Re-ray: Difference between revisions
m (→Lyrics) |
DaVinci030 (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| | | | ||
Mirai e leading to the future<br /> | <p>Mirai e leading to the future<br /> | ||
Kizutsuki oreta tsubasa<br /> | Kizutsuki oreta tsubasa<br /> | ||
Itami mo tsurete iku no sa<br /> | Itami mo tsurete iku no sa<br /> | ||
Line 30: | Line 30: | ||
Bokura no hajimari wo</p> | Bokura no hajimari wo</p> | ||
<p>Mirai e leading to the future<br /> | <p>Mirai e leading to the future<br /> | ||
Mabushiku hikaru re-ray< | Mabushiku hikaru re-ray</p> | ||
| | | | ||
Going forward, leading to the future<br /> | <p>Going forward, leading to the future<br /> | ||
With these broken wings<br /> | With these broken wings<br /> | ||
I will carry this pain with me<br /> | I will carry this pain with me<br /> | ||
Line 55: | Line 55: | ||
Our beginning</p> | Our beginning</p> | ||
<p>Going forward, leading to the future<br /> | <p>Going forward, leading to the future<br /> | ||
to the bright light, re-ray< | to the bright light, re-ray</p> | ||
| | | | ||
未来へ leading to the future<br /> | <p>未来へ leading to the future<br /> | ||
傷つき折れた翼<br /> | 傷つき折れた翼<br /> | ||
痛みも連れて行くのさ<br /> | 痛みも連れて行くのさ<br /> | ||
Line 80: | Line 80: | ||
僕等の始まりを</p> | 僕等の始まりを</p> | ||
<p>未来へ leading to the future<br /> | <p>未来へ leading to the future<br /> | ||
眩しく光る re-ray< | 眩しく光る re-ray</p> | ||
}} | }} | ||
Revision as of 20:54, 7 January 2016
A theme song of Kamen Rider Drive the Movie: Surprise Future. Return to the discography page.
Sung by: Mitsuru Matsuoka EARNEST DRIVE
Lyrics: Matsuoka Mitsuru
Composer: Matsuoka Mitsuru
Lyrics
Karaoke | Translation | Japanese |
---|---|---|
Mirai e leading to the future Sekai no owari e to tsuzuku nara Umareta imi wo minna sagashiteru Makka ni moeru taiyou senaka ukete Toozakaru day by day bokura no tatakai no hibi wa Mirai e leading to the future Makka ni moeru taiyou senaka ukete Ai shiteta kimi wo mune ni otoshita namida wa Do you wanna remember? Mirai e leading to the future |
Going forward, leading to the future If we're all headed to the end of the world We all search for the reason we were born I can feel the burning red sun on my back Day by day, those times of fighting get further away Going forward, leading to the future I can feel the burning red sun on my back A dear falls upon my heart that loved you Do you wanna remember? Going forward, leading to the future |
未来へ leading to the future 世界の終わりへと続くなら 生まれた意味を皆探してる 真っ赤に燃える太陽 背中受けて 遠ざかる day by day 僕等の闘いの日々は 未来へ leading to the future 真っ赤に燃える太陽 背中受けて 愛してた君を 胸に落とした涙は Do you wanna remember? 未来へ leading to the future |