Jouchaku ~We are Brothers~: Difference between revisions
No edit summary |
Decade12866 (talk | contribs) No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:JouchakuWeAreBrothersLyrics.jpg|thumb | [[File:JouchakuWeAreBrothersLyrics.jpg|thumb|Scan of lyrics]]蒸着 ~We are Brothers~ (''Deposition ~We are Brothers~'') | ||
蒸着 ~We are Brothers~ (''Deposition ~We are Brothers~'') | |||
The ending theme song for [[Kamen Rider x Super Sentai x Space Sheriff: Super Hero Taisen Z]]. | |||
'''Singer''': [[Hero Music All Stars Z]] | |||
<br>'''Lyrics''': [[Fujibayashi Shoko]] | |||
<br>'''Composer''': [[AYANO]] | |||
<br>'''Arranger''': [[Naruse Shuhei]] | |||
== Lyrics == | |||
{|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ==Lyrics== | ||
|- | {|border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
|-align="center" | |||
!Karaoke | !Karaoke | ||
!Translation | !Translation | ||
|- | !Japanese | ||
|-align="left" | |||
| | | | ||
'''Jouchaku ~We are Brothers~''' | |||
Hiroi uchuu no katasumi ni aru chiisana chikyuu wa | Hiroi uchuu no katasumi ni aru chiisana chikyuu wa | ||
<br>Bokura ni totte sonna no touzen?! Kakegae nai mono | <br>Bokura ni totte sonna no touzen?! Kakegae nai mono | ||
Ah Hitotsu datte gisei ni shite ii | |||
<br>Ah Inochi nante koko ni wa sonzai shinain da | <br>Ah Inochi nante koko ni wa sonzai shinain da | ||
We are Brothers. Kanjiru kai? | |||
<br>BUREIBU koso saigo no kibou | <br>BUREIBU koso saigo no kibou | ||
<br>Hyaku no kotoba wo kasaneru yori | <br>Hyaku no kotoba wo kasaneru yori | ||
Line 80: | Line 32: | ||
<br>Onaji nakama tatakau no nara | <br>Onaji nakama tatakau no nara | ||
<br>Kimi mo sono hitori | <br>Kimi mo sono hitori | ||
Bokura no me ni wa tadashii koto ni mieteru koto demo | |||
<br>Dareka no me ni wa magyaku ni mieru koto sae aru darou | <br>Dareka no me ni wa magyaku ni mieru koto sae aru darou | ||
Ah Utagau no wa kantan na koto de | |||
<br>Ah Wakari aeba onaji negai daite ita to… | <br>Ah Wakari aeba onaji negai daite ita to… | ||
We are Brothers. Kikoeru kai? | |||
<br>Uchuu ni aku ga aru kagiri | <br>Uchuu ni aku ga aru kagiri | ||
<br>Kono chikyuu ni mo heiwa wa nai | <br>Kono chikyuu ni mo heiwa wa nai | ||
Line 95: | Line 47: | ||
<br>Onaji nakama mitome au kara | <br>Onaji nakama mitome au kara | ||
<br>Kimi mo sono hitori | <br>Kimi mo sono hitori | ||
Mune no ENJIN hi wo tsukerareta no nara | |||
<br>Tomerarenai yaru shika nai | <br>Tomerarenai yaru shika nai | ||
<br>Tagai wo rikai suru made rei-ten-rei-go byou | <br>Tagai wo rikai suru made rei-ten-rei-go byou | ||
<br>BUREIBU Jouchaku! (Jouchaku) | <br>BUREIBU Jouchaku! (Jouchaku) | ||
<br>Kibou wo densou SHIMASU! | <br>Kibou wo densou SHIMASU! | ||
We are Brothers. Kanjiru kai? | |||
<br>BUREIBU koso saigo no kibou | <br>BUREIBU koso saigo no kibou | ||
<br>Hyaku no kotoba wo kasaneru yori | <br>Hyaku no kotoba wo kasaneru yori | ||
Line 116: | Line 68: | ||
<br>We are all Brothers | <br>We are all Brothers | ||
