Girls be Ambitious: Difference between revisions
m (→Lyrics) |
mNo edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
Girls be Ambitious tachi-mukae<br /> | Girls be Ambitious tachi-mukae<br /> | ||
Kurushikute setsunakute koware sou na kokoro wo dakishimete<br /> | Kurushikute setsunakute koware sou na kokoro wo dakishimete<br /> | ||
Donna | Donna konnan sae tanoshimu yo<br /> | ||
Tatakai wo tsuzukeru kono hibi ga nani yori mo itoshii no<br /> | Tatakai wo tsuzukeru kono hibi ga nani yori mo itoshii no<br /> | ||
Akunaki chousen ga umi-dasu New Hero<br /> | Akunaki chousen ga umi-dasu New Hero<br /> | ||
Line 33: | Line 33: | ||
Daitanfuteki na chousensha<br /> | Daitanfuteki na chousensha<br /> | ||
Yure-ugoku mainichi mo kono seigi no tame nara kamawanai<br /> | Yure-ugoku mainichi mo kono seigi no tame nara kamawanai<br /> | ||
Itsudemo Target wa | Itsudemo Target wa utsukushiki Hero<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
Dore dake no kanashimi wo<br /> | Dore dake no kanashimi wo<br /> | ||
Line 50: | Line 50: | ||
<br /> | <br /> | ||
Girls be Ambitious Tachi-mukae<br /> | Girls be Ambitious Tachi-mukae<br /> | ||
Kurushikute setsunakute koware sou na kokoro wo | Kurushikute setsunakute koware sou na kokoro wo daki-shimete<br /> | ||
Donna konan sae tanoshimu yo<br /> | Donna konan sae tanoshimu yo<br /> | ||
Tatakai wo tsuzukeru kono hibi ga nani yori mo itoshii no<br /> | Tatakai wo tsuzukeru kono hibi ga nani yori mo itoshii no<br /> | ||
Akunaki chousen ga umi-dasu New Hero<br /> | Akunaki chousen ga umi-dasu New Hero<br /> | ||
| | | | ||
We're going to a place of light<br /> | |||
It's an everlasting journey<br /> | |||
We find meaning through challenges<br /> | |||
Even today, we keep trying<br /> | |||
<br /> | |||
What trials await us?<br /> | |||
We'll never make it...<br /> | |||
...if we stay scared<br /> | |||
<br /> | |||
Girls be Ambitious! Face it!<br /> | |||
Embrace the suffering, miserable, breaking heart<br /> | |||
We enjoy ever obstacle<br /> | |||
The thing we enjoy most in our battles<br /> | |||
...is the creation of a New Hero from the neverending challenges<br /> | |||
<br /> | |||
Sometimes kindness can be cruel, can't it?<br /> | |||
It makes tomorrow seem so far away<br /> | |||
But I'll still bear it<br /> | |||
I'm going to live<br /> | |||
<br /> | |||
Once we cut through the wind<br /> | |||
It seems like the first time<br /> | |||
we see that scenery<br /> | |||
<br /> | |||
Girls be Ambitious! Bear our fangs!<br /> | |||
In this lonely, stormy night, we won't leave till we've grabbed the light!<br /> | |||
It's a daredevil's challenge<br /> | |||
I don't mind trembling each day as long as it's for justice<br /> | |||
The target is always the beautiful heroine<br /> | |||
<br /> | |||
How much sadness...<br /> | |||
...have I had to just swallow?<br /> | |||
(I am just a girl)<br /> | |||
In actuality<br /> | |||
I want to show my fear<br /> | |||
<br /> | |||
I live without regrets<br /> | |||
That's my life<br /> | |||
(My decision)<br /> | |||
Even today, ready? Go!<br /> | |||
(Just fight)<br /> | |||
What I seek<br /> | |||
(Speed up...)<br /> | |||
<br /> | |||
Girls be Ambitious! Face the challenge!<br /> | |||
Embrace the suffering, miserable, breaking heart<br /> | |||
We enjoy ever obstacle<br /> | |||
The thing we enjoy most in our battles<br /> | |||
...is the creation of a New Hero from the neverending challenges<br /> | |||
| | | | ||
僕たちは 光ある場所へ<br /> | 僕たちは 光ある場所へ<br /> |
Revision as of 10:53, 8 July 2016
- Singers - Kamen Rider Girls
- Lyrics - Kanata Okajima
- Composer - TSUKASA
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Bokutachi wa hikari aru basho e |
We're going to a place of light |
僕たちは 光ある場所へ |