Ways of Saying "You": Difference between revisions

From TV-Nihon
(Created page with "anata/anta/omae/kisama ==More Japanese== List of Japanese Words Page of Japanese terms that appear in the shows Category: Japanese")
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
anata/anta/omae/kisama
Anata - Generally used by women. In polite situations, men use it too. Can have a connotation of darling/dear/honey if a woman is using to address her husband/boyfriend.


Anta - Generally used by women and sometimes men. Can have the same connotation as anata. Basically a shortening of anata.
Omae - Pretty much exclusively used by men. Is a bit more brusque, so not used in polite situations. Can have a menacing connotation if said in a threatening fashion. Can have a connotation of ownership if a man is using it to address or talk about his wife/girlfriend.
Kisama - Also basically exclusive to men. Rude, not used in normal conversation. You basically don't hear this word outside of the tv world.
==More Japanese==
==More Japanese==
[[:Category:Japanese|List of Japanese Words]]
[[:Category:Japanese|List of Japanese Words]]

Latest revision as of 19:44, 1 August 2012

Anata - Generally used by women. In polite situations, men use it too. Can have a connotation of darling/dear/honey if a woman is using to address her husband/boyfriend.

Anta - Generally used by women and sometimes men. Can have the same connotation as anata. Basically a shortening of anata.

Omae - Pretty much exclusively used by men. Is a bit more brusque, so not used in polite situations. Can have a menacing connotation if said in a threatening fashion. Can have a connotation of ownership if a man is using it to address or talk about his wife/girlfriend.

Kisama - Also basically exclusive to men. Rude, not used in normal conversation. You basically don't hear this word outside of the tv world.

More Japanese

List of Japanese Words

Page of Japanese terms that appear in the shows