| | | | ||
'''Deposition ~We are Brothers~''' | |||
In the corner of this vast universe, there exist the small planet Earth | In the corner of this vast universe, there exist the small planet Earth | ||
<br>Do we even need to say it?! It’s irreplaceable | <br>Do we even need to say it?! It’s irreplaceable | ||
(Ah) Not even s single life... | |||
<br>(Ah) ...should be sacrificed on this Earth | <br>(Ah) ...should be sacrificed on this Earth | ||
We are Brothers. Can you feel it? | |||
<br>Bravery is the final hope | <br>Bravery is the final hope | ||
<br>Instead of spouting out a bunch of words... | <br>Instead of spouting out a bunch of words... | ||
Line 130: | Line 84: | ||
<br>If you're fighting for the same cause | <br>If you're fighting for the same cause | ||
<br>Then you're also one of us | <br>Then you're also one of us | ||
In our eyes, we may see our way of doing things as righteous | |||
<br>But to others, they may see things in the complete opposite way | <br>But to others, they may see things in the complete opposite way | ||
(Ah) Doubting others is too easy | |||
<br>(Ah) But if we try to understand each other, we see we have the same wish | <br>(Ah) But if we try to understand each other, we see we have the same wish | ||
We are Brothers. Can you hear it? | |||
<br>As long as there is evil in the universe | <br>As long as there is evil in the universe | ||
<br>Earth will not have peace | <br>Earth will not have peace | ||
Line 145: | Line 99: | ||
<br>We acknowledge each other as comrades | <br>We acknowledge each other as comrades | ||
<br>And you're one of us too | <br>And you're one of us too | ||
Because the engine in our heart has been fierily ignited | |||
<br>You cannot stop us. We have to do it | <br>You cannot stop us. We have to do it | ||
<br>It'll only take 0.05 seconds for us to understand each other | <br>It'll only take 0.05 seconds for us to understand each other | ||
<br>Brave Jouchaku! (Jouchaku) | <br>Brave Jouchaku! (Jouchaku) | ||
<br>Transmit the hope! | <br>Transmit the hope! | ||
We are Brothers. Can you feel it? | |||
<br>Bravery is the final hope | <br>Bravery is the final hope | ||
<br>Instead of spouting out a bunch of words... | <br>Instead of spouting out a bunch of words... | ||
Line 164: | Line 118: | ||
<br>We acknowledge each other as comrades | <br>We acknowledge each other as comrades | ||
<br>And you are one too | <br>And you are one too | ||
<br>We are all Brothers | |||
| | |||
'''蒸着 ~We are Brothers~''' | |||
広い宇宙の 片隅にある小さな地球は | |||
<br>僕らにとって そんなの当然?! かけがえないもの | |||
Ah 1つだって 犠牲にしていい | |||
<br>Ah 命なんて 地球(ここ)には存在しないんだ | |||
We are Brothers 感じるかい? | |||
<br>ブレイブこそ最後の希望 | |||
<br>100の言葉を重ねるより | |||
<br>勇気見せ合えば | |||
<br>We are Brothers Let's get together | |||
<br>宇宙も地球も 守りたい | |||
<br>同じ仲間 戦うのなら | |||
<br>君もその1人 | |||
僕らの目には 正しいことに見えてる ことでも | |||
<br>誰かの目には 真逆に見える ことさえあるだろう | |||
Ah 疑うのは 簡単なことで | |||
<br>Ah 分かり合えば 同じ願い抱いていたと… | |||
We are Brothers 聞こえるかい? | |||
<br>宇宙に悪がある限り | |||
<br>この地球にも平和はない | |||
<br>ともに戦おう | |||
<br>We are Brothers Let's get together | |||
<br>それぞれの時代守り抜く | |||
<br>同じ仲間 認め合うから | |||
<br>君もその1人 | |||
胸のエンジン 火をつけられたのなら | |||
<br>止められない やるしかない | |||
<br>たがいを理解 するまで0.05秒 | |||
<br>ブレイブ蒸着!(蒸着) | |||
<br>希望を電送シマス! | |||
We are Brothers 感じるかい? | |||
<br>ブレイブこそ最後の希望 | |||
<br>100の言葉を重ねるより | |||
<br>勇気見せ合えば | |||
<br>We are Brothers Let's get together | |||
<br>宇宙も地球も 守りたい | |||
<br>同じ仲間 戦うのなら | |||
<br>Yeah! | |||
<br>We are Brothers Let's get together | |||
<br>それぞれの時代守り抜く | |||
<br>同じ仲間 認め合うから | |||
<br>君もそう | |||
<br>We are all Brothers | <br>We are all Brothers | ||
|} | |} | ||
== Hero Music All Stars Z == | |||
==Hero Music All Stars Z== | |||
''Consists of various artists:'' | ''Consists of various artists:'' | ||
* | *[[Kamata Shougo]] | ||
* | *[[Kamen Rider Girls]] | ||
* | *[[Kushida Akira]] | ||
* | *[[Takatori Hideaki]] | ||
* | *[[Takahashi Hideyuki]] | ||
* | *[[Nomura Yoshio]] | ||
* | *[[Matsubara Takeshi]] | ||
*[[Ricky | *[[Ricky]] | ||
==See also== | |||
[[Jounetsu ~We are Brothers~]] | |||
==External Links== | ==External Links== | ||
*[ | *[https://j-lyric.net/artist/a057c9b/l02d9e2.html J-Lyric] | ||
*[https://www.uta-net.com/song/145786/ Uta-Net] | |||
[[Category: Kamen Rider Wizard | [[Category: Kamen Rider Wizard Songs]][[Category: ZyuDen Sentai Kyouryuuger Songs]][[Category: Space Sheriff Gavan Songs]][[Category: Songs]][[Category: Kamen Rider Girls Songs]] | ||
[[Category: Songs]] |
Latest revision as of 10:27, 24 August 2024
蒸着 ~We are Brothers~ (Deposition ~We are Brothers~)
The ending theme song for Kamen Rider x Super Sentai x Space Sheriff: Super Hero Taisen Z.
Singer: Hero Music All Stars Z
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composer: AYANO
Arranger: Naruse Shuhei
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Jouchaku ~We are Brothers~ Hiroi uchuu no katasumi ni aru chiisana chikyuu wa
Ah Hitotsu datte gisei ni shite ii
We are Brothers. Kanjiru kai?
Bokura no me ni wa tadashii koto ni mieteru koto demo
Ah Utagau no wa kantan na koto de
We are Brothers. Kikoeru kai?
Mune no ENJIN hi wo tsukerareta no nara
We are Brothers. Kanjiru kai?
|
Deposition ~We are Brothers~ In the corner of this vast universe, there exist the small planet Earth
(Ah) Not even s single life...
We are Brothers. Can you feel it?
In our eyes, we may see our way of doing things as righteous
(Ah) Doubting others is too easy
We are Brothers. Can you hear it?
Because the engine in our heart has been fierily ignited
We are Brothers. Can you feel it?
|
蒸着 ~We are Brothers~ 広い宇宙の 片隅にある小さな地球は
Ah 1つだって 犠牲にしていい
We are Brothers 感じるかい?
僕らの目には 正しいことに見えてる ことでも
Ah 疑うのは 簡単なことで
We are Brothers 聞こえるかい?
胸のエンジン 火をつけられたのなら
We are Brothers 感じるかい?
|
Hero Music All Stars Z
Consists of various artists:
- Kamata Shougo
- Kamen Rider Girls
- Kushida Akira
- Takatori Hideaki
- Takahashi Hideyuki
- Nomura Yoshio
- Matsubara Takeshi
- Ricky