Zenryoku Start Line!: Difference between revisions
No edit summary |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Zenryoku Start Line and Go! Go! Ghost! Lyrics.jpg|thumb | [[File:Zenryoku Start Line and Go! Go! Ghost! Lyrics.jpg|thumb|Official Lyrics with credits<br>Scan by Slyder5597]] | ||
全力スタートライン! | 全力スタートライン! | ||
An insert song for [[Kamen Rider Ghost]]. | |||
'''Singer''': Harp+y 4 ([[Okunaka Makoto]], [[Honoka Rin]], [[Ochiai Yui]], [[Kobayashi Karen]]) | |||
<br>'''Lyrics''': [[Fujibayashi Shoko]] | |||
<br>'''Composer''': [[Gonohe Chikara]] | |||
<br>'''Arranger''': [[Watanabe Tooru]] | |||
Used in Episodes 36 and 37. | Used in Episodes 36 and 37. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{ | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
|-align="center" | |||
!Karaoke | |||
!Translation | |||
!Japanese | |||
|-align="left" | |||
| | | | ||
Yume no hanashi itsumo (itsumo) | Yume no hanashi itsumo (itsumo) | ||
Line 169: | Line 174: | ||
<br>心重ねていよう | <br>心重ねていよう | ||
<br>4人のハーモニー 世界に響かせよう | <br>4人のハーモニー 世界に響かせよう | ||
} | |} | ||
==External Links== | ==External Links== | ||
[https://mojim.com/jpy174828x1x1.htm Mojim] | |||
[[Category: Kamen Rider Ghost Songs]][[Category: Songs]] | |||
[[Category: Kamen Rider Ghost |
Latest revision as of 07:30, 25 June 2024
全力スタートライン!
An insert song for Kamen Rider Ghost.
Singer: Harp+y 4 (Okunaka Makoto, Honoka Rin, Ochiai Yui, Kobayashi Karen)
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: Gonohe Chikara
Arranger: Watanabe Tooru
Used in Episodes 36 and 37.
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Yume no hanashi itsumo (itsumo)
Aoi sora wo tondeku (tondeku)
Docchi ni susumu ka mienai toki
Motto motto motto tooku made
Kaerimichi de itsumo (itsumo)
Yume ga kanau KUROOBAA (KUROOBAA)
Onnaji mirai wo miteiru kara
Motto motto motto kagayaite
Motto motto motto tooku made
Motto motto motto kagayaite
|
Our stories of our dreams are always... (always)
I jump towards the blue sky (jump)
When I cannot find my way forward...
We'll carry our dreams...
Our path back home is always... (always)
The clover that makes our dreams come true... (clover)
Since we see the same future...
Let's also polish our dreams...
We'll carry our dreams...
Let's also polish our dreams...
|
夢の話いつも (いつも)
青い空を飛んでく (飛んでく)
どっちに進むか見えない時
もっともっともっと遠くまで
帰り道でいつも (いつも)
夢が叶うクローバー (クローバー)
おんなじ未来を見ているから
もっともっともっと輝いて
もっともっともっと遠くまで
もっともっともっと輝いて
|