakute |
| | :Iiwake-teki na akirame zutto tsumi-agete ita kakusu you ni |
| | |
| | :Doko ka toomaki ni nagameteta you na keshiki |
| | :Kyuu ni te no hira no ue kongagona ni kudakechiru |
| | |
| | :Kono kimochi no ikiba oshiete |
| | |
| | :Seigyo funou atsui honoo |
| | :Tomadoi wo yaki harai |
| | :Kinou made no kankaku wasuresaseru |
| | :No one ever knows boku no oto |
| | :Doko made mo shinka suru |
| | :Mada shiranai jibun ga mezameteku... |
| | :Supernova |
| | |
| | :Mae ni susumu koto |
| | :Kowagattari wa mo ushinai |
| | :Koukai suru koto ni narenai you |
| | |
| | :Mamoritai to negau taisetsu na hito no mirai |
| | :Kizuita shunkan kara subete wa kawari dashita |
| | |
| | :Hora unmei kasoku shite yuku |
| | |
| | :Shougekido saidai no |
| | :Dekigoto ga kiseki yobu |
| | :Umarekawaru jibun wo tomerarenai |
| | :No one ever knows boku no hadou |
| | :Sekaijuu hibikasete |
| | :Atarashii jidai e to hashiridasou... |
| | :Supernova |
| | |
| | :Afuredasu kanjou ga kono karada tsukiyaburi |
| | :…There's no need to escape |
| | :Boku wa ima kawatteku... |
| | :Unmei no naka chisa na hoshi umareru mitai ni |
| | |
| | :Seigyo funou atsui honoo |
| | :Tomadoi wo yaki harai |
| | :Kinou made no kankaku wasuresaseru |
| | :No one ever knows boku no oto |
| | :Doko made mo shinka suru |
| | :Mada shiranai jibun ga mezameteku... |
| | :Supernova |
| | |
| | :Mienai kurayami no naka... |
| | :Kasuka na hikari tsukuridasu you ni |
| | | |
| | :Overflowing passion breaks through this body! |
| | :Time starts to melt... Next Stage |
| | |
| | :I'm always lacking |
| | :It's like I hide behind my pile of excuses and abandonment |
| | |
| | :The scenery that you gaze at... |
| | :...suddenly is crumbling in your hands |
| | |
| | :Tell me where these feelings should belong! |
| | |
| | :I can't restrain this hot flame! |
| | :It burns away my doubt! |
| | :It helps me forget everything I've felt up till today |
| | :No one ever knows my sound! |
| | :I everlastingly evolve |
| | :A part of myself that I wasn't aware of, is awakening... |
| | :Supernova |
| | |
| | :By progressing forward... |
| | :I lose my fears |
| | :Although I still am not used to my regrets |
| | |
| | :My wish is to protect the future of those important to me |
| | :The moment I realize that, everything starts to change |
| | |
| | :Look! Fate is speeding up! |
| | |
| | :Maximize the impact! |
| | :This incident calls forth a mircale |
| | :It cannot stop the reborn me! |
| | :No one ever knows my force! |
| | :It rings throughout the world! |
| | :I start running toward a new era... |
| | :Supernova |
| | |
| | :Overflowing passion breaks through my body |
| | :…There's no need to escape |
| | :Right now I am changing... |
| | :Like a little star being born in destiny |
| | |
| | :I can't restrain this hot flame! |
| | :It burns away my doubt! |
| | :It helps me forget everything I've felt up till today |
| | :No one ever knows my sound! |
| | :I everlastingly evolve |
| | :A part of myself that I wasn't aware of, is awakening... |
| | :Supernova |
| | |
| | :In darkness that's too thick to see through... |
| | :A little bit of light is being created |
| | | | | |
| :あふれ出す 感情が | | :あふれ出す 感情が |
Line 66: |
Line 165: |
| :見えない暗闇の中… | | :見えない暗闇の中… |
| :微かな光 創り出すように | | :微かな光 創り出すように |
| |
| | }} |
| :Overflowing passion
| |
| :breaks through this body!
| |
| :Time starts to melt... Next Stage
| |
| | |
| :I'm always lacking
| |
| :It's like I hide behind
| |
| :my pile of excuses and abandonment
| |
| | |
| :The scenery
| |
| :that you gaze at...
| |
| :...suddenly is crumbling in your hands
| |
| | |
| :Tell me where these feelings should belong!
| |
| | |
| :I can't restrain this hot flame!
| |
| :It burns away my doubt!
| |
| :It helps me forget everything I've felt up till today
| |
| :No one ever knows my sound!
| |
| :I everlastingly evolve
| |
| :A part of myself that I wasn't aware of, is awakening... Supernova
| |
| | |
| :By progressing forward...
| |
| :I lose my fears
| |
| :Although I still am not used to my regrets
| |
| | |
| :My wish is to protect
| |
| :the future of those important to me
| |
| :The moment I realize that, everything starts to change
| |
| | |
| :Look! Fate is speeding up!
| |
| | |
| :Maximize the impact!
| |
| :This incident calls forth a mircale
| |
| :It cannot stop the reborn me!
| |
| :No one ever knows my force!
| |
| :It rings throughout the world!
| |
| :I start running toward a new era... Supernova
| |
| | |
| :Overflowing passion
| |
| :breaks through my body
| |
| :…There's no need to escape
| |
| :Right now I am changing...
| |
| :Like a little star being born in destiny
| |
| | |
| :I can't restrain this hot flame!
| |
| :It burns away my doubt!
| |
| :It helps me forget everything I've felt up till today
| |
| :No one ever knows my sound!
| |
| :I everlastingly evolve
| |
| :A part of myself that I wasn't aware of, is awakening... Supernova
| |
| | |
| :In darkness that's too thick to see through...
| |
| :A little bit of light is being created
| |
| |}
| |
|
| |
|
| ==External Links== | | ==External Links== |
| [http://j-lyric.net/artist/a04dbfd/l0149a2.html Lyrics JP] | | [http://j-lyric.net/artist/a04dbfd/l0149a2.html Lyrics JP] |
| [[Category: Kamen Rider Kiva Lyrics]][[Category: Songs]] | | [[Category: Kamen Rider Kiva Lyrics]][[Category: Songs]] |
An insert song of Kamen Rider Kiva. Return to the discography page.
