Lovin' You Lovin' Me: Difference between revisions
(Created page with "{{Song|Ultraman Gaia|ED |singer = B.B.WAVES |lyrics = Watanabe Natsumi |composer = P.KAWAI |arranger = P.KAWAI }} ==Lyrics== {{Lyrics | | | Lovin' You 走り...") |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The ending theme song for [[Ultraman Gaia]]. | |||
'''Singer''': [[B.B.WAVES]] | |||
<br>'''Lyrics''': [[Watanabe Natsumi]] | |||
<br>'''Composer''': [[P.KAWAI]] | |||
<br>'''Arranger''': P.KAWAI | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{ | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
|-align="center" | |||
!Karaoke | |||
!Translation | |||
!Japanese | |||
|-align="left" | |||
| | | | ||
Lovin' You hashiri-tsuzuketeiku subete no kotae wa kitto | |||
<br>Kono mune ni aru kara | |||
<br>Lovin' Me akirametari shinai kagayaki mitsukeru tameni | |||
<br>Let's step by myself | |||
Kumo no kirema kaze ni sukitooru hateshinai aozora | |||
<br>Mirai ukaberu tabi onaji dake fuan ni deau kedo | |||
Motto tsuyoku naretara... Never Cry negai kanaetakute | |||
Lovin' You hashiri-tsuzuketeiku subete no kotae wa kitto | |||
<br>Kono mune ni aru kara | |||
<br>Lovin' Me akirametari shinai kagayaki mitsukeru tameni | |||
<br>Let's step by myself | |||
Miageta sora tsutsumu ame no hi mo | |||
<br>I've got a shinin' heart to the sky | |||
<br>Taiyou ga kitto niji wo hakobu | |||
<br>Someday We'll take a chance to be there | |||
Tatoe toomawari demo Ev'ry Smile Ev'ry Tears | |||
<br>Tsutaetakute | |||
Lovin' You mune no tsubasa hiroge | |||
<br>Mirai no tobira hirakeba kitto mietekuru yo | |||
<br>Lovin' Me shinjiteita History ryoute ni tsukamaeru made | |||
<br>Let's step by myself | |||
Yureru kimochi tsutsumeru hodo motto yasashii egao ni | |||
<br>Itsuka meguri-aeru | |||
<br>Close To You mada mienai ashita mayowazu koete ikitai | |||
<br>Just believe in your eyes | |||
Lovin' You hashiri-tsuzuketeiku subete no kotae wa kitto | |||
<br>Kono mune ni aru kara | |||
<br>Lovin' Me akirametari shinai kagayaki mitsukeru tameni | |||
<br>Let's step by myself | |||
| | | | ||
Lovin' you. Keep running on! All the answers will definitely... | |||
<br>...come from the heart | |||
<br>Lovin' me. I will not give up! Until I see the brilliance... | |||
<br>Let's step by myself | |||
The wind passes through the break in the clouds in the endless blue sky | |||
<br>Each time I think of the future, I meet with the same anxiety, but... | |||
If I become stronger, my wish that you will never cry will come true | |||
Lovin' you. Keep running on! All the answers will definitely... | |||
<br>...come from the heart | |||
<br>Lovin' me. I will not give up! Until I see the brilliance... | |||
<br>Let's step by myself | |||
Even on days where I looked up to a sky enveloped in rain... | |||
<br>I've got a shinin' heart to the sky | |||
<br>The sun will definitely bring a rainbow | |||
<br>Someday we'll take a chance to be there | |||
Even if I have to take a detour, ev'ry smile and ev'ry tear... | |||
<br>...will be conveyed | |||
Lovin' you. Spread the wings in your heart | |||
<br>When you open the doors to the future, you will definitely see it | |||
<br>Lovin' me. Until I seize the history I believed in, into both my hands... | |||
<br>Let's step by myself | |||
The more encompassed I become with unsure feelings, the more I gently I smile... | |||
<br>someday I'll meet you again | |||
<br>Close to you. Without hesitation, I want to cross to the unknown tomorrow | |||
<br>Just believe in your eyes | |||
Lovin' you. Keep running on! All the answers will definitely... | |||
<br>...come from the heart | |||
<br>Lovin' me. I will not give up! Until I see the brilliance... | |||
<br>Let's step by myself | |||
| | | | ||
Lovin' You 走り続けて行く 全ての答えはきっと | Lovin' You 走り続けて行く 全ての答えはきっと | ||
Line 38: | Line 116: | ||
<br>未来の扉開けばきっと見えてくるよ | <br>未来の扉開けばきっと見えてくるよ | ||
<br>Lovin' Me 信じていたHistory 両手につかまえるまで | <br>Lovin' Me 信じていたHistory 両手につかまえるまで | ||
<br>Let's step by | <br>Let's step by myself | ||
揺れる気持ち包めるほど もっと優しい笑顔に | 揺れる気持ち包めるほど もっと優しい笑顔に | ||
Line 49: | Line 127: | ||
<br>Lovin' Me 諦めたりしない 輝き見つけるために | <br>Lovin' Me 諦めたりしない 輝き見つけるために | ||
<br>Let's step by myself | <br>Let's step by myself | ||
|} | |||
==External Links== | ==External Links== | ||
[https://www.uta-net.com/song/240804/ Uta-Net] | |||
[[Category: Ultraman Gaia Songs]][[Category: Songs]] | |||
[[Category: Ultraman Gaia |
Latest revision as of 08:53, 16 August 2024
The ending theme song for Ultraman Gaia.
Singer: B.B.WAVES
Lyrics: Watanabe Natsumi
Composer: P.KAWAI
Arranger: P.KAWAI
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Lovin' You hashiri-tsuzuketeiku subete no kotae wa kitto
Kumo no kirema kaze ni sukitooru hateshinai aozora
Motto tsuyoku naretara... Never Cry negai kanaetakute Lovin' You hashiri-tsuzuketeiku subete no kotae wa kitto
Miageta sora tsutsumu ame no hi mo
Tatoe toomawari demo Ev'ry Smile Ev'ry Tears
Lovin' You mune no tsubasa hiroge
Yureru kimochi tsutsumeru hodo motto yasashii egao ni
Lovin' You hashiri-tsuzuketeiku subete no kotae wa kitto
|
Lovin' you. Keep running on! All the answers will definitely...
The wind passes through the break in the clouds in the endless blue sky
If I become stronger, my wish that you will never cry will come true Lovin' you. Keep running on! All the answers will definitely...
Even on days where I looked up to a sky enveloped in rain...
Even if I have to take a detour, ev'ry smile and ev'ry tear...
Lovin' you. Spread the wings in your heart
The more encompassed I become with unsure feelings, the more I gently I smile...
Lovin' you. Keep running on! All the answers will definitely...
|
Lovin' You 走り続けて行く 全ての答えはきっと
雲の切れ間 風に透き通る 果てしない青空
もっと強くなれたら…Never Cry 願い叶えたくて Lovin' You 走り続けて行く 全ての答えはきっと
見上げた空包む雨の日も
たとえ遠回りでも Ev'ry Smile Ev'ry Tears
Lovin' You 胸の翼広げ
揺れる気持ち包めるほど もっと優しい笑顔に
Lovin' You 走り続けて行く 全ての答えはきっと
|