Kimi Dake wo Mamoritai: Difference between revisions
m Xiiliea moved page Kimi dake wo mamoritai to Kimi Dake wo Mamoritai without leaving a redirect |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
君だけを守りたい | 君だけを守りたい | ||
{{Song|Ultraman Dyna|ED | {{Song|Ultraman Dyna|ED | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| | | | ||
'''Kimi Dake wo Mamoritai''' | |||
Aozora ga aru kagiri kaze wa toki wo hakobu yo | |||
<br>Yuuki ga aru kagiri yume wa kanarazu kanau yo | |||
Namida ga afureru mama Hey! Hey! hashiri dase | |||
<br>Akai chiheisen no kanata ashita ga aru no sa | |||
Dare yori mo nani yori mo kimi dake wo mamoritai | |||
<br>Itsu made mo doko made mo kimi dake wo mamoritai | |||
Wow Wow Wow sakebou sekai wa owaranai | |||
Kanashimi ga aru kagiri hito wa yoru ni mayou yo | |||
<br>Akiramenai kagiri yume wa soba ni aru yo | |||
Omoide mune ni daite Hey! Hey! me wo tojiro | |||
<br>Kokoro no naka ni kimi no mirai ga aru no sa | |||
Dare yori mo nani yori mo ai dake wo shinjitai | |||
<br>Itsu made mo doko made mo ai dake wo shinjitai | |||
Wow Wow Wow sakebou sekai wa hitotsu sa | |||
Itoshii hito no mune ni dare mo ga kaette yuku yo | |||
<br>Natsukashiku attakai hikari ni tsutsuma renagara... itsuka | |||
Dare yori mo nani yori mo kimi dake wo mamoritai | |||
<br>Itsu made mo doko made mo kimi dake wo mamoritai | |||
<br>Rararararararararara... kimi dake wo mamoritai | |||
<br>Rararararararararara... kimi dake wo mamoritai | |||
Wow Wow Wow moichido | |||
<br>Wow Wow Wow sakebou sekai wa owaranai | |||
| | | | ||
'''I want to protect only you''' | |||
As long as the blue sky is there, the wind will be carried over by time | |||
<br>As long as there is courage, your dream will definitely come true | |||
Tears keep overflowing. Hey! Hey! Start running! | |||
<br>Over at the red horizon, you will find tomorrow | |||
More than anyone, more than anything, I want to protect only you | |||
<br>No matter when, no matter where, I want to protect only you | |||
Wow Wow Wow, yell out, "The world is not going to end!" | |||
As long as there is sadness, people will get lost in the night | |||
<br>As long as you do not give up, your dream will be beside you | |||
Embrace your chest filled with memories. Hey! Hey! Close your eyes | |||
<br>Right in your heart, you will find your future | |||
More than anyone, more than anything, I will believe only in love | |||
<br>No matter when, no matter where, I will believe only in love | |||
Wow Wow Wow, yell out, "The world will be one!" | |||
愛しい人の胸に 誰もが帰ってゆくよ | |||
<br>懐かしく暖かい 光に包まれながら‥いつか | |||
More than anyone, more than anything, I want to protect only you | |||
<br>No matter when, no matter where, I want to protect only you | |||
<br>La la la la la la la la la la, I want to protect only you | |||
<br>La la la la la la la la la la, I want to protect only you | |||
Wow Wow Wow, one more time | |||
<br>Wow Wow Wow, yell out, "The world is not going to end!" | |||
| | | | ||
青空がある限り 風は時を運ぶよ | |||
<br>勇気がある限り 夢は必す叶うよ | |||
涙が あふれるまま Hey!Hey! 走り出せ | |||
<br>赤い地平線の彼方 明日があるのさ | |||
誰よりも 何よりも 君だけを守りたい | |||
<br>いつまでもどこまでも君だけを守りたい | |||
Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は終わらない | |||
哀しみがある限り 人は夜に迷うよ | |||
<br>あきらめない限り 夢は側にあるよ | |||
想い出胸に抱いて Hey!Hey! 目を閉じろ | |||
<br>心の中に君の未来があるのさ | |||
誰よりも 何よりも 愛だけを信じたい | |||
<br>いつまでもどこまでも愛だけを信じたい | |||
Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は一つさ | |||
愛しい人の胸に 誰もが帰ってゆくよ | |||
<br>懐かしく暖かい 光に包まれながら‥いつか | |||
誰よりも 何よりも 君だけを守りたい | |||
<br>いつまでもどこまでも君だけを守りたい | |||
<br>ラララララ…君だけを守りたい | |||
<br>ラララララ…君だけを守りたい | |||
Wow Wow Wow もう一度 | |||
<br>Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は終わらない | |||
}} | }} | ||
Revision as of 03:13, 18 September 2016
君だけを守りたい
An ending song of Ultraman Dyna. Return to the discography page.
Sung by: Nakajima Fumiaki
Lyrics: Takamizawa Toshihiko
Composer: Takamizawa Toshihiko
Arranger: Inoue Akira
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Kimi Dake wo Mamoritai Aozora ga aru kagiri kaze wa toki wo hakobu yo
Namida ga afureru mama Hey! Hey! hashiri dase
Dare yori mo nani yori mo kimi dake wo mamoritai
Wow Wow Wow sakebou sekai wa owaranai Kanashimi ga aru kagiri hito wa yoru ni mayou yo
Omoide mune ni daite Hey! Hey! me wo tojiro
Dare yori mo nani yori mo ai dake wo shinjitai
Wow Wow Wow sakebou sekai wa hitotsu sa Itoshii hito no mune ni dare mo ga kaette yuku yo
Dare yori mo nani yori mo kimi dake wo mamoritai
Wow Wow Wow moichido
|
I want to protect only you As long as the blue sky is there, the wind will be carried over by time
Tears keep overflowing. Hey! Hey! Start running!
More than anyone, more than anything, I want to protect only you
Wow Wow Wow, yell out, "The world is not going to end!" As long as there is sadness, people will get lost in the night
Embrace your chest filled with memories. Hey! Hey! Close your eyes
More than anyone, more than anything, I will believe only in love
Wow Wow Wow, yell out, "The world will be one!" 愛しい人の胸に 誰もが帰ってゆくよ
More than anyone, more than anything, I want to protect only you
Wow Wow Wow, one more time
|
青空がある限り 風は時を運ぶよ
涙が あふれるまま Hey!Hey! 走り出せ
誰よりも 何よりも 君だけを守りたい
Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は終わらない 哀しみがある限り 人は夜に迷うよ
想い出胸に抱いて Hey!Hey! 目を閉じろ
誰よりも 何よりも 愛だけを信じたい
Wow Wow Wow 叫ぼう 世界は一つさ 愛しい人の胸に 誰もが帰ってゆくよ
誰よりも 何よりも 君だけを守りたい
Wow Wow Wow もう一度
|