Sung by: TETRA-FANG
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Maeda Naoki
Arranger: Naruse Shuhei
Lyrics
Karaoke
|
Translation
|
Japanese
|
- Afuredasu kanjou ga kono karada tsukiyaburi
- Toki wo tokashi hajimatta Next Stage
- Itsumo tarinakute
- Iiwake-teki na akirame zutto tsumi-agete ita kakusu you ni
- Doko ka toomaki ni nagameteta you na keshiki
- Kyuu ni te no hira no ue kongagona ni kudakechiru
- Kono kimochi no ikiba oshiete
- Seigyo funou atsui honoo
- Tomadoi wo yaki harai
- Kinou made no kankaku wasuresaseru
- No one ever knows boku no oto
- Doko made mo shinka suru
- Mada shiranai jibun ga mezameteku...
- Supernova
- Mae ni susumu koto
- Kowagattari wa mo ushinai
- Koukai suru koto ni narenai you
- Mamoritai to negau taisetsu na hito no mirai
- Kizuita shunkan kara subete wa kawari dashita
- Hora unmei kasoku shite yuku
- Shougekido saidai no
- Dekigoto ga kiseki yobu
- Umarekawaru jibun wo tomerarenai
- No one ever knows boku no hadou
- Sekaijuu hibikasete
- Atarashii jidai e to hashiridasou...
- Supernova
- Afuredasu kanjou ga kono karada tsukiyaburi
- …There's no need to escape
- Boku wa ima kawatteku...
- Unmei no naka chisa na hoshi umareru mitai ni
- Seigyo funou atsui honoo
- Tomadoi wo yaki harai
- Kinou made no kankaku wasuresaseru
- No one ever knows boku no oto
- Doko made mo shinka suru
- Mada shiranai jibun ga mezameteku...
- Supernova
- Mienai kurayami no naka...
- Kasuka na hikari tsukuridasu you ni
|
- Overflowing passion breaks through this body!
- Time starts to melt... Next Stage
- I'm always lacking
- It's like I hide behind my pile of excuses and abandonment
- The scenery that you gaze at...
- ...suddenly is crumbling in your hands
- Tell me where these feelings should belong!
- I can't restrain this hot flame!
- It burns away my doubt!
- It helps me forget everything I've felt up till today
- No one ever knows my sound!
- I everlastingly evolve
- A part of myself that I wasn't aware of, is awakening...
- Supernova
- By progressing forward...
- I lose my fears
- Although I still am not used to my regrets
- My wish is to protect the future of those important to me
- The moment I realize that, everything starts to change
- Look! Fate is speeding up!
- Maximize the impact!
- This incident calls forth a mircale
- It cannot stop the reborn me!
- No one ever knows my force!
- It rings throughout the world!
- I start running toward a new era...
- Supernova
- Overflowing passion breaks through my body
- …There's no need to escape
- Right now I am changing...
- Like a little star being born in destiny
- I can't restrain this hot flame!
- It burns away my doubt!
- It helps me forget everything I've felt up till today
- No one ever knows my sound!
- I everlastingly evolve
- A part of myself that I wasn't aware of, is awakening...
- Supernova
- In darkness that's too thick to see through...
- A little bit of light is being created
|
- あふれ出す 感情が
- この身体 突き破り
- 時を溶かし 始まったNext Stage
- いつも足りなくて
- 言い訳的なあきらめ
- ずっと積み上げていた 隠すように
- どこか遠巻きに
- 眺めてたような景色
- 急に手のひらの上 粉々に砕け散る
- この気持ちの行き場教えて
- 制御不能 熱い炎
- 戸惑いを焼き払い
- 昨日までの感覚 忘れさせる
- No one ever knows 僕の音
- どこまでも進化する
- まだ知らない自分が 目覚めてく…Supernova
- 前に進むこと
- 怖がったりはもうしない
- 後悔することに 慣れないよう
- 守りたいと願う
- 大切な人の未来
- 気付いた瞬間から 全ては変わりだした
- ほら運命 加速してゆく
- 衝撃度 最大の
- 出来事が 奇跡呼ぶ
- 生まれ変わる自分を 止められない
- No one ever knows 僕の波動
- 世界中 響かせて
- 新しい時代へと 走り出そう…Supernova
- あふれ出す 感情が
- この身体 突き破り
- …There's no need to escape
- 僕は今 変わってく…
- 運命の中 小さな星生まれるみたいに
- 制御不能 熱い炎
- 戸惑いを焼き払い
- 昨日までの感覚 忘れさせる
- No one ever knows 僕の音
- どこまでも進化する
- まだ知らない自分が 目覚めてく…Supernova
- 見えない暗闇の中…
- 微かな光 創り出すように
|
External Links
Lyrics